Выбрать главу
на шутку. - Поверить не могу... Из-за их тупости парень может погибнуть... - Опекун видел фото? - Шерон переводила тему, чтобы немного успокоить напарника. - Да, - тот кивнул совсем печально. - Пришлось рассказать ему откуда они взялись. Он вон там, у палаты, - Уилсон ткнул пальцем, указывая на ссутулившегося мужчину на скамье ожидания. Он уткнулся лицом в свои ладони, отчаянно пытаясь закрыться от внешнего мира и всех его кошмаров, свалившихся на голову в одночасье. Мужчина заметил, что уже некоторое время кто-то наблюдает за его отчаянием. Он устало повернул голову и увидел двоих детективов, шушукающихся в нескольких метрах от него. Когда их взгляды встретились, Шерон показалось правильным подойти ближе и поздороваться. - Здравствуйте, мистер Бартон. Я детектив Картер, - мужчина едва заметно кивнул в ответ и отвернулся, уставившись в пустоту перед собой. - Как он? - Шерон краем глаза заглянула в палату Пьетро, напичканную реанимационной техникой. - Его подключили к аппарату искусственного дыхания, - устало ответил Клинт, потирая покрасневшие глаза. - Господи... Кажется, совсем недавно я переживал за его ушибы, полученные на поле для лакросса, а теперь это... Сэм поглядывал на Шерон, которая погружалась в сопереживания несчастному мужчине. Боль на ее лице проявлялась всякий раз, когда ей приходилось разговаривать с родственниками жертвы. Скрывать свои внутренние переживание ей было особенно трудно именно с этим делом. Уилсон знал это, предполагал причины, ожидал момент, когда она больше не сможет сдерживаться. - Когда я смогу забрать тело дочери? - мистер Бартон поднял глаза, заволоченные красной паутинкой капилляров, и с особой скорбью в голосе произнес слова. - Когда я смогу похоронить ее? - Мне очень жаль, мистер Бартон, - виновато и с немалой долей учтивости, начала Шерон, - но тело Ванды останется в морге до окончания расследования. - Не называйте ее по имени! Говорите так, словно знаете ее! - Клинт взорвался совсем неожиданно, подскочив на ноги. - Вы до сих пор ни черта не сделали, чтобы поймать ублюдка, который сотворил с ней те ужасные вещи! Почему тот извращенец до сих пор гуляет на свободе?! Вы видели фото?! За что вам платят в департаменте?! Мужчина был в ярости и продолжал атаковать детективов своим негодованием. Он активно размахивал руками в порыве эмоций, и если бы его портфель не грохнулся на пол из-за резких движений, детективу Уилсону пришлось бы силой его остановить. Громкий звук упавшего предмета немного привел Клинта в чувства. Он отступил назад, почесывая затылок, и принялся собирать бумаги, вылетевшие на пол. Шерон присела напротив, чтобы помочь. - Нам очень жаль, что вы проходите через подобное, но мы делаем все, что в наших силах, - детектив снова вернулась к обходительному тону, собирая листы бумаги с какими-то эскизами. - У вас есть дети, детектив Картер? - мистер Бартон одним вопросом выбил почву из-под ног женщины, заставив ее пожалеть о начатом разговоре. - Нет... - она глотнула колючий комок через несколько бесконечных мгновений, чувствуя, как он разрезает ее изнутри где-то на уровне сердца. - Тогда вы не поймете, каково это - терять их... - в голосе Клинта еще не было такой сухости, а Шерон словно толкнули в пропасть острым копьем. Она поднялась на ноги, не без помощи Сэма, который проявил немалую долю сдержанности, чтобы не врезать этому папаше в горе. Детектив попятилась назад и, если бы не маловажная деталь, которую она заметила в тот момент, - расплакалась бы в объятиях напарника. Шерон мгновенно взяла себя в руки и кивком головы заставила напарника посмотреть на рисунки в ее руках. Уилсон только и успел бросить взгляд прежде, чем мистер Бартон вырвал свои бумаги из рук детектива. Оба офицера решили оставить в покое мужчину, по крайней мере, сейчас. У них определенно будет к нему пара вопросов. - Ты же тоже это заметил? - переспрашивала Шерон, когда Сэм потянулся за телефоном. - То, что эскизы наконечников стрел в начальном виде напоминают отметину на груди жертвы? Да, определенно, - Уилсон нервничал, набирая номер на сенсорных кнопках. - У него есть алиби на ночь убийства? - Картер продолжала спрашивать то ли у самой себя, то ли у напарника, который психовал из-за того, что не мог совладать с мобильным устройством. - Семья была за городом, но детально никто не копался, - пробубнил Сэм. - Наконец-то, сукин ты сын! - воскликнул детектив, когда ему все же удалось набрать номер. Спустя пару гудков на другом конце «провода» послышался голос Уорда. - Ты уже в офисе? Найди мне все на опекуна близнецов - Клинта Бартона. Мы скоро будем. Через минуту Шерон и Сэм усаживались в их служебную машину. На часах полночь, и их новый рабочий день начался. Тело уже ломило от усталости, а мысли в голове издевательски носились туда-сюда, создавая фоновый шум и неприятную боль от каждого удара на повороте. - Это ни к чему не приведет, - Шерон озвучила свои мысли в голос, рассматривая ночную дорогу за окном. - Ты не можешь быть уверена, - Уилсон не хотел думать о том, что и эта зацепка заведет их в тупик. - Мужик сам не свой. Эти перепады настроения. Он опасен. - Он потерял дочь, - твердо и горько предоставила факт блондинка, обдумывая все. - И может потерять сына. Он в ярости. Я прекрасно помню это чувство... В конце концов он окажется невиновным...