Выбрать главу

Пережидая полдневную жару, Джексом, Шарра и Паймур принялись разбирать его Записи, превращая черновые наброски и данные измерений в настоящие подробные карты. Паймур хотел по возможности отослать отчет Себеллу, Робинтону или Ф'лару.

На следующий день, по утреннему холодку, друзья отправились разыскивать Паймурову королевскую кладку: Балбес служил вьючным животным. Рут присматривал с высоты. В гнезде оказалось двадцать одно яйцо — все отменно затвердевшие, готовые вылупиться через день-два. При приближении людей дикая королева поспешно скрылась из виду, так что яйца были выкопаны без помехи и бережно уложены в корзину, пристегнутую к спине Балбеса. Джексом попросил Рута известить Канта о найденной кладке.

«Кант говорит, что завтра они всяко собирались нас посетить, — ответил Рут. И добавил: — Арфист позавтракал с аппетитом!»

Рут старался сообщить им о каждой мелочи, касавшейся Робинтона. Паймур выразился об этом так:

— Все равно что сидеть рядом с болящим. Только с той разницей, что жалоб слушать не надо!

Домой возвращались лесом: фруктовые деревья рядом с убежищем были уже обобраны начисто, а Ф'нор наверняка захочет побаловать бенденцев свежими плодами.

Джексом спросил молодого арфиста:

— Ты покажешься Ф'нору, когда он прилетит?

— А почему нет? Он знает, чем я занимаюсь. Кстати, Джексом, вот так поглядишь на красоты этого континента, и поневоле задумаешься: и чего это наших предков понесло отсюда на Север?..

— Может быть, здесь, на Южном, приходилось защищать от Нитей слишком много земель, выжидая, пока распространятся личинки, — предположила Шарра.

— Неплохая мысль, — кивнул Паймур. Потом насмешливо фыркнул: — Уж мне эти старые Записи!.. Сколько раз выяснялось, что самое-то важное в них и пропущено! Помните, как фермерам Севера велено было «наблюдать за личинками», а почему — ни гу-гу!.. С другой стороны, если в те времена здесь происходило хоть полстолько землетрясений, сколько теперь, я вполне понимаю, почему предки отсюда удрали. Меня самого едва не прихлопнуло на подходах к Большому Заливу, а Балбес удрал с перепугу. Я бы нипочем не поймал его, если бы Фарли не выследила никчемную тварь!..

— Землетрясения случаются и на Севере, — сказал Джексом. — В Кроме и на Плоскогорье, а иногда еще в Айгене и на Телгарской равнине.

— Но не такие, как то, в которое я угодил, — с содроганием припомнил Паймур. — На Севере все-таки не бывает, чтобы земля выскакивала у тебя из-под ног, а в двух шагах позади вдруг вырастал обрыв высотой в половину драконьей длины!

— Когда это было? — быстро спросила Шарра. — Три-четыре месяца назад?

— Точно!

— У нас, в Южном холде, земля просто дрожала, но мы и то страху набрались.

— А кто из вас видел, — спросил Паймур, — как из океана неожиданно вырастает вулкан и принимается извергать пепел и раскаленные камни?

— Я — нет, — ответила Шарра и покосилась на него с подозрением: — А ты будто видел?

— Видел. И Н’тон был со мной, подтвердит, если хотите.

— Не воображай, будто я постесняюсь спросить его! — пообещала Шарра. А Джексом завороженно спросил:

— Где это было, Паймур?

— Я покажу вам на карте. Н’тон позже наведывался туда. Когда я последний раз его видел, он сказал, что вулкан перестал дымить. Теперь там островок, такой же аккуратненький, как… как эта ваша гора!

— Я бы предпочла один раз увидеть, — заметила Шарра все еще недоверчиво.

— Постараюсь это устроить, — весело пообещал арфист. — А вот и подходящее дерево!.. — добавил он и, высоко подпрыгнув, ухватился за нижнюю ветку и ловко вскарабкался. Срывая багряные плоды, он стал бережно перебрасывать их прямо в подставленные ладони Джексома и Шарры.

Они всего два часа шли берегом от дома до той бухты, где огненная ящерица прятала кладку. Путь обратно занял почти втрое больше времени: приходилось беспрестанно прорубаться сквозь густой подлесок. Так что Джексом мог в полной мере оценить тяготы, выпавшие на долю Паймура. Клейкий сок брызгал на руки и в лицо, плечи очень скоро начали немилосердно болеть. К тому времени, когда, грязные и исцарапанные, они вышли к убежищу, Джексом успел потерять всякую ориентировку. Они не заблудились только благодаря врожденному чутью Паймура и, конечно. Руту, который вместе с троими файрами вел их домой кратчайшим путем.

Только гордость не позволила Джексому немедленно рухнуть в постель: Паймур звал купаться, а Шарра собиралась жарить рыбу на ужин. Делать нечего, пришлось остаться на ногах и ему.

…Позже он пришел к выводу, что именно усталость и послужила причиной невероятно ярких снов, одолевших его тотчас же, как только он наконец лег и голова коснулась подушки. В этих снах были громадные горы, изрыгавшие столбы дыма, горячий пепел и лаву, были толпы бегущих людей. Джексом бежал вместе со всеми, и река оранжево-красной лавы, истекавшей из жерла вулкана, казалось, готова была вот-вот его поглотить…

— Джексом! — Паймур тряс его за плечо. — Джексом, проснись! Шарру разбудишь… — Тут Паймур умолк, и в предрассветных сумерках явственно послышался стон. — А может, как раз и надо ее разбудить, — сказал Паймур. — По-моему, ей тоже что-то приснилось…

И он уже полез из-под одеяла, но тут Шарра глубоко вздохнула и заснула вновь — на сей раз спокойно и крепко.

— Зря я завел речь про тот вулкан, — сказал Паймур. — Я сейчас точно заново все пережил. Во всяком случае, кажется, мне именно это приснилось. — Судя по голосу, Паймур был смущен. — А еще я, похоже, облопался рыбой и фруктами. Решил, понимаешь, вознаградить себя за все то, чего недоел по дороге! — И он вздохнул, уютно устраиваясь в постели.

— Спасибо, Паймур…

— За что? — спросил тот, зевая. Джексом повернулся на другой бок, свернулся калачиком и заснул блаженным сном без сновидений. Утром всех разбудила громкая трель Рута, — Ф'нор летит! — сказал Джексом, услышавший сообщение дракона, «Вместе с ним — другие», — добавил Рут.

Джексом, Паймур и Шарра как раз выбежали на берег, когда в воздухе возникли сразу четыре дракона во главе с громадным коричневым Кантом. Огненные ящерицы, по обыкновению роившиеся кругом Рута, испуганно загомонили и скрылись. На месте остались лишь Миир, Талла и Фарли.

«С нами Паймур», — перехватил Джексом сообщение Рута, адресованное Канту. И тут Ф'нор усиленно замахал руками, а потом в знак победы сцепил их над головой.

Вот Кант ссадил всадника на песок, проревел какую-то команду остальным и, переваливаясь, радостно побежал к воде, где к нему тут же присоединился Рут.

— Какая встреча, Паймур! — прокричал Ф'нор, на ходу расстегивая летный костюм. — А мы уже боялись, не потерялся ли ты, — Потерялся? Я? Что за вздор! — возмутился Паймур. — А впрочем, что взять с вас, летунов. Чтоб вы хоть что-нибудь смыслили в земных расстояниях. И то сказать, больно уж легко вам все это дается: взлетел, фр-р — и там! — И Паймур фыркнул с величайшим презрением. — Зато уж если я где-нибудь побывал…

Ф'нор улыбнулся молодому арфисту и так огрел его по спине, что Джексом несколько удивился, когда тот устоял.

— Значит, — сказал Ф'нор, — позабавишь Мастера подробным и в должной мере цветистым рассказом о своих путешествиях…

— Ты хочешь отвезти меня к Мастеру Робинтону?..

— Нет, нет. Он сам приедет сюда! — Палец Ф'нора указывал вниз.

— Что?..

Ф'нор порылся в поясном кошеле и вытащил сложенный лист:

— Вот из-за этого-то я нынче и прилетел. Слушайте, ребята, напомните мне, чтобы я не забыл яйца файра, хорошо?

— Что это у тебя? — Джексом, Шарра и Паймур сгрудились вокруг коричневого всадника, который медленно и с большой торжественностью развернул свой лист:

— Это — дом для Мастера арфистов. Он будет выстроен здесь, в этой бухте!

— Здесь? — хором спросили все трое.

— А как он сюда попадет? — спросил Джексом. — Я думаю, вряд ли ему разрешат воспользоваться Промежутком!

В его голосе промелькнула нотка горечи, и Ф'нор покосился на него, подняв бровь. Он сказал: