Выбрать главу

Дважды произведена ими упомянутая фиксация былины «Добрыня и Алеша», а в полевой записи А. В. Маркова были подведены подробнейшие разночтения по предшествовавшей записи священника Н. М. Истомина от той же исполнительницы. В своем издании А. В. Марков дал свод этих трех записей. В подготовленном теперь корпусе текстов представлены отдельно запись Маркова и запись Богословского, а реконструкция записи Истомина дана в комментариях (см. № 208 и 209).

Большинство поправок полевой записи делалось, как видно, А. В. Марковым непосредственно при записывании. Это выправленные написания отдельных букв, начатые ошибочно и недописанные слова — тут же зачеркнутые с последующим верным написанием в той же строке или над строкой, и т. п.: плоды слуховых ошибок собирателя, исправленных уже в момент записи. Такого рода поправки нами учитываются, как правило, без особых оговорок. Но в текстологических комментариях оговариваются те изменения полевой записи, которые вносились после того, как текст был записан весь: дописанные в конце или на полях части его, вписывания между строк.

В комментариях приводятся также пояснения исполнителя, помещенные в полевой записи перед началом текста или после его окончания, и некоторые пояснения собирателя, сделанные там же или на полях. Опускаются во избежание повторов только те из них, которые вошли в примечания, дававшиеся в его изданиях, нами теперь воспроизведенные.

Ремарки же исполнителя, дававшиеся по ходу изложения и относящиеся к содержанию произведения, приводятся в корпусе в скобках между соответствующими строками текста (и не включаются в нумерацию его стихов). Этот способ, использованный результативно А. М. Астаховой, а вслед за нею и другими, представляется нам более удачным, чем приведение таких ремарок в сносках, практиковавшееся А. В. Марковым в его изданиях.

Он давал в сносках и собственные ремарки. Часть их представляет собой пояснения отдельных слов (в ММБ-1 и ММБ-2), другая часть — разного рода соображения собирателя по поводу того или иного места текста и иные варианты опубликованных его строк. Первые перенесены нами в словарь (основу его составил словарь, которым было снабжено издание ББ, где пояснения слов в сносках не давались), вторые — в комментарии, где они идут под арабскими цифрами вслед за текстологическими примечаниями, которые соотнесены с текстом посредством буквенных обозначений.

В текстах, издаваемых по полевой записи, курсивом набирается все, что восполнено публикатором: выпущенные собирателем при сокращениях части слов и целые слова, недописанные части строк, целые строки и группы их, текстуально не зафиксированные, а только обозначенные пропусками места или отсылками к предшествующим строкам текста, повтор которых собирателем в этих случаях опускался. Но курсивом не обозначается использование собирателем традиционного технического приема полевых записей, состоявшего в том, что буквально повторяющиеся слова предшествующей строки в последующей обозначены прочерком, указывающим на точный повтор.

В тех случаях, когда с помощью курсива раскрывается сокращение слова, ранее в том же тексте написанного полностью, это производится без оговорок, равно как и написание курсивом числительного, обозначенного в полевой записи цифрой. Восполнение же целых слов, а также строк, только начатых в полевой записи, но по контексту являющихся повторением строк, находящихся в этом тексте ранее, снабжено, как правило, пояснениями в комментарии. В тех случаях, когда в полевой записи опущена вся строка или группа стихов, гипотетичесткое восполнение которых достаточно очевидно на основе предшествующего текста, непременно дается соответствующее пояснение.

Исправления, внесенные в полевую запись чернилами, другим карандашом или другим почерком (А. В. Марков нередко поправлял записи Б. А. Богословского), учитываются без оговорок только в тех случаях, когда поправка представляет собой более ясное написание той же буквы или носит чисто орфографический характер (устранение ошибочного употребления «ѣ» вместо «е», «ѳ» вместо «ф» и т. п.), либо поправляет вполне очевидную описку полевой записи. Если же поправка изменяет фиксацию одного звука на другой (а тем более — изменяет значение слова), она непременно оговаривается, независимо от того, принята она или нет при подготовке текста; при необходимости указывается и то, как слово было передано в издании А. В. Маркова.