– А миледи Хелине? – спросил я. – Она же внучка Лаэнриэль.
– Невозможно. Миледи еще среди живых. А вот насчет равнобедренного треугольника – есть тут здравое зерно, Дигеро. Если взять за основание отрезок Раэн – Ассияшт и поискать третью точку не на юге, а на севере, то она окажется уже за пределами гор. – Дух на миг прикрыл веки. – Спроси-ка, Эстебан, у своего высокого гостя, случилось ли сегодня ночью что-нибудь особо темное в Северной империи, поблизости от наших границ? – И, помолчав несколько невыносимо длинных минут, дэриэн поднял на меня потяжелевший взгляд. – Спасибо за подсказку, Дигеро. Северяне зафиксировали прорыв темных у приграничного селения. Темные прорывы случаются там частенько, и особого значения ему не придали.
Я уже видел, как мгновенно принц Игинир обменивается с ласхами небесными сообщениями, но все равно оперативность удивила, хотя, если подумать, риэны им не уступят. Еще через паузу Сирьет добавил:
– По описанию свидетеля, успевшего перед смертью отправить небесный сигнал об увиденном, приходил один из темных князей… – Он еще помолчал, а глаза снова стали безднами. – Если это свидетельство подтвердят следопыты, можно прекращать поиски.
– А миледи Хелина?
И дух как-то совсем безжизненно ответил:
– Поиск миледи мы продолжим. На этом все, молодые лорды. Силы Эстебана на исходе, он еще очень слаб. Дигеро, удачи тебе и высокого служения. Яррен, как я слышал, ты искал Чашу Цветка? Это совсем не то, что ты думал, основываясь на лживых сказках подземного народа, не любящего света живого солнца. В награду за секрет зелья Хелины я могу показать тебе эту тайну. Немногие удостаиваются.
Реакция Яррена на предложение духа меня удивила. Лежавшие на подлокотниках пальцы полукровки дрогнули, собрались в кулаки. Он вскинул подбородок и зло улыбнулся:
– Вряд ли я достоин такой чести, лорд, чтобы лицезреть тайну, платой за которую взимают предательством. Или нарушением устава ученика вейриэна, что одно и то же.
– Аудиенция окончена, – в ответ на эту отповедь сухо сказал дэриэн и исчез.
Глава 16
Отъезд
Распахнулись створки высокой двери, и в зал вошли помощники главы Совета, молчаливо намекая, что нам пора выметаться.
– Вот идиоты, – пробурчал Яррен, поднимаясь. – Неужели они думают, что мне по плечу с ходу и на глазок разгадать древний рецепт айров? Я им что, гений какой? Почему слава моего отца-инсея всегда оборачивается против меня, Дигеро?
– А ты не мог им это сказать?
– Да надоело всякий раз оправдываться! Все считают, что изворачиваюсь.
– А разве не так? Вот как ты определил, что это рецепт айров?
– Ничего я не определил. Я лишь предположил это, исходя из того, что даже Эстебан не смог разобраться, что там за сулема во флаконе, а он сильнейший маг, не чета мне. Следовательно, либо Тьма, либо айры. Но говорилось всего лишь о запретной магии, значит, остаются айры.
Мы прошли мимо помощников, застывших с каменными лицами.
– А какая именно магия? – спросил я. – Не все, что от айров, запретно. Белая – тоже от них.
– Белая адаптирована к людям, потому мы и наследники. А чтобы применить чистую магию айров, нужно самому быть божеством. У других не получится. Даже если брать их рецепты, вылезет куча побочных эффектов, если не полная противоположность.
– Знаю, – поморщился я. Совсем меня дураком считает. – Ты мне решил по второму кругу лекцию по истории магии прочитать? Единственное, что действует стопроцентно, – ритуал единения душ, но он изначальный.
Решив обойтись без невидимых троп, мы направились в просторный коридор, заканчивающийся балконом – площадкой для крылатых гостей. Двери с хрустальными вставками были гостеприимно распахнуты. Вид на горные хребты открывался настолько величественный, что невозможно не задержаться. Рогнус обещал предупредить меня, когда я понадоблюсь северянину, который, похоже, все-таки добился встречи с лордом Эстебаном.
Я сразу создал полог бесшумности. Не зря же полукровка со мной пошел и о своих делишках забыл. Он оперся о перила балюстрады, вдохнул полной грудью морозный воздух, любуясь ослепительными вершинами.
– Все-таки здорово здесь. Снаружи. А внутри, если копнуть… Как в том флаконе. Мерзость. Я скажу тебе, что там, Диго. Учитель разрешил. Там зелье, меняющее не сущность, как заподозрил глава Совета, а внешность. Телесность. На противоположную.
– Все-таки ты определил на глазок и с ходу, гений ты наш, – еле выдавил я, ужасаясь услышанному до озноба в сердце. Лэйрин! Что с ним сделали?
– Нет. Я уже знал. Мне наставник сказал. Рагар видел эту гадость в руках Хелины. Лэйрин вырвался и бежал из замка, и учитель выводил из него эту отраву всю ночь. Но последствия сразу не исчезнут.