Выбрать главу

— Матвей никогда до такого не опустится, — улыбнулся я.

— Не может ему так везти!

— Может, ты просто плохо играешь? Дай себе время.

— Ерунда! — уверенно мотнула головой Юшен. — Хули-цзин талантливы во всём!

— Это научный факт?

— Без понятия! Но вы ведь меня позвали не для того, чтобы спросить об игре? — Юшен лукаво улыбнулась. — Не можете забыть ночь, которую мы провели? Вам нужна медицинская помощь? Тогда лучше пройти в спальню.

— Нет, и именно поэтому мы здесь.

— Ага! — польщённо улыбнулась хули-цзин. — Значит, боитесь с собой не совладать⁈

— Я боюсь целую кучу вещей, но не этого.

— Правда? Не подумала бы. Мне вы кажетесь совершенно бесстрашным.

— Не надо лести. Хочешь чаю?

— Я вовсе не льщу. Кто стал бы охотиться на таких, как я, если бы боялся?

— Отсутствие страха — либо ложь, либо аномалия. Бояться абсолютно нормально. Это инстинкт самосохранения. Игнорировать его — прямая дорога к погибели. Преодолевать страх — путь к величию.

— О, тогда вы обязательно станете великим, господин! Если, конечно, не умрёте.

— Золотые слова.

— Спасибо. Насчёт чая — не откажусь.

Я плеснул во вторую чашку полупрозрачной жидкости. Что касается этого напитка, Джу принципиально не признавала крепкий чёрный, считая, что от него одно ненужное волнение. То ли дело зелёный.

— Завтра мы оправимся на праздник, — сказала я, глядя на то, как девушка осторожно отпивает из чашки, держа её двумя руками. — Народное гулянье в честь именин императрицы.

— Что такое именины? — спросила, облизнувшись, хули-цзин.

— День памяти святого, чьё имя было дано человеку при крещении.

— Хм… Не очень поняла. Что за крещение?

— Детка, тебе нужно знать про завтрашний совсем не это. Суть в том, что мы пойдём не веселиться, а по делу, причём очень важному. И мне, возможно, понадобится твоя помощь.

— Жаль! — расстроилась хули-цзин. — Я-то обрадовалась, решив, что это будет настоящий праздник.

— Праздник настоящий.

— Если есть дело, то уже нет.

Я вздохнул.

— Сосредоточься. Моя сестра заточена в родительском доме. Её собираются выдать замуж. Брак не по любви.

— О, так мы должны её спасти! — оживилась Юшен. — Я готова! Спалим сначала дом, а потом — тех, кто попытается нам помешать! Нет, не угадала?

— Не угадала.

— Проклятье… И здесь никакого веселья!

— Прежде всего, я должен узнать, хочет ли сестра, чтобы я её забрал. Но мне с ней не связаться по телефону. Похоже, её лишили возможности общаться с кем бы то ни было. Так что завтра я передам записку через её служанку.

— Вы собираетесь найти её на празднике?

— Именно. Вся прислуга будет отпущена на гулянья.

— Вы уверены, что она согласится?

— Вот тут-то и загвоздка. Есть сомнения.

— А что требуется от меня? Запугать её?

— Ни в коем случае! Если со служанкой не выгорит, тебе придётся занять её место.

— И проникнуть в дом, чтобы передать записку?

— Да. Но ни в коем случае не признавайся, кто ты на самом деле.

— Хорошо, господин. А что мы сделаем с настоящей горничной? Убьём? Можно мне её съесть?

Я вздохнул.

— Похоже, нет… — понурилась хули-цзин.

— Я подумаю, куда её деть на время. Но убивать мы точно никого не будем.

— Да, я уже поняла! — угрюмо буркнула лисица. — Как прикажете, господин.

— Вот и умничка. А теперь иди и надери уже, наконец, старику задницу.

Юшен улыбнулась.

— О, я постараюсь! Мне бы только поймать его на шарлатанстве!

Когда девушка ушла, я налил себе ещё чаю, сделал пару глотков и задумался.

Служанка, и правда, была проблемой. Куда её девать на то время, пока Юшен будет исполнять роль? К тому же, мы будем на улице, площади или в каком-нибудь торговом центре. Об этом стоило серьёзно поразмыслить.

Однако мои мысли были бесцеремонно прерваны вошедшей Мейлин.

— Когда ты собираешься продолжить занятия? — спросила она, встав в дверном проёме. — Я обещала отцу, что буду следить за тем, чтобы вы упражнялись регулярно.

— Я только что поели и ещё пью чай. Нельзя ли помахать руками попозже?

— Хоть это и не в моих интересах, а в твоих, нельзя! — отрубила девушка. — Как раз сейчас, когда твоя энергия сосредоточена в нижних узлах, и нужно их проработать. Пошли!

Я хотел послать Мейлин куда подальше, но передумал: занятия с ней меня умиротворяли, а мне сейчас как раз требовалось сосредоточиться, чтобы решить проблему со служанкой. Глядишь — сосредоточусь, и озарение снизойдёт. Так что я поставил чашку на поднос и встал.