Выбрать главу

«Британская компания Северного Борнео» приобрела горнопромышленные концессии в сунгаи-лавасском бассейне, главный город которого был древним центром работорговли. К сожалению, по местному обычаю, продавец распоряжался не принадлежавшим ему объектом. Более или менее законный владелец пенгиран Абу Бакир заявил, что не собирается делать уступок никому, кроме Белого раджи, поэтому компания окольным путем поручила управление рудниками племяннику раджи Бруку Джонсону, который поспешил приобрести частную собственность без ведома своего дяди. Тем временем «Британская компания Северного Борнео» предпочла сбыть лавасские концессии по дешевке, а Чарльз воспользовался случаем и, узнав о коммерческих операциях своего племянника, громогласно от него отрекся.

— Я считаю нашу нынешнюю географическую протяженность окончательной, мистер Харви. В первую очередь, мы должны неустанно заниматься развитием Кучинга. В сущности, несмотря на существование дальних гарнизонов, правительство раджа всегда было централизованным.

И затем, пару минут спустя:

— Вы уже видели синематограф, Харви?

В Кучинге торжественно открылся первый кинотеатр, где подпрыгивавшие в ритме польки двухмерные солдаты демонстрировали ошеломленной публике ужасы Русско-японской войны. Одни лишь дети громко смеялись. Ни разу в жизни не воспользовавшись телефоном или автомобилем, Чарльз живо интересовался современными изобретениями. Раджа организовал снабжение Кошачьего города питьевой водой и уже соорудил резервуары для забора из матангских источников чистейшей пресной воды. Трубопроводы потребовали строительства дороги, что, в свою очередь, привело к необходимости возведения моста. Мысль о нем пришла Белому радже. Совершенно не разбираясь в технике, Чарльз стремился быть настоящим человеком-оркестром и часами чертил планы своего нелепого сооружения. Он собирался насыпать в Сатоке пять больших груд камней, высотой восемь футов каждая, и установить на них кирпичные колонны наподобие астанских, которые и должны были нести на себе металлическую конструкцию. Инженеры пытались доказать, что подобный фундамент под напором воды не устоит, и объяснить, что гораздо уместнее был бы мост подвесной, но Чарльз стоял на своем. Его убеждали, что проект неосуществим, а он своим упрямством доводил специалистов до белого каления.

— Сами увидите... Ваш подвесной мост будет раскачиваться, точно качели, а колена труб вмиг развалятся.

В конце концов, трубопровод установили поперек речного русла. Чарльз так и не увидел сатокского моста - ни спроектированного им самим, ни построенного через много лет после его смерти.

Из-за глухоты и непонимания в семье старый раджа оказался в двойной изоляции. Он больше не мог руководить, как раньше, судебными разбирательствами, выслушивать жалобы своих подданных и вмешиваться в соседские ссоры или истории с утаенным приданым. Он еще улавливал суть того, что пытались от него скрыть, но музыка филиппинского духового оркестра стихла до осиного писка. Собеседникам приходилось кричать, чтобы Чарльз их расслышал. Спот издох, Лекок вернулся в Нормандию, старую гвардию сменили новые чиновники, изменился сам радж.

Молчаливый и разгневанный, опираясь на трость с серебряным набалдашником, Белый раджа все реже появлялся в городе. При каждой удобной возможности он уединялся, в своем небольшом бунгало на матангском склоне и там, среди запахов джунглей, вновь, как в юные годы, наслаждался одиночеством.

X
Вайнер и Сильвия

— У нее вся задница в аметистах!

— Чарльз! Прошу тебя, не будь таким вульгарным... Даже если это так, откуда ты знаешь?

— Да у нее все родственники такие! - И, косвенно продолжив свою мысль: - Бедные лошадки!

— Я восхищена твоими познаниями в анатомии. В любом случае, могу тебя заверить, что Сильвия Бретт обворожительна.

— Тьфу!.. Ты от нее без ума, потому что она увлекается музыкой... Играет то ли на тромбоне, то ли на трубе... или на аккордеоне - поди разберись...

— На виолончели, и она позарез, прямо-таки позарез нужна мне для квартета соль-минор!

— Какие пустяки!

Чарльз приблизился к Маргарет вплотную и, делая ударение на каждом слоге, сказал по-французски:

— Мадмуазель де Бретт - цветок зла.