Выбрать главу

— Ничего, потерпим, — отозвался Матвей.

Больше никто ничего не говорил, пока Мейлин не убрала руки.

— Пока это всё, — сказала она. — Нужно подождать, чтобы изменения стабилизировались. Отец сделал бы быстрее, наверное, но я не так хороша.

Я попытался подняться, и мне удалось это сделать без посторонней помощи.

— Гораздо лучше. Спасибо.

Девушка кивнула.

— Потом продолжим.

— Отлично! — оживился Аничков. — Значит, можем идти. Надо найти транспорт. Выберемся на дорогу и поймаем попутку. С направлением мы определились.

— У водителя возникнут вопросы, — заметила Ирма.

— Не возникнут, — тихо сказал Рапира.

— Никаких убийств! — покачал я головой. — Нельзя привлекать внимания. Соврём, что наша машина сломалась и нам надо туда, где есть хотя бы железнодорожная станция. Доберёмся до города, а там уже найдём тачку.

— План приемлемый, — одобрил Вождь. — Так и сделаем. Не отставайте, господин Белозёров.

Глава 14

На то, чтобы добраться до Петербурга, ушло три дня. Передвигались на машинах и поездах, используя фальшивые документы, которыми нас снабдил немецкий генштаб. Наконец, прибыли на Царскосельский вокзал. Я думал, что придётся брать такси, но оказалось, что Аничков успел связаться со своими людьми, и за нами прибыли три внедорожника, в одном из которых была охрана. Нас доставили в небольшой дом, занятый адвокатской конторой «Вольтман и сын», и разместили на третьем этаже, где уже были приготовлены комнаты. Владелец здания суетился, всячески стараясь показать, как рад нас всех видеть — особенно стелился перед Вождём.

— Исаак Соломонович один из моих самых надёжных людей, — представил его Аничков, ободряюще похлопав юриста по спине, чем вызвал у того неуверенную улыбку. Было заметно, что Вольтман предпочёл бы никогда нас не видеть, но страх он маскировал мастерски. — Сражается с царизмом за идею. Но и платим мы ему хорошо, — осклабился Аничков. — А это, как известно, лучший залог преданности. Ну, и в дальновидности моему другу, конечно, не откажешь. Исаак Соломонович отлично понимает, что монархизм обречён. Вот и встал заранее на сторону победителей. Верно я говорю?

— Ни убавить, ни прибавить, — улыбнувшись, кивнул адвокат, поправив машинальным жестом очки в круглой золотой оправе. — Вы намерены базироваться у меня?

— А вы против?

— Ни в коем случае! Такая честь!

Вождь снова похлопал его по спине.

— Вот и отлично. Перекантуемся месяцок, пока не подыщем более подходящего места. Выдержите?

— Разумеется! Никакого стеснения. Вы все — мои дорогие гости.

— Значит, договорились, — подвёл итог Аничков. — Думаю, первым делом все захотят принять ванну. Ну, а затем с вас, Исаак Соломонович, обед! Лично я голоден, как волк. И уверен, остальные тоже.

— У нас свой отличный повар, но сегодня я заказал обед в «Метрополе», — отозвался адвокат. — И ящик «Лансона» трёхлетней выдержки, чтобы отметить ваш приезд.

— Браво! — одобрительно кивнул Аничков. — Вы не поскупились, и я это ценю. Велите же накрывать, а мы пока приведём себя в порядок.

Все были голодны, так что в ванной никто не задержался. Спустя четверть часа мы заняли места в столовой. Не было только Матвея и Джу, ибо камердинер решительно воспротивился садиться с нами за стол.

— Пора всем заняться своими обязанностями, — сказал он. — Мы будем обедать на кухне.

Спорить я не стал. Старик был прав, да и возражать ему в подобных делах бесполезно.

Вещи пришлось оставить в фургоне на польской границе, так что каждый явился в столовую, в чём был. Придётся заняться в ближайшее время шоппингом.

Беседа протекала в дружеской обстановке, но болтали исключительно об отвлечённых вещах: Вождь явно не хотел обсуждать дела при нас. Пил он мало, но тосты произносил регулярно. Подняли бокалы и за меня.

— За человека, без которого мы, наверное, так и остались бы в Польше, — шутливо провозгласил Аничков, глядя на меня через стол. — И за его секреты — чтобы они и дальше были нам не менее полезны.

— Когда вы планируете встретиться с представителями триады? — спросил я, поставив полупустой бокал на стол. — Господин Ма ждёт от меня отчёта о том, как вы тут устроились.

— Понимаю, — кивнул Аничков. — Но дайте дух перевести. Не волнуйтесь: заняться делами как можно быстрее в моих интересах. Как и вы, я не привык праздно проводить время.

— Держите меня в курсе, — сказал я.

— Само собой. Тем более, что вам предстоит принять непосредственное участие в нашей встрече. Вам известно казино «Золотой сад»?