Выбрать главу

Это было странно: уехав с полюса, друзья уже вторую неделю тратили на отдых и сон гораздо больше времени, чем раньше, и даже не вспоминали об усталости. Наоборот, в последние дни все пятеро стали просыпаться раньше обычного и по полтора-два часа ворочаться в спальниках, безуспешно пытаясь заснуть и скучая. Руал как раз подумывал о том, чтобы сократить время, отведенное на сон, и отправляться в путь на час или полтора раньше — и вдруг обнаружил, что устал, в середине ночного перехода!

Он решил, как когда-то в юности, во время своих первых лыжных походов, не обращать на усталость внимания — в те времена она нередко проходила сама, стоило ему перестать о ней думать. Местность вокруг начала меняться, застывший «шторм» вновь сменился более ровной, лишь немного волнистой снежной поверхностью, катиться по которой стало совсем легко и приятно. Следующий час бега пролетел, как одно мгновение: солнце застыло над горизонтом, как приклеенное, пейзаж вокруг почти не менялся, и казалось, что само время приостановило свой бег, решив отдохнуть в белых снегах самого южного континента Земли…

Неизвестно, сколько еще миль пронеслись бы пять человек и двенадцать собак, забыв обо всем на свете, если бы погода не начала меняться — на солнце наползли плотные сероватые облака, а над землей начала сгущаться туманная дымка. Полярники пробежали еще некоторое время, но когда туман сгустился и окружавшая их равнина сжалась до сотни метров, решено было устроить привал, а заодно уточнить, где именно они находятся. По последнему вопросу мнения друзей разделились: Бьолан и Вистинг считали, что они уже почти дошли до очередного запаса еды и лишь немного отклонились от него на восток, а Хассель и Хансен были уверены, что из-за тумана их отряд свернул на запад и прошел мимо склада. Руал вертел в руках собственноручно начерченную по пути на полюс карту, вглядывался близорукими глазами в неплотный туман, сквозь который просвечивали расплывчатые и постоянно меняющиеся очертания далеких гор, и снова, тайком от всех, боролся с вернувшейся усталостью и апатией. Он не мог понять, кто из его друзей прав и в какую сторону им надо идти, чтобы попасть на склад, а главное — ему еще и не хотелось обо всем этом думать. А все попытки заставить себя сосредоточиться, только вызывали еще более сильную усталость и желание немедленно забраться в спальный мешок и заснуть.

— Ладно, давайте чуток отдохнем, пока туман не рассеялся! — предложил Оскар Вистинг, покосившись на угрюмо молчавшего командира и, должно быть, догадавшись о его состоянии. Руал с благодарностью кивнул, и все пятеро, быстро собрав пустые банки из-под пеммикана, принялись разворачивать спальники. Оказавшись в мешке, он сразу же закрыл глаза и начал проваливаться в сон, наслаждаясь неподвижностью и мечтая, чтобы ему как можно дольше не пришлось вставать и куда-то идти. «Да что такое со мной?» — успел подумать полярник уже в полудреме. — «Заболел, что ли? Откуда эта слабость?..»

Ему удалось продремать около получаса, после чего кто-то начал бесцеремонно тормошить его за плечо и дергать за мех спальника.

— Руал, солнце выглянуло! — зазвенел над ухом голос Сверре Хасселя. — Надо ехать, пока опять не спряталось, мы теперь, кажется, поняли, куда!

Проклиная все на свете, Амундсен начал выкарабкиваться из мешка. Желание снова вставать на лыжи и бежать за санями, и до передышки весьма слабое, пропало окончательно, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть это от товарищей. «Давай, давай»! — мысленно подстегивал он себя, слезая с саней и копаясь в куче лыж в поисках своей пары. — «Не так уж много осталось ехать, скоро уже будем на Фрамхейме! Там есть соки, витамины — ты сразу в норму придешь! Потерпи чуть-чуть, скоро все закончится…»

Но последняя мысль почему-то его не успокоила. Наоборот, Амундсену вдруг стало совсем тоскливо, и когда он подошел к изучавшим карту друзьям, в их глазах промелькнуло удивление: они все-таки заметили недовольный вид своего руководителя.

— Руал, нам кажется, что вот это, — Вистинг указал рукой на блестевшую в лучах солнца вершину большого холма, — гора Хансена. Больше здесь просто нечему быть такой высоты. Надо идти к ней, а от нее мы найдем дорогу к складу.

Амундсен прищурился. Слабое зрение, до этого не особо подводившее своего хозяина в его попытках сориентироваться, в эту ночь, казалось, решило наверстать упущенное. Минуту или две Руал разглядывал нечеткие контуры покрытого снегом холма, но, в конце концов, согласился со своими спутниками — больше всего эта вершина действительно была похожа на гору однофамильца нескольких его друзей, Хеллана Хансена.

— Вы правы, идем туда, — ответил он и без всякой охоты отправился запрягать в сани собак.

Переход к подножию горы Хансена показался Руалу чуть ли не самым тяжелым за все время экспедиции. Местность снова стала неровной и неудобной для быстрого бега на лыжах, время от времени путешественникам приходилось обходить глубокие трещины на льду и следить, чтобы в них не провалились собаки, но трудность пути заключалась не только в этом. Амундсену было просто-напросто тяжело передвигать ноги и отталкиваться от снега лыжными палками, и с каждым десятком метров эта слабость становилась все сильнее и сильнее. «Нет, я точно заболеваю», — уже начинал он немного тревожиться. — «Пожалуй, дело все-таки в нехватке витаминов. Питаемся-то мы сейчас одними консервами! Хотя тогда бы самочувствие сразу резко ухудшилось — как на „Бельгике“! Ладно, дойдем до склада — и все будет ясно. Если дело в витаминах, то после собачьего мяса я быстренько оживу».

К горе Хансена Руал добрался, почти падая от усталости и уже не особенно скрывая свое состояние от бодрых и веселых спутников. Он сбросил лыжи, подошел к ближайшим саням, уселся на них, привалившись боком к последнему ящику с пеммиканом, и понял, что не согласится встать, даже если ему пообещают за это все богатства мира.

— Ну что у нас там с картой? — спросил он, втайне надеясь, что кто-нибудь из товарищей уже понял, в какой стороне находится склад.

— Да я и без карты все вижу! Иди сюда, сам посмотри! — отбежавший чуть в сторону Бьолан показывал лыжной палкой на запад, а трое остальных помощников Руала уже спешили к нему, прикрывая глаза от зависшего над горизонтом ярко сияющего солнца. Амундсен, чуть слышно кряхтя, слез с саней и медленно заковылял к своей команде.

— Вон, глядите! — дождавшись, когда вся группа окажется рядом, Улав еще раз указал палкой на плавно уходивший вниз горный склон, во многих местах изрезанный трещинами и невысокими, но крутыми ледяными гребнями. — Вот по этой тропинке мы шли осенью, и вот у того ее поворота оставляли ящики.

— Точно, там вроде даже темнеет что-то! — тут же подхватил Хансен, да и Вистинг с Хасселем согласно закивали. Амундсен с трудом смог различить вилявшую среди трещин относительно ровную белую полосу, которую Бьолан назвал «тропинкой», но сомнений в правоте друзей у него не возникло. Местность действительно была очень похожа на ту, по которой они еще совсем недавно спешили на полюс. Но до склада, если он находился там, куда показывал Бьолан, им пришлось бы идти тринадцать миль. Больше двадцати километров… А подчиненные уже смотрели на Руала в ожидании его решения и наверняка были уверены, что сейчас он решит отправиться к складу и устроить привал там. И их ожиданиям необходимо было соответствовать… «Да неужели они не поймут, что я тоже не железный и могу устать?!» — внезапно осенило Руала, и он удивился, что эта простая мысль никогда раньше не приходила ему в голову. — «Мы год провели в Антарктике, мы знаем друг друга лучше, чем своих родных и близких — чего я до сих пор перед ними какого-то непобедимого воина изображаю?»

— Ребята, — сказал он вслух, невесело усмехаясь, — Я сегодня что-то весь день еле ползаю. Если вы не очень устали — сгоняйте кто-нибудь на склад и привезите оттуда мясо. Ну и остальной еды. А завтра пойдем напрямую к складу-бойне, чтобы крюк не делать.

— Это мысль! — согласился Вистинг. — С одними санями туда и обратно — по-любому быстрее, чем всем табором туда, а потом к бойне.

— Вот и я о том же, — обрадовано улыбнулся Амундсен. — Думаю, идти туда надо вдвоем. Добровольцы есть?