Выбрать главу

— До восстания нам ещё далеко, но неизбежен день, когда стены Арденмонта вновь содрогнуться и придёт время вернуть город обратно. Мы — гильдия магов Фронервальда когда-то дали слово: что никогда не будем использовать магию во имя насилия и как орудие войны… Но теперь пришло время отойти от принципов и традиций.

— Почему же вы решили отойти от принципов? — поинтересовался Леонард.

— Мы видели всё, что творили солдаты Тарина Белегора, на какие жестокости они шли ради власти и богатств. Пришло время положить этому конец. Гильдия магов больше не может сидеть, сложа руки. Я взял на себя этот грех… Поднять магов чтобы прогнать захватчиков с наших земель. Пришло наше время. Пришло время сокрушительной магии. Время расплаты за убийства невинных! — воскликнул Харальд.

В катакомбах воцарилась мёртвая тишина. В глазах Харольда засверкали огни факелов, висевших на стене. Он сделал паузу и промолвил:

— Простите, вы говорили, что у вас есть какие-то вести с запада. Если это хорошие вести, то я с радостью выслушаю их.

— Я и сам не знаю насколько они хороши — произнёс Леонард — Когда Арденмонт пал, генерал Линдон приказал нескольким людям скрыться от глаз врагов, далеко на западе. Этих людей вела принцесса Милена…

— Принцесса Милена? Жива? — спросил маг.

— Жива, по крайней мере, была, мы не знаем где она сейчас, она была похищена предателями. Я отправился на её поиски, но наткнулся на вас. Быть может, мы вместе сможем вырвать Арденмонт из лап Тарина Белегора. Да у нас не много воинов, но вместе у нас получиться. Возможно, получиться и найти принцессу Милену…

— Хорошие вести ты принёс путник — с лёгкой улыбкой на лице произнёс Харальд — Ну что же, может пора нам наносить свой удар? Вы правы Леонард вместе у нас будет больше шансов, но готовы ли ваши люди пойти в бой?

— Да готовы — ответил Леонард — Тем более, если они узнают, что на их стороне будут биться маги, это воодушевит их и придаст уверенности.

— В таком случае мы должны обговорить встречу с вашими воинами и назначить судный день, когда содрогнуться стены Арденмонта и встретят, наконец, своих истинных хозяев.

— Я готов отправиться на запад хоть сейчас — нетерпеливо произнёс Леонард.

— Нам спешка ни к чему — говорил Харальд — мудрые говорили, что лучше медленно и верно, чем поспешно и необдуманно…

«Да» — подумал про себя Леонард — «Как говорил генерал Линдон — поспешил, народ насмешил» Харальд предложил ему остаться в городе на пару дней, а затем отправиться по старому пути, захватив с собой нескольких людей. После чего мятежники, скрывавшиеся в долине на западе, должны были двинуться к Скаленсону, где уже по обдуманному плану вместе с магами выбить войска Тарина Белегора из Арденмонта. Прежде чем утреннее солнце заиграло в тёмных коридорах, просвечивая через маленькие окошки, к Харальду пришёл ещё один вестник.

— Достопочтеннийший господин — запыхано произнёс он.

Харальд внимательно стал выслушивать то, что говорил вестник. Под конец рассказа в его глазах явно отпечаталось волнение и он быстро поспешил куда-то по тёмным коридорам, скрывшись в самой их глубине.

Ночь судьбы

В одной из таверн заседала шумная толпа. Все эти люди знали друг друга в той или иной степени. На столы была заказана еда и выпивка, здесь никто себе ни в чём не отказывал. Молодые девицы, словно на поводках, сидели рядом с мускулистыми мужами, тщетно пытаясь, отстранится от их грубых приставаний. Один из них вдруг вскочил на стол и произнёс:

— Люди, сегодня праздный день! Наконец планы, что должны были свершиться, свершились! Теперь многие из вас настоящие богачи, а остальные, ну друзья богачей, что тоже неплохо. Наконец мы получили заслуженную награду за свою работу. Теперь вам не нужно разбойничать, прятаться от стражи в тёмных закоулках. Мы стали хозяевами жизни! И всё благодаря нашему покорнейшему Андуру!

Толпа закричала и требовала встать человека, который сидел за центральным столом в красивом, обшитом драгоценностями одеждах с зачёсанными назад волосами.

— Ешьте, пейте! Сегодня ваш день! — в тишине произнёс он — Вы это заслужили, так поднимите бокалы за ваши успехи, ну а я выпью за новое будущее королевства.

Все приложились к своим бокалам кружкам и стаканам и, выпив содержимое, вновь принялись громко шуметь и облапывать девушек на поводках. Человек, сидевший рядом с Андуром, с крупной улыбчивой физиономией, пытался засунуть себе в рот большой кусок баранины и одновременно говорить:

— Ну ты жагнул Андур! За бувущее королефства…