Выбрать главу

НОМЕР 13

В Париже шёл дождь. Город выглядел разочарованным и усталым. Эйфелева Башня оборонялась от собравшихся вокруг тяжёлых облаков. Столики на улицах пустовали, и туристы, игнорируя киоски, торгующие открытками и картинами, спешили в отели. В пять часов уже начинало темнеть. Магазины и офисы пустели, но городу было всё равно. Ему хотелось, чтобы его оставили в покое.

Вертолёт приземлился на закрытой площадке в аэропорту Шарля де Голля, где их уже поджидала машина. За время полёта Алекс не сказал ни слова и теперь сидел один на заднем сиденье, глядя на мелькающие в окошке дома. Они ехали вдоль Сены, поразительно быстро двигаясь по улице с двусторонним движением, то шедшей над водой, то уходившей вниз. Остался позади Нотр-Дам. Потом они свернули и запетляли по улочкам, где небольшие рестораны и бутики сражались за место на тротуарах.

— Марэ, — сказала миссис Стелленбош.

Алекс сделал вид, что ему неинтересно. На самом деле он когда-то жил в районе Марэ и знал, что это один из самых дорогих и модных районов Парижа.

Машина свернула на большую площадь и остановилась. Алекс выглянул из окна. Со всех сторон его окружали высокие классические дома, которыми знаменит Париж. Гармонию нарушал современный отель. Белая коробка, окна с тёмными стёклами — внутрь не заглянуть. Над входом в это четырёхэтажное здание с плоской крышей золотыми буквами было написано «Отель дю Монд». Даже если бы на площади сел космический корабль, разрушив при этом пару домов, он был бы тут уместнее.

— Здесь мы остановимся, — сказала миссис Стелленбош. — Отель принадлежит академии.

Шофёр достал вещи из багажника. Алекс проследовал за помощницей директора к дверям, которые автоматически разошлись, чтобы их впустить. Фойе было пустым и безжизненным, с зеркалами и мраморными стенами, с задвинутым в угол, словно второпях, цветком в горшке. За не большой конторкой стоял неулыбчивый мужчина-портье в тёмном костюме и в очках. Там был и компьютер, и полка с ячейками. Алекс посчитал их — пятнадцать. По-видимому, в отеле пятнадцать номеров.

— Bonsoir, [7]мадам Стелленбош. — Портье едва заметно кивнул. На Алекса он и не посмотрел.

— Надеюсь, путешествие было приятным, — продолжал он по-французски. Алекс тупо глазел по сторонам, будто ничего не понимая. Алекс Френд не говорил по-французски. Он бы не стал его учить. Однако Йан Райдер позаботился о том, чтобы его племянник заговорил по-французски в то же время, что и по-английски. А ещё по-немецки и по-испански.

Портье снял два ключа. Он не попросил расписаться. Не попросил кредитной карточки. Отелем владеет школа, так что после отъезда счета не останется. Один ключ он подал Алексу.

— Надеюсь, вы не суеверны, — сказал он по-английски.

— Нет, — ответил Алекс.

— Номер тринадцать. Второй этаж. Уверен, он вам подойдёт.

Портье улыбнулся.

Миссис Стелленбош тоже взяла ключ.

— В отеле есть ресторан, — сказала она. — Поужинаем тут. Не стоит гулять под дождём. В любом случае, здесь превосходно готовят. Любишь французскую кухню, Алекс?

— Не особенно, — сказал Алекс.

— В любом случае мы найдём то, что придётся тебе по вкусу. Может быть, приведёшь себя в порядок с дороги? — она посмотрела на часы. — Ужин в семь. Ещё полтора часа. У нас будет возможность поговорить. Может быть, оденешься понаряднее? Французы народ непринуждённый, но — прости, что я так говорю, милый, твоя непринуждённость зашла слишком далеко. Я тебе позвоню без пяти семь. Надеюсь, номер тебе понравится.

Тринадцатый номер находился в конце длинного узкого коридора. За дверью скрывалась на удивление большая комната. В ней была двухместная кровать с чёрно-белым покрывалом, мини-бар и стол, на стене висела пара картин в рамах с видами Парижа. Носильщик поставил чемоданы, и, как только он ушёл, Алекс скинул ботинки и сел на кровать. Его мучил вопрос: зачем они сюда приехали? Вертолёт, конечно же, требует дозаправки, но отель, ужин… Почему сразу же не лететь дальше?

Нужно было убить целый час. Сначала Алекс пошёл в ванную (ещё зеркала, ещё мрамор) и долго стоял под душем. Потом, обернувшись полотенцем, вернулся в комнату и включил телевизор. Алекс Френд только бы и делал, что смотрел телевизор. Около тридцати каналов на выбор. Алекс пропустил французские каналы и остановился на MTV. Интересно, следят ли за ним? Рядом со столом висело большое зеркало, и спрятать за ним камеру не составило бы труда. Что ж, почему бы не дать им пищу для размышлений? Он открыл мини-бар и налил джин в стакан. Потом вернулся в ванную, долил в бутылку воды и поставил обратно в холодильник. Выпивка и воровство! Если миссис Стелленбош это видит, она поймёт, что он не подарок.

Сорок минут он смотрел телевизор и делал вид, что пьёт джин. Потом отнёс стакан в ванную и вылил содержимое в раковину. Пора одеваться. Как поступить? Послушаться и одеться прилично? В конце концов он решил уступить. Поменял рубашку, но джинсы оставил. Мгновение спустя зазвонил телефон. Его приглашали на ужин.

Миссис Стелленбош ждала Алекса в ресторане в душном помещении, находившемся в подвале. Зеркала и мягкий свет должны были придать ему атмосферу роскоши, но, будь на то воля Алекса, он ни за что не пришёл бы сюда. Подобный ресторан мог находиться где угодно, в любой части света. Кроме них тут ужинали ещё двое, на вид бизнесмены, больше никого не было. Миссис Стелленбош переоделась в чёрное вечернее платье с перьями на воротнике и надела старинного вида ожерелье из чёрных и серебряных бусин. Чем красивее платье, подумал Алекс, тем уродливее она выглядит. Она опять курила сигару.

— Алекс! — Миссис Стелленбош выпустила изо рта дым. — Отдохнул? Или телевизор смотрел?

Алекс не ответил. Он сел, открыл меню, потом закрыл его, увидев, что оно на французском языке.

— Разреши мне сделать заказ. Может быть, для начала какой-нибудь суп? А потом бифштекс. Не встречала мальчика, который бы не любил бифштекс.

— Мой двоюродный брат Оливер — вегетарианец, — сказал Алекс. Об этом он прочитал в одном из досье.

Помощница директора кивнула, как будто и сама знала об этом.

— Значит, не знает, от чего отказывается, — сказала она. К ним подошёл бледный официант, и она сделала заказ по-французски.

— Что будешь пить? — спросила она.

— «Кока-колу».

— Всегда считала «кока-колу» омерзительной. Не могу понять, что в ней такого. Но ты, само собой, можешь пить что хочешь.

Официант принёс Алексу колу и бокал шампанского — миссис Стелленбош. Алекс наблюдал за тем, как со дна бокалов поднимаются пузырьки — чёрные у него, светло-золотые — у неё.

— Sante, — произнесла она.

— Что?

— «На здоровье», по-французски.

— А, ваше здоровье.

На секунду воцарилось молчание. Взгляд женщины был прикован к Алексу, будто она видела его насквозь.

— Значит, ты учился в Итоне, — буднично сказала она.

— Точно.

Алекс насторожился.

— В каком корпусе жил?

— В «Хопгардене».

Так и вправду назывался один из корпусов в Итоне — Алекс внимательно изучил информацию.

— Была там один раз. Помню статую. По-моему, короля. Прямо перед главными воротами…

Она его проверяла. Алекс был уверен. Может быть, она его подозревает, или это лишь мера предосторожности, и так поступают со всеми?

— Вы видели Генриха VI, — сказал он. — Его статуя во дворе. Он основал Итон.

— Тебе там не понравилось?

— Нет.

— Почему?

— Мне не понравилась форма и не понравились мозговъеды.

Алекс тщательно избегал слова «учителя». В Итоне их называли мозговъедами. Он мысленно усмехнулся. Если ей надо услышать немного Итонского жаргона, она его услышит.

— Я не любил правила. Когда тебя штрафуют. Когда записывают опоздания. Телеги на меня катали, плохие оценки ставили, и я постоянно попадал на бабки. Уроки — хрень.

вернуться

7

Добрый вечер (фр.).