Повезло, что они не очень много знают о способностях демонов... Интересно, захотелось ли бы Шине приехать сюда?
Спрыгнув на траву и подобрав сумку, я залезаю через перегородку в уличный коридор и пробую раздвинуть двери или окна. Надеюсь, больше кровавые демоны меня отвлекать не будут. А как проверю тут всё, поеду отдохнуть.
Хм... куда бы? Может, на море? А не холодно? Какое сейчас, вообще, время года?
Зевнув и споткнувшись обо что-то, я не удерживаю равновесие и ударяюсь лбом об пол. Не видать мне бессонной ночи.
***
Едва успевает прозвенеть звонок, как молодая женщина со светлыми волосами, забранными в хвост, и глазами оттенка ясного неба под стёклами очков, заходит в класс.
— Доброе утро, мои любимые ученики, — улыбается она, заняв свой стол и постучав по нему журналом.
— Здравствуйте... — неохотно протягивает класс.
Мне на листочке написать? Сомневаюсь, что она обратит внимание.
— А у меня для вас две замечательные новости! — не замечая общего угнетения, продолжает учитель. — Во-первых, к нам из параллельного класса переводится ещё один мальчик, Аоки Тогирама. Поприветствуйте его!
Дверь отъезжает в сторону и в кабинет неспешно заходит парень. Светло-голубые волосы заколоты сзади и чёлка отведена заколкой, открывая вид на крестик в ухе, бирюзовые глаза выражают задумчивость. Белая футболка, серый пиджак с эмблемой школы и подвёрнутыми рукавами, на груди металлическая пластинка, что и у его друга, на запястьях белые ленты, чёрные бриджи с белой широкой лентой на колене, туфли.
Вот кому следовало бы сделать выговор за форму, но нет...
— Привет, — безмятежно здоровается он. — Кто-то из вас меня, возможно, знает, так что не вижу смысла говорить что-то о себе.
Неожиданно... он учится здесь? Как так вышло? Кажется, не зря Докуро говорил, что юноша самый младший и проблемный член группы. Он не умеет выражать эмоции, но, если ему что-то не нравится, уговорить его это сделать очень сложно. Когда группе предложили работать в кафе, он в первую очередь отказался, но общими усилиями решение было принято.
— Эмм... — теряется учительница. — У нас только одно свободное место, вон там, тебя устроит?
Что? Она указала на место рядом со мной? Нет... так не бывает...
— Вполне, — произносит Аоки.
Почему всегда я?.. Почему все смотрят на меня?
Едва не выдав смущения, отворачиваюсь к окну. Смотреть на небо приятнее, чем на учеников, что-то говорящих то ли мне, то ли новичку. Молча сев за парту, справа от моего места, парень обращает внимание на учителя.
Хоть за это спасибо, и так настроения нет. Два занятия — это нормально? Нет, у кого-то по три или больше, но у меня два. И только из-за них приходится посещать школу...
— Итак, вторая новость! Вы все с нетерпением ждёте выходных, а также на школьном совете вы уже всё распланировали. Для тех, кто не знает, повторяю: наш класс делится на группы. Первая помогает, вторая едет отдыхать на море! А сейчас, составим список. Кто входит в первую группу, поднимите руку!
Подняв руку, искоса смотрю на Аоки. Не колеблясь и даже не посмотрев в мою сторону, он тоже поднимает. Заметив это, некоторые повторяют за нами.
— Пять человек, — записывает учитель. — Остальные во второй группе. Я организовываю поездку, так что все вопросы ко мне. Сейчас обсудим пару деталей со второй группой, первая же может идти.
Встав со своего места и взяв сумку, направляюсь в коридор. Сейчас урок японского, а это на первом этаже. Проходя коридор, слышу тихие шаги за спиной. Потому и оборачиваюсь. Не замечая меня, парень проходит мимо.
Преследует?
Вздохнув, неторопливо иду за ним, вернее в кабинет, смотря на кончики своих туфель. Отвлёкшись, я чуть не сталкиваюсь замершим перед дверью юношей. Выглянув из-за его плеча, понимаю причину замешательства. На двери закреплена записка на японском.
— Что это?
Аоки поворачивается ко мне и указывает на лист. Склонив голову к плечу, перевожу взгляд на него.