Выбрать главу

— Ждите здесь, — сказал я девушкам, заглушив мотор. — Думаю, нет смысла выходить, ибо, скорее всего, мы сразу же двинемся дальше. Постарайтесь не перессориться, пока меня не будет.

— Мы будем вести себя, как лучшие друзья, — показав мелкие острые зубки, пропела Юшен. — Не беспокойтесь, господин.

Однако я вопросительно поглядел на Алёну. Она едва заметно кивнула. Мол, за всем прослежу.

Поднявшись на невысокое крыльцо, я открыл дверь и под звяканье колокольчика вошёл в небольшой холл. В дальнем конце располагалась стойка, за которой сидел и читал газету молодой парень в синей форме консьержа. При моём появлении он поднял очки на лоб, дежурно улыбнулся и отложил газету.

— Чем могу быть полезен? — осведомился он. — Хотите снять номер?

— Нет, у меня встреча. С госпожой Келер.

— Вот как? Секундочку, я узнаю, ждёт ли она вас.

С этими словами парень поднял трубку и, дождавшись ответа, проговорил:

— К вам пришли, — он поднял на меня вопросительный взгляд. — Господин…

— Бланк, — подсказал я.

— Бланк, — повторил в трубку консьерж. — Хорошо, госпожа Келер, я понял. Разумеется.

Положив трубку на рычаг, он любезно улыбнулся мне, однако в его серых глазах был стальной холод, так что сразу стало ясно, что парень не просто служащий, но агент, готовый в любой момент вступить в бой, если придётся. И что-то в словах девушки на том конце провода заставило его подобраться.

— Вы не один? — спросил он. — С вами спутники? Госпожа Келер не ожидала компании.

— Это моя сестра и две помощницы, — ответил я. — Они будут полезны нам в нашем общем деле.

— Вот как? Я боюсь, вам придётся подняться одному, — последовала холодная улыбка.

— Разумеется. Я так и собирался поступить. Они подождут в машине.

— Номер «тридцать шесть», — сказал консьерж. — Третий этаж. Можете воспользоваться лифтом.

— Нет, я слишком долго ехал, нужно размять колени.

Пока я поднимался по лестнице, парень не спускал с меня глаз. Уверен, у него под стойкой припрятана пара пушек.

Поднявшись на третий этаж, я нашёл нужный номер и постучал. Никто не ответил. Толкнув дверь, я обнаружил, что она не заперта, и вошёл. Первым ощущением было, что в помещении никого нет. Хм… Странно.

— Доброе утро, господин Белозёров, — раздался голос, явно передаваемый через динамик. Выходит, Ирма находилась не здесь, а в другом номере. Подстраховка? — Почему вы прихватили с собой спутников?

— Это моя сестра и две помощницы, — ответил я. — Они отправятся с нами.

— Этого не предполагалось, — голос Ирмы звучал напряжённо и слегка раздражённо. — Почему вы меня не предупредили?

— Вы бы стали возражать.

— И я сейчас возражаю.

— Сестру оставить я не могу, так как это означало бы подвергнуть её опасности, — ответил я, стараясь не вертеться в попытках определить, откуда именно исходит звук. — А две других девушки обладают полезными магическими способностями. Они нам пригодятся.

— Вам следовало согласовать это со мной!

— И, тем не менее, если вы рассчитываете на моё участие, придётся взять их с собой.

Сказав это, я уселся в кресло лицом к входной двери и положил ногу на ногу.

Ирма молчала. Прошла почти минута. Наконец, снова раздался её голос:

— Вы отвечаете за них лично. Договорились?

— Само собой. К вам не будет никаких претензий, гарантирую.

— Хорошо.

Девушка отключилась, а через минуту вошла в номер, одетая в дорожный брючный костюм. Выглядела она отлично, только лицо было недовольное. Понятно, почему.

— Можем выдвигаться, — сказала она сухо, окинув меня взглядом. — Найдётся место для моего багажа?

— Смотря, сколько его, — ответил я, вставая.

— Немного. Пара баулов. Портье принесёт.

Через несколько минут вещи были погружены в машину, а Ирма втиснулась на заднее сиденье, подвинув Алёну и Юшен.

— Что у ваших спутниц с документами? — спросила она, быстро окинув всех троих цепким взглядом.

— Порядок, — отозвался я. — Нам придётся проходить паспортный контроль?

Вместо ответа Ирма протянула мне маленький клочок бумаги с написанным от руки адресом.

— Поезжайте сюда, — сказала она. — Там всё станет ясно.

Глава 21

Я не был удивлён, когда оказалось, что девушка ждала нас на берегу Финского залива — в небольшом коттедже, скорее всего, купленном или арендованном британской разведкой.

Вместо приветствия она окинула недовольным взглядом моих спутниц.