Ему хотелось спать.
Глава 1 (Дэйн)
Проснувшись, Дэйн отвернулся и укрылся одеялом, спасаясь от пронзающего света из окна. Лишнего он уже поспал, нужно было торопиться, пока солнце ещё только приподнималось. Больно много людей ждало его.
Катарина — его двоюродная сестрёнка — приготовила скромный стол и, пока он не оставил её на долгое время, начала задавать вопросы.
— А в письме ещё что-нибудь было?
— Нет. Лишь к Лирам надо прибыть.
— А где оно? Думаю, прочитать смогу. — Катя улыбнулась и дотронулась до его руки. — Ты хорошо учил меня.
— Уже сжег. Такое оставлять опасно, особенно мне.
— Я и не знала, что племянница короля пропала… До Мереле, видимо, весть не доходила.
— Молчат, — сказал он, отрезая кусок мясного пирога. — Боятся расплаты, если новость окажется клеветой.
— А если она окажется таковой? — Взволнованно Катарина поглядела на него.
— Это мне предстоит выяснить.
— Буду скучать…
Она боялась потерять Дэйна, ведь он помогал ей, невзирая на тяготы и неудачи, не обращая внимания на её недостатки, он позволял Катарине жить у себя дома. Заботился и никогда не повышал на неё голос.
— Я тоже. Ну, мне пора.
— Ты с ней попрощался?
— Нет, — бросил он после паузы и вскоре отправился на второй этаж. Он не любил говорить о жене.
Мария сидела в кресле, и взгляд её был направлен к открытому окну. Могло показаться, что она наслаждается прикосновением ветра, разглядывает синеву, считает облака, ожидает дождя или мечтает о грозах, но карие глаза её уже какой год были пустыми.
Исхудавшая, бледная она напоминала скульптуру.
Слова эти он готовил давно, лишь выбирал время, когда они смогут прозвучать так, чтобы она, наконец, услышала. И тем не менее не был уверен, что произнесёт их.
— У меня сон был не так давно. Ночь была в Мереле, и кроме нас никого не было рядом; город пустовал. Шёл домой и видел, как в нашей спальне горел свет. Счастливая ты встретила меня. Радовалась, что беременна, что я радужно принял событие. И ты разговаривала. Как раньше. Тот миг был замечательным.
На белое платье спадали темные, как смоль, волосы. Их недавно вымыли и подстригли.
— Я тут подумал… У нас мог бы быть ребёнок. Я смогу обойти запрет, орден не посмеет мне что-либо сделать. — Он надеялся, что последние слова заставят её заговорить, внесут жизнь в хрупкое, тлеющее тело. Вернут прежнюю жену.
Лишь холодное молчание ветром потрепало его волосы.
Опустив голову, Дэйн вышел прочь из комнаты, пожалев, что начал разговор.
Он не рассказал ей, что было дальше в том сне. Какое было продолжение. Как счастливая картина оказалась в итоге ужасом. Ему часто снятся кошмары, но не такие, от которых просыпаешься посреди ночи и пытаешься изо всех сил не уснуть, лишь бы не возвращаться.
Спустившись и пройдя в прихожую, он приблизился к крупному зеркалу, висевшему рядом с дверью.
— И как?
— Также. А ты ожидала чуда?
— Ты редко покидаешь дом, вот, и подумала…
— Не будем о ней говорить. Хотя бы сейчас.
В отражении на него смотрели уставшие глаза, не имевшие цвета. Но Дэйн помнил их ещё зеленоватыми.
— Они успокаивают тебя?
— А?
— Зеркала. Их так много в доме.
Сестра приблизилась к нему и тоже поглядела в отражение.
— Может быть.
— Многие боятся суеверий.
— Сами себе усложняют жизнь.
Обняв Катарину и попрощавшись, он отправился в путь.
Погода была тёплой, и приветливый ветер заботливо дул в спину, мягко развевая волосы; он как бы нашёптывал, что сегодняшний день не стоило окунать во мрак, но Дэйн решил начать путь с нерадостного — навестить могилу недавно почившего знакомого. Хорошего товарища, с которым он через многое прошёл.
Он слышал, что Дориан последние месяцы был немощен, не мог говорить и практически не ел. Сильный муж в расцвете сил, всю жизнь работавший руками, за короткое время уподобился старцу. Так говорила его вдова, которую Дэйн неудачно пытался тогда утешить. Она злилась на него, презирала и плевалась; за то, что он не приехал, когда Дориан звал его, когда ему нужна была помощь давнего приятеля по ордену. Быть может, что-нибудь изменилось бы, будь Дэйн рядом?
Десять лет отдал ордену Белого Пламени, и не кровью врагов прокладывал будущее организации, а строительством. Знал своё дело, любил, на рожон не лез. Дэйн уважал его и тем не менее не приехал.
Не приехал, когда тот звал.