Выбрать главу

 Я уже понял,  и Билл тоже закрыл глаза, окунувшись в мир сновидений.

Глава 4.

Метель стихла на следующий день. Ослепительно яркое солнце взошло над зловещими заснеженными скалами. Всё: сквозь хвою елей в лесу, и на равнинах, окружающих замёрзшие озёра и реки — засверкало в золотистом свете лучей небесного светила.

Билл шёл впереди Тома по длинной снежной долине, спускающейся к реке. Он заранее отметил её на карте перед отлётом и теперь верно прокладывал путь. Том чувствовал себя гораздо лучше, хотя слабость не отпускала его тело, немного прихрамывал, но следовал за Каулитцем, держа его под прицелом. Вайденхофф не доверял своему спутнику. Он вообще никому не доверял, надеялся на себя. Авиакатастрофа сделала его уязвимым, заставила понять, что все его проблемы в жизни сущая мелочь по сравнению с тем, что произошло, и где он оказался, но появился Билл в виде шанса на спасение, и Томас ожил.

− Быстрее, быстрее передвигай конечностями.

Том подтолкнул Билла в спину, когда тот остановился, чтобы перевести дух. Каулитц споткнулся, приземлившись на колени в снег.

− Разве я тебе не помог? – Биллу потребовалось немало усилий, чтобы спросить. Он робел перед этим человеком, ему казалось, что скажи он хоть одно неверное слово, и его голова разлетится от свинцовой пули на тысячи кровавых осколков.

− Что ты сказал? Не расслышал,  Том опустил ладонь на плечо Каулитца, с силой, на которую был способен, сжал пальцы и склонился над ним. – Повтори-ка.

− Я спросил,  Каулитц сглотнул, облизнув потрескавшиеся на морозе губы, разве я тебе не помог?

− Помог, помог,  на лице Тома появилась усмешка. Он пару раз провёл рукой по волосам Билла и ткнул дулом пистолета в его висок,  разница только в том, кто из нас кролик, а кто удав.

− Но…

− Я благодарен тебе за твою заботу, но такова жизнь. Мне нужно поскорее выбраться отсюда, а главное не попасться в руки властей закона.

Каулитц обернулся и глянул Тому в лицо.

− Что ты за человек такой? Ты был другим вчера, тебе нужна была помощь, а сейчас ты хочешь…  Билл не успел договорить, Том вспыхнул.

− Запомни хорошенько,  сурово сказал он,  я не люблю ни доброту, ни торговли добротой. Видишь этот пистолет? Рано или поздно он выстрелит, а вот в кого… пока мишень  ты. Заведёшь не туда или сделаешь не то, что нужно, по прибытию в городок я нажму на курок. Понял?

Билл кивнул.

− А теперь поднимайся и щеголяй дальше.

Билл послушался.

− Однажды, ты изменишь свою позицию,  тихонько шепнул себе он.

− Что ты там опять бормочешь?

− Ничего, тебе показалось.

− Смотри мне, Билл.

Они с трудом передвигались по глубокому снегу, метель постаралась на славу. Билл поднял голову, всматриваясь вдаль.

− Ну что, знаток, куда нам теперь? Налево, где лес, или прямо, к реке? – насмешливо спросил Том.

− Вообще изначально я планировал спуститься к реке, но так гораздо дольше добираться, а мы мёрзнем, еды всего ничего. Если двинуться через лес, то получится быстрее.

− Ты не обманываешь меня?

− Нет,  Билл помотал головой.

− Тогда,  Том указал пистолетом в сторону леса,  двигай.

Пока они приближались к лесу, Билл предпринял ещё одну попытку наладить контакт с Томом:

− У тебя хорошее зрение? – спросил он.

− Не жалуюсь,  Том ответил. – А почему ты спрашиваешь?

− Для хорошего выстрела нужен верный глаз. Какой выстрел на дальнее расстояние ты назвал бы хорошим?

− Не заговаривай мне зубы, иди, не оборачивайся,  Том поморщился, озираясь.

− Извини, я хотел просто поговорить.

− Я тебе подружка, что ли?

− Нет, но… я не привык молчать,  Билл тепло улыбнулся.

− Язык отрезать?

− Ой, нет…

На время они снова замолчали, потом Том остановился, поднёс руку к глазам, яркое солнце слепило, и стал из-под руки разглядывать лес.

− Что ты там нашёл? – смеясь, спросил Билл,  неужели ты опять подумал, что я заведу тебя не туда.

− А ну заткнись,  Том продолжал смотреть вдаль.

− Том? – опять спросил Каулитц, глядя через плечо на лес.

− Птицы,  кротко ответил Том.

− Что?

Было тихо, но там, где лес врезывался в долину острым клином, испуганно взметнулась в небо стая птиц. Билл, как и Том, напрягся. Оба неотрывно смотрели на тёмные ели.

− Птицы,  прошептал Билл, широко распахнув глаза.

− Да, птицы… их не мог спугнуть зверь…

− Человек.

− Идём, возможно, там люди,  Том схватил Билла за воротник куртки, потащив за собой.

− Погоди, а тебе не кажется странным, что в таких диких местах могут оказаться люди? – Билл пытался отцепить руку Вайденхоффа.

− Мы-то тут, хватит пищать, это могут быть как егеря, так и кто-то другой, идём.

− Да, почему бы и не проверить. О, ты разбираешься? – Каулитц, наконец, выбрался из железной хватки.