рчатки... Такое ощущение, что кто-то пытается запутать следствие. - Или убийц было двое, - пробормотала Мэй, рассматривая фото перчаток и отчет судмедэксперта, который тоже склонялся к такому заключению. - Пробивали похожие отметины по базе? - Да, совпадений нет, - Шерон вернулась к монитору, задумавшись на мгновение. - Вырезанная матка, - пораженно качала головой Мелинда. - Мы разослали ориентировку по всем больницам и медицинским центрам, - проинформировала Шерон, снова повернувшись к собеседнице. - В лучшем случае орган объявится в подобном заведении. В худшем - на пороге чьего-то дома или в общественном месте. Черт! Меня не покидает чувство, что мы смотрим на это дело не с той стороны. - Я думаю, - начала Мэй, наконец, оторвавшись от материалов по делу, - нам нужно запросить записи с камер видеонаблюдения за более ранний период. Я к тому, что преступление было тщательно продумано, убийца не попался ни на одну камеру наблюдения и на глаза свидетелей. Это говорит о длительной подготовке и слежении за жертвой. Но Ванда Максимофф жила не одна. - Чтобы убедиться в отсутствии ее брата, убийца должен был изучить и его график, - схватила на лету мысль Шерон, - или, как минимум, проследить за ним до бара в ночь убийства. - Удостовериться в том, что он там задержится на некоторое время и сразу отправиться в квартиру жертвы. Я позвоню в техслужбу, - Мэлинда потянулась к своему мобильнику, когда в этот же момент детектив Уорд залетел в кабинет. - В комнату допроса, - выпалил он. - Я привез Шейда на милый разговор. Комната допроса 51-й полицейский участок, Нью-Йорк Понедельник, 8 августа, 2016. 12:07 Виктор Шейд нервно стучал ногой по полу, осматривая серые стены небольшой допросной. Его порядком начало раздражать собственное отражение в большом зеркальном окне напротив. Полтора часа назад его приковали наручниками к столу, за которым он сидел, и с тех пор к нему никто так и не пришел. Волей-неволей в такой ситуации начинаешь нервничать и показывать признаки подозрительного поведения. По ту сторону зеркального окна детективы Мэй и Картер выжидали нужный момент. Уорд предупредил их, что этот парень не из разговорчивых, поэтому нужно потянуть время, чтобы развязать ему язык. Сэм звонил недавно с подробностями об осмотре квартиры Шейда. Криминалисты осмотрели более пятисот фотографий Ванды, которыми пестрила одна из комнат в жилище. Сняты исподтишка, из-за угла, откуда-то с верхних этажей, когда девушка просто шла по улице, даже не подозревая, что ее преследуют. Виктор чувствовал, как его руки замерзают из-за плохого кровообращения, и начал ерзать на стуле, больше не в силах сдерживать свое волнение. Он бы закричал сейчас, привлекая внимание офицеров, если бы в этот момент в комнату допросов не вошли две женщины-детектива. Одна, блондинка, села напротив, даже не взглянув на него, и тут же зарылась в папку с какими-то документами. Вторая, азиатка с черными, как смоль, волосами, оперлась о стол прямо перед Виктором, чуть задевая его ногу своей. Она с неприязнью изучала его, заставляет волноваться еще больше. Молчание действовало на нервы Шейда подобно электрическому току. Он больше не контролировал свои руки - они дрожали, порой так сильно, что цепочка наручников звенела, ударяясь о металлический корпус стола. - Мне сказали, что я здесь для дачи показаний, - пытался совладать с собой Виктор, начиная разговор. - А вам есть что сказать? - холодно спросила детектив Картер, подняв свой взгляд на мужчину. - Поверьте, мне не хочется вытаскивать из вас каждое слово. - Я не сделал ничего плохого, - Шейд снова заводил старую песню. - Это все, на что вы способны? - произнесла Шерон с насмешкой. - Как насчет того, чтобы подкрепить ваши слова фактами? Начнем с того, что вы расскажете нам, где были в ночь пятницы, пятого августа. - Я был дома, - Виктор посматривал на детектива Мэй, которая все так же неподвижно наблюдала за ним, скрестив руки на груди. - Никуда не выходил. - Кто-нибудь может это подтвердить? - наконец начала Мэлинда, грозно нависая над задержанным. - Не знаю, может, миссис Стейнберг. Она дежурила в тот день, - пожал плечами Шейд. - Наш коллега уже поговорил с ней, - детектив Картер снова отвела взгляд, показывая свою незаинтересованность в полученном ответе. - Она всего лишь подтвердила то, что вы не проходили мимо нее в тот вечер. Но, как оказалось сегодня на практике, вы могли покинуть квартиру другим путем. Виктор клонил голову и потер руки. Он не мог подтвердить свое алиби. Он знал это с самого начала. - Знаете, как я вижу все это? - Шерон свела ладони в замок и посмотрела на Шейда. Тот поднял на нее взгляд через мгновение. - Вам уже не впервые приглянулась симпатичная девушка, которая не отвечала взаимными чувствами. Вы начали преследовать ее, фотографировать каждый ее шаг, чтобы удовлетворить свои грязные мыслишки. У вас это получалось делать незаметно, ведь перед этим были годы тренировок на двух других девушках, - голос Шерон изменился, она говорила почти угрожающе, еще немного и могла перейти на повышенный тон. - А потом вам стало мало. Недостаточно одних фото. Но Ванда продолжала отказывать, раз за разом. Последней каплей стал неприятный разговор с ней в день убийства, когда владелец бара выставил вас за дверь. Ей пришлось поплатиться за это, не так ли, Виктор? Подозреваемый качал головой. Он не соглашался с тем, что говорила детектив. Этого не было. Он бы не смог. - Ну, давай же, Виктор, скажи хоть что-нибудь! - Шерон поднялась со стула и оперлась руками о стол. - Скажи, где я ошиблась? - Я бы не причинил ей вреда, я любил ее... - Люди совершают безумия из-за любви не реже, чем на почве ненависти, - прокомментировала детектив Мэй, отойдя к стене за спиной Шейда. Шерон видела, что ему было о чем рассказать, но он упорно скрывал это, как и свой взгляд. Ей бы очень хотелось, чтобы он оказался виновным в убийстве Ванды Максимофф, но чутье подсказывало обратное. Она снова потянулась к папке на краю стола, но жужжание телефона заставило ее прерваться. - Расскажите пока детективу Мэй, чем вы занимались в ночь пятницы в мельчайших подробностях, - скомандовала Шерон на выходе из комнаты допроса, бросая Мелинде короткое «мне нужно ответить». Коридорный шум полицейского участка контрастным душем обрушился на Шерон в ту же секунду, как она оказалась вне стен тихой допросной. На мгновение ей показалось, что телефон перестал звонить, но фотография Сэма не исчезла с экрана. - Что у тебя? - ответила она, пытаясь оградится от рабочей суеты. - Я нашел фотографии, Шерон, - мрачнее, чем час назад сообщил Уилсон. Шерон не понимала к чему такой похоронный тон - фотографии были обнаружены задолго до этого звонка. С чего бы ему сообщать об этом снова? - О чем ты? - выдала глупый вопрос Картер, пока ее сознание сражалось с логикой. - Мы нашли тайник в ванной, - продолжил Сэм. - Возможно, он не единственный в квартире... Там пачка фотографий, - он сглотнул комок в горле, прежде чем договорить предложение, а Шерон замерла в ожидании тех самых слов - «с места преступления», - на которых Ванда позирует обнаженной. Фото сделаны в квартире Шейда, сейчас криминалисты проверяют его ноутбук, а вахтерша опознала нашу жертву - это она приходила сюда раз в две недели. - Черт, - выдохнула детектив Картер, проводя рукой по волосам. - Хорошо, спасибо... Мы все еще пытаемся его разговорить... Твою ж мать! - Эй-эй, полегче, девочка, - было слышно, как Сэм улыбнулся, услышав ругательства напарницы. - Все получится. Разыграй с ним свою любимую карту. - Да, как раз и собиралась это сделать. До связи, - Шерон вдохнула полной грудью, услышав напоследок пожелание удачи, и ворвалась в допросную. Она услышала лишь голос детектива Мэй, которая задавала все тот же вопрос. Шейд молчал, прятал взгляд и отворачивался. Шерон схватила папку со стола и вывалила на его поверхность фотографии с места преступления - жестокие, кровавые. - Посмотри на это! - кричала она, но Виктор не слушал ее. Пришлось схватить его за подбородок и повернуть голову силой. - Я сказала посмотри на это! - вторила она, когда его взгляд, наконец, застыл при виде фотографий. - Разве Ванда заслуживала такой смерти?! В комнату допроса ворвался детектив Уорд и схватил Шерон за плечи, уводя ее за дверь. Он как-то сам проделывал подобное и в подробностях знает о последствиях. - Думаю, вам пора остыть, детектив Картер, - осторожничал тот, ожидая выплеск гнева в свою сторону. Но Шерон его удивила и просто молча перешла в соседнюю комнату наблюдения. Грант последовал за ней, и теперь они вдвоем наблюдали за неподвижным Шейдом, на лице которого застыла гримаса ужаса и боли. Через секунду ему стало плохо от вида крови и внутренностей. Он отвернулся, не сдерживая эмоций. - Кто мог сотворить подобное? Господи... Это же зверство... Люди так не поступают... - Виктор, - Мелинда снова села рядом на край стола, но говорила на удивление мягко, дружелюбно. - Мы хотим найти того, кто сделал это с Вандой. Но нам нужна твоя помощь. Пора рассказать все. Тот всхлипнул пару раз и послушно кивнул головой. Шерон выдохнула с облегчением, когда Шейд не прервался после нескольких слов, продолжая говорить. Он рассказал о том, что действительно следил за Вандой. О том, как она заметила его и через несколько дней решилась заговорить. О том, как она рассказала о своих проблемах с братом и его долгами, которые пыталась выплачивать