– Да, – кивнул Арт.
– Больше, хоть режь, ты ничего не помнишь. Можешь, конечно, рассказывать обо мне, Папочке, других – это они и так знают. Они кинутся проверять, кто из окружения главы семьи ездит к знакомой дважды в месяц. И можешь не сомневаться – найдут. Это уж точно – найдут. И как ты можешь догадаться, этим человеком окажется Эдди Макинтайр, он же Тэд Валенти. Конечно, старику будет трудно сразу поверить, что его ближайший помощник предатель, но старик реалист. Иначе он не был бы главой семьи. Агент наш, имя которого мы тебе даже не называем, чтобы ты при любом нажиме не назвал его, будет в безопасности, а твой старинный приятель получит удавочку на шею или пулю в лоб. Ты согласен, Арти?
– Да, дон Кальвино.
– Тогда Папочка изложит тебе детали…
Арт сидел один за столиком, положив подбородок на ладонь. Бармен нажал кнопку автомата, и легкая грустная мелодия старинной песни заскользила вдоль обшитых темными дубовыми панелями стен. В стакане с янтарным виски таяли кубики льда, но лень было даже изменить позу, не то что поднять стакан.
Песенка сжимала сердце. Чего-то было бесконечно жаль, что-то потерялось безвозвратно, осталось где-то позади, там, куда уже не вернешься. Через столик от него. Папочка, блаженно зажмурив глаза, покачивал головой в такт мелодии, и лоснящиеся его чудовищные щеки плавно колыхались в медленном танце. Обычно шумливый, Сарди Колла, сидевший за его столом, тоже притих и задумчиво смотрел перед собой невидящим взглядом.
Патрик Кармайкл, такой же лейтенант, как и Арт, был уже пьян. Глаза его были налиты кровью, лицо побагровело. Внезапно он встал, с минуту постоял, с пьяной сосредоточенностью разглядывая Арта, потом спросил тихо и почти ласково:
– Ты, говорят, выгнал Конни?
"Что это, – подумал Арт, – всерьез он или так задумано? Папочка не сказал мне заранее, с кем я должен буду поссориться. Как он сказал? «Чтобы не лишать сцену непосредственности».
– Да, – сказал Арт.
– Почему?
– А тебе что за дело? – Арт почувствовал поднимавшееся в нем раздражение. По сценарию это идет или не по сценарию, но его-то какое собачье дело?
Кармайкл задумчиво пожевал нижнюю губу, прищурил глаза и так же тихо, но уже менее ласково сказал:
– А то, что я ее двоюродный брат.
– Ну и что? Да хоть бы ты был ее мамочкой. Или бабушкой. Или ты следишь за моей нравственностью? Топай за свой стол и оставь меня в покое, следи за ее нравственностью. Это серьезная работа. На весь день. И даже на ночь.
– Я бы простил тебе, если бы ты оскорбил меня, но ты выгнал Конни. Ты подлец, – Кармайкл поднял голос, – ты не знаешь, что такое честь…
Музыка замолкла. Головы присутствующих медленно повернулись к столику Арти.
– Хватит, ты пьян, проваливай, – брезгливо сказал Арт.
– Сволочь, – громко и неожиданно отчетливо отчеканил Кармайкл. – Мало того, что ты сделал с Конни. Ты еще и обо мне говорил…
Папочка начал вставать, задел животом столик, и стаканы брызнули радужными осколками.
– Прекратить! – крикнул он. – Всем выйти! Остаться Кармайклу и Фрисби. Надрались, мерзавцы…
Загрохотали отодвигаемые стулья, и люди, оглядываясь, стали выходить из бара.
– Прохвост, сын шелудивой суки, ты еще поползаешь у меня в ногах! – гремел Кармайкл, а Арт начал медленно вставать, не спуская взгляда с лейтенанта.
– Стоп, Арт, дай-ка твой пистолет! – приказал Папочка, и Арт покорно отдал ему оружие.
– Ну как, Папочка, как я сыграл? – спросил вдруг Кармайкл и подмигнул Арту. – Все правильно?
– Все, – улыбнулся Папочка и поднял пистолет Арта. – Продолжим уж инсценировку до конца. – Он прицелился в Кармайкла и нажал на спуск. Грохнул выстрел, и лейтенант с довольной улыбкой начал медленно оседать. На лбу у него появилась маленькая дырочка.
– Беги, – прошептал Папочка Арту, сунув ему в руку пистолет.
Арт бросился к двери, а Папочка толкнул спиной столик и упал на ковер.
Когда в бар снова вошли, Папочка застонал, с трудом сел, упираясь в ковер руками, и помотал головой.
– Что случилось? – крикнул Сардж Колла, заметив распростертую фигуру Кармайкла. Он стал на колени и приложил ухо к груди. – А вы целы, Папочка?
– Более или менее. Хорошо, что этот выродок не спутал меня с Кармайклом. Схватили его?
– Фрисби? Господи, да никто, наверное, в суматохе и не сообразил задержать его. Эй, кто там ближе к двери, поглядите, где он.
– Вот сволочь, вот сволочь, – шептал Папочка, глядя на труп Кармайкла. – Это ж надо, это ж надо, – помотал он головой, словно никак не мог поверить своим глазам. – Из-за какой-то девки продырявить товарища… Вот подлец, вот сволочь… Ей-богу, от себя заплачу тысячу НД тому, кто схватит его… А я его еще тянул, верил в него… Сардж…
– Да, Папочка?
– Он как будто женат? – Папочка кивнул на нелепо скорченное на полу тело Кармайкла.
– Да.
– Вот сволочь, – снова сокрушенно прошептал Папочка. – Пока ничего ей не говори. Я сам к ней съезжу.
3
Арт добрался до Скарборо только к утру. Ночью никто не хотел ехать, а свою машину он бросил на окраине Уотерфолла. В конце концов какой-то молодой таксист с глазами начинающего нарка согласился довезти его до Скарборо за фантастическую сумму в триста НД. «Это даже и лучше, – подумал Арт, устало плюхаясь на сиденье. – Если они захотят проверить и найдут эту машину и шофер подтвердит, что содрал с меня триста НД, они увидят, что я не вру».
Старенькая машина, дребезжа, мчалась по шоссе, и Арт, закрыв глаза, снова и снова видел, как Кармайкл подмигивает ему и спрашивает: «Ну как, Папочка, как я сыграл свою роль?»
На мгновение ему захотелось поискать комнату где-нибудь около того дома, где он жил когда-то, но он тут же понял, что это было бы неправильно. Он ведь не круглый идиот и понимает, что такие вещи, как хладнокровное убийство товарища, члена семьи, да еще в присутствии заместителя босса, на которого он тоже поднял руку, даром не проходит. Его должны найти и должны убить. Почему он прячется в Скарборо? Да потому, что это уже территория семьи Коломбо и здесь люди Кальвино, особенно после последнего нападения на конвой, слишком спокойно себя чувствовать не будут. Отсидит в берлоге месяц-другой, пока уляжется пыль, а там можно попытаться и вообще дунуть куда-нибудь подальше, где и слыхом не слыхали о семейках Кальвино и Коломбо.
Он увидел средней руки отель под названием «Башня». Он нашел телефон-автомат, бросил три монетки, попросил Уотерфолл и, когда ему ответили, произнес лишь одно слово «Башня».
Портье за стопкой в гостинице перестал что-то жевать и равнодушно уставился на Арта.
– Мне нужен номер.
– Пожалуйста, – портье кивнул и щелчком ногтя направил к Арту бланк. – Вот, заполните.
– Номер, не соединяющийся с соседними комнатами. Без балкона и с хорошим замком на двери. И не ниже пятого этажа.
Портье по-птичьи склонил голову на плечо и посмотрел снизу вверх на Арта.
– Хорошо, сэр.
– И мне нужно, чтобы кто-нибудь приносил мне жратву из ресторана.
– Хорошо, сэр. Ваши вещи?
– Они еще не прибыли, – пожал плечами Арт, взял ключ с большой медной грушей и пошел к лифту.
– Шестой этаж! – крикнул портье. – У нас лифт без лифтера. Может быть, вам что-нибудь нужно? У нас есть первоклассные успокаивающие средства.
– Спасибо, – кивнул Арт. – Да, кстати. Чуть не забыл. Если кто-нибудь будет вас расспрашивать, не видели ли вы человека, похожего на меня, вы ответите, что не видели. Так будет спокойнее и для меня и для вас. А если вам посулят какие-то деньги, прибавьте к этой сумме десять процентов и предъявите мне счет. Вы проценты высчитывать умеете?
– Да, сэр, – подобострастно и одновременно испуганно кивнул портье.
Арт захлопнул за собой дверцу шахты. Лифт поплыл вверх, по-стариковски покряхтывая и пощелкивая суставами на этажах, пока не замер на шестом.