Выбрать главу

— Вот в этом и есть наш плюс, что мы маленькие. Вот, смотрите, здесь есть скорлупа от кокоса, мы втроем как раз в ней поместимся. Ветер дует с берега, а значит он поможем нам доплыть до корабля. Потом мы покажем монетки морякам и укажем им направление, где находится пиратская бухта. Они заберут свое и все будут довольны, ну конечно, кроме пиратов, а это уже не важно. — рассказал свой план Серыш.

— Значит ты предлагаешь нам сесть в скорлупу от этого ореха и отправиться плавать по морю в поисках корабля? Серыш, это самая худшая идея, которую только можно было придумать! — Беляш покрутил пальцем у своего виска.

— У нас все получится, поверь мне, я все продумал. Вот из этих листьев мы сделаем парус, — он показал на огромные зеленые лопухи. — А вот эти ложки, которые лежат в куче мусора, будут нашими веслами.

— Скорлупа кокоса, лопухи, грязные ложки — просто идеальный набор для того, чтобы смастерить надежный корабль! — подвел итог Беляш. — Да этот орех затонет сразу, прямо возле берега, и мы вместе с ним.

Серыш не обратил на слова Беляша никакого внимания и начал мастерить свой корабль. Он закрепил основание листа лопуха на скорлупе кокоса, посередине воткнул палку и сверху привязал второй конец лопуха, — получился парус. Достал ложки из мусора и отмыл их. На рукоятках были выжжены кости, как на пиратском флаге. Положил монетки в скорлупу и спустил ее на воду.

— Ну что? Кто со мной? — довольный собой, спросил Серыш.

— Я не могу поверить, что я это делаю. — мотая головой, побрел к кораблю Беляш. — Это сон, ущипните меня кто-нибудь.

— Ребята, я здесь один не останусь. — побежал за мышатами Шоколадка, на ходу пытаясь сорвать какие-то ягоды и забросить их в рот.

Подул ветер и трое мышат, помогая себе грести ложками, отправились догонять дрейфующий корабль в скорлупе от кокоса.

Глава 5

Они все плыли и плыли, качаясь по волнам то вверх, то вниз. Мышата уже начали отчаиваться, что у них ничего не получится, и что в этот раз удача отвернулась от них, как на горизонте вдруг показалось темное пятно, которое становилось все больше и больше.

— Корабль! — закричал Серыш. — Я знал, что у нас все получится! Полный вперед! — скомандовал он как настоящий капитан, и мышата активно начали грести ложками, чтобы как можно быстрее доплыть до дрейфующего корабля.

К их счастью, во время нападения, пираты не заметили и оставили одну веревку, которая крюком зацепилась за борт корабля, а второй ее конец болтался в море. По этой веревке мышата вскарабкались наверх.

— Жем-чу-жин-ка. — прочитал вслух надпись на борту корабля Шоколадка. — Красиво!

Команда так и сидела, связанной вместе, на палубе.

Серыш подбежал к морякам и стал показывать им монетки, которые он взял с собой из сокровищницы пиратов. Он им рассказывал на своем мышином языке и про пиратов, и про бухту и про то, что они знают, где она находится и про сокровища. Но его никто не замечал, так как моряки сидели понуро склонив головы. Они уже не ждали помощи и не надеялись на спасение. И тут самый юный из моряков поднял голову и увидел перед собой мышей, одна из которых активно двигалась.

— Ребята, — обратился он к своим друзьям, — смотрите, как забавно танцует мышь или это у меня уже галлюцинация?

Все, кто мог, повернули голову в сторону Серыша.

— Нет, не галлюцинация, я их тоже вижу. — подтвердил второй моряк.

— Какой он смешной. А что это у него в лапах? Погоди, мышонок. — и юнга, на сколько смог, наклонился поближе к нему. — Да это же монетки. Ты хочешь нам заплатить за проезд, вернее, проплыв на корабле? — и он засмеялся вместе с остальными моряками. — Не стоит, малыш, здесь все бесплатно, так как мы и сами не знаем, куда плывем, все в руках судьбы, которая нас ведет. — и он опять понуро склонил голову.

Серыш не сдавался и продолжал свой рассказ, но до моряков доносилось только мышиное пи-пи-пи.

— Беляш, Шоколадка, они меня не понимают. А ну-ка тащите сюда ложки, там на рукоятках нарисованы кости, может они смогут догадаться, что я им хочу сказать. — скомандовал Серыш.

Беляш и Шоколадка принесли ложки и стали лапками показывать на них, а Серыш пытался заново все объяснить морякам.

— Мне кажется, мышата пытаются нам что-то сказать. — стал догадываться молодой юнга и пристально смотреть на мышей. — Смотрите, на ложках нарисованы кости, как на пиратском флаге, и монетки, чтобы это значило? Мне кажется, я понял! Вы были на том пиратском судне, которое нас ограбило? — мышата все втроем закивали своими маленькими головками. — И вы вернулись, чтобы нам помочь? — мышата опять закивали головками. — Но как вам это удалось? — мышата стали показывать в сторону веревки, по которой они взобрались, к ней все еще было привязано их малюсенькое судно из скорлупы кокоса.