− Тот, что похож на тебя – Чиву. Другой – Ральф.
Билл с замиранием сердца смотрел на две сгорбившиеся от холода фигуры. Том выглянул из-за его плеча, а затем отполз слегка в сторону. Оба вслушивались в чужой разговор.
− … что делать будем? Давай выбираться отсюда, иначе погибнем. – Ральф протягивал руки к огню. – Его искать тут бесполезно.
− Он должен был упасть где-то рядом, Чиву играл перочинным ножом. – Ключ, точно у него.
− Жаль, Патрик погиб.
− Когда ты стал таким жалостливым? – Чиву сплюнул в костёр и отвернулся. Билл сжался. Ему показалось, словно его двойник на какие-то жалкие секунды вглядывался в темноту, пытаясь рассмотреть их за деревьями. – Не повезло ему. Сам наткнулся на острую ветку.
− А ты добил.
− Сделал одолжение, чтобы не мучался. С палкой в животе, знаешь ли, неудобно передвигаться. Ключа у него не было. Я тщательно проверил.
Билл перевёл взгляд на Тома. Тот сидел, не двигаясь, словно мраморное изваяние, и с ненавистью смотрел на своих знакомых. «Не вмешивайся, не вмешивайся», мысленно умолял его Каулитц.
− Он мог потерять его.
− Да чёрта с два он потеряет. Ты что, Патрика не знал? – ощерился Чиву. – Ключ у Тома. Руку на отсечение даю.
− Ладно, допустим, ключ у него. И где мы будем искать его тело? Оно наверняка засыпано снегом.
− Вернёмся туда, откуда пришли.
− Ты издеваешься? – взмахнул руками Ральф и едва не обжёгся о пламя.
− Он упал, когда мы пролетали над тем лесом. Мы выпрыгнули почти следом, значит недалеко от нас.
− Ну конечно, сам упал. Ты подтолкнул. А сейчас мы ноги протянем. Нужно двигаться дальше. Тут где-то должна быть деревенька, или что-то в этом роде.
− Замолкни и послушай меня! – Чиву схватил его за воротник, приставив нож к горлу Ральфа. – Мы найдём этот грёбанный ключ, доберёмся до ячейки и разделим деньги. Этих двоих не вернуть.
Ральф с отвращением посмотрел на Чиву, но ничего не сказал. Двойник небрежно отпустил приятеля и сложил нож. Билл с облегчением выдохнул и хотел было подсесть поближе к Тому, но не заметил под ногами ветку.
Раздался тихий треск.
Страх пронзил тело. Билл резко повернулся к Тому и виновато скуксился. Вайденхофф скосил взгляд.
Чиву и Ральф вскочили на ноги, но, прежде чем первый успел схватиться за холодное оружие, Том окликнул его:
− Не двигайся, мразь! Ты только напрасно потратишь время.
− Томас?! – Чиву удивился, но по интонации стало ясно, что он старался говорить насмешливым тоном. Бандиты озирались по сторонам, пытаясь уловить звук голосов. – Неужели жив? Какая радость.
Билл спрятался за спину Тома. А что ещё делать? У Вайденхоффа хоть оружие было, а у него – ничего. Да и махать кулаками он не умел. Так, по-уличному только. Том достал пистолет и прицелился в Чиву.
− Я сказал, не двигайся! Вы оба на прицеле.
− Ты хочешь пролить кровь своих верных друзей? – Ральф выгнул бровь. Чиву едко усмехнулся.
Том промолчал. Билл с ужасом увидел, как Вайденхофф снял пистолет с предохранителя. Из-за кружившегося ветра звук голоса смешался с вихревым потоком, и невозможно было определить их точное укрытие. Чиву и Ральф встали спина к спине, готовясь к борьбе, если Том решит напасть.
Однако, подумал Билл, бандиты понимали неизбежность ситуации. Вайденхофф запросто мог их перестрелять.
***
Том кивнул, и Билл расценил этот знак, как перебежать в более безопасное место. Он хотел как-то помочь ему, но Вайденхофф сурово указал рукой в сторону.
Дрожа от страха или холода, подгоняемый адреналином, Билл вскочил, но запутался в лямках рюкзака. С криком он упал в снег, больно ударившись подбородком о камень. Ветер стих и без труда можно было догадаться, откуда исходит звук.
− Билл! Ты… Том не успел договорить, отвлёкшись на него. – Беги!
− Нет. Я не брошу тебя! – скрипнув зубами, Билл оттолкнулся ладонями от земли и стремительно поднялся. В глазах потемнело от боли, ломило челюсть. Он различил, как Чиву и Ральф воспользовались их замешательством и бросились к ним.
− Быстро!
Перед тем, как бежать, Билл обратил внимание, как Том резко присел, набрав горсти снега, и как только бандиты выскочили из-за деревьев, Вайденхофф кинул белое крошево в глаза неприятелям. Чиву и Ральф замешкались, закрыли лицо ладонями.
«Так нельзя! Я должен ему помочь!» чётко высветилось у Билла в голове. Но он никуда не побежал, не бросился помогать, а остался стоять, будто ноги вросли в землю. Тем временем Том, не без стона, упал на спину, согнул и тут же выпрямил ноги. От удара в животы поверженные бандиты согнулись.
− Сволочь! Каким был, таким и остался! – завопил Чиву, пытаясь очистить лицо от капель растаявшего снега. Ральф ловил ртом воздух, судя по всему, восстанавливая дыхание.
Том кувыркнулся, схватил обронённый пистолет, вскочил и, увлекая за собой вставшего столбом Билла, бросился бежать.
Теперь ночную тишину разрывали проклятия бандитов, которые рванулись в погоню за ними. Билл и Том продирались сквозь густые заснеженные лапы елей, бежали вперёд, словно сдавали спортивный норматив.