Выбрать главу

В пролете каменной лестницы ее взгляд упал на узкое окно — просто дыра в камне, без стекла, открытая всем ветрам. Ослепительная белизна снега обожгла глаза, высота снаружи была огромной — падать и падать — и тут же закружилась голова. Эльза схватилась рукой за стену, испугалась, что камень под ладонью сейчас просядет, и она провалится туда, но ничего не случилось, и никто не обернулся на шорох, не обратил на нее внимания, и пришлось собраться с духом и поспешить, чтобы не потеряться.

Процессия уже свернула за угол, а Эльза растерялась: с другой стороны от поворота дверной проем открывал выход в лес. Она остановилась в замешательстве, разглядывая опавшую серую листву, густую, словно ковер на земле, влажные мшистые древесные стволы, клубящиеся меж деревьев сумерки, бесцветное небо…

Оглянулась, вспоминая, что видела на лестнице: снег, снег, бесконечный снег и унылый свист ветра. Но как же так? Тут, в этом лесу, стоит не зима — осень, и снега нет в помине, и все какое-то непонятное, серое или блеклое, совершенно не обжигающее глаза, а убаюкивающее, манящее и в то же время пугающее…

Только теперь Эльза сообразила, что смотрит даже не в дверной проем, там не было косяка или петель как таковых, а просто в провал в стене или в размытое пятно экрана. По ту сторону реальности, в самой дали, где деревья сгущались, ей вдруг почудился человеческий силуэт. Он приближался, уже можно было различить светлую одежду — и тут по спине Эльзы побежали мурашки, она развернулась и изо всех сил побежала за другими послушниками. На нее, запыхавшуюся, взволнованную, наконец-то посмотрели, но по выражению лиц Эль поняла: никто из них не видел тот проем и тот лес, никто не заметил ничего необычного, как она. Что это? Она сходит с ума? Или это происки высших сил? Тех сил, которые научили ее сводного брата ходить сквозь стены…

К настоятелю заходили по одному, это напомнило Эльзе, как мать набирала слуг для работы. Дождавшись своей очереди, она вошла в комнатушку. Из мебели тут была узкая кровать у стены, застеленная шерстяным покрывалом, и стол с принадлежностями для письма. Хозяин помещения, не старый еще, но уже седоватый и полный, с первой секунды не скрывал, что новая послушница не пришлась ему по душе. С презрительным выражением он оглядел ее тонкую фигуру, задержался взглядом на чертах лица, далеких от простолюдинки. Эльза чуть потупилась в надежде, что это движение примут за жест смирения. Светловолосый парик, который она носила, за дни пути свалялся и сидел на голове, как пакля.

— Жизнь у нас здесь тяжелая, — начал мужчина.

— Моя мирская жизнь была не легче, — едва слышно проговорила она.

— Работать надо много. Деления на тяжелую работу для мужчин и легкую для женщин нет, — он откинулся на спинку стула, сверля ее недружелюбным взглядом.

— Дома мы помощников не держали, — с готовностью откликнулась Эльза, — стирать, мыть умею, за больными ходить, за животными.

Она покосилась в угол комнаты. С самого начала, как вошла, заметила там еще одного человека и ждала, что он вот-вот заговорит, тоже примется задавать вопросы, но незнакомец лишь молчал и смотрел на нее поверх головы настоятеля. Сам настоятель, казалось, даже не замечал его присутствия. Эльза набралась смелости и посмотрела в упор — и человек выдержал ее взгляд, слегка улыбаясь. Лицо у него было черное-черное, будто вымазанное краской или углем, а костюм — наоборот, белый, парадный, из тех, в которых на торжественные мероприятия ходят или в темпле брачуются.

И снова ей вспомнился призрачный лес и светлая фигура, идущая к ней из глубины чащи…

— Не вижу я в твоем сердце искренней любви к пресвятому светлому богу, дочь моя, — прервал ее размышления грубый голос настоятеля, — а без любви этой у нас делать нечего. Не твоя стезя, видимо. Иди ищи себе другой путь.

Любви? Эльзе хотелось расхохотаться. Видимо, собеседник и впрямь проницателен, если насквозь ее разглядел. Но вместо того, чтобы признаться, она только крепче стиснула зубы.

— Любовь моя велика. Позвольте трудом на общее благо доказать это.

— Боюсь, у нас не тот труд, к которому ты привыкла, — отрезал мужчина.

Он уже сделал движение рукой, собираясь отослать Эльзу прочь, и ее сердце ухнуло вниз, словно в то самое узкое окошко провалилось. Если ее не примут послушницей, если отошлют прочь — все пропало. Конечно, Эльза родилась изнеженной благородной аристократкой, тут настоятель не ошибался, но она еще оставалась частью своей семьи, а в их семье характеры у всех были непростые. Оглядевшись, она вмиг приняла решение, схватила с края кровати монашескую плеть из дубленой кожи, размахнулась как следует и со свистом опустила ее себе на плечо.