Выбрать главу
шой камень, который лежал поверх остальных. Шерон глубоко вдохнула холодный воздух, пожалев о том, что не курит. Ей бы хотелось сделать пару затяжек, прежде чем достать телефон и набрать номер Барри Аллена. - Криминалисты уже в пути, - произнесла детектив внезапно чужим для себя голом, все еще пялясь на окровавленный булыжник. - У вас есть ищейки в участке? - Есть знакомый кинолог, живет здесь недалеко, - Джеймс потянулся за телефоном, впервые выдав волнение на лице. - Он иногда сотрудничает с полицией, да и прибудет быстрее. Может, теперь вы мне расскажете, что здесь происходит, детектив? Шерон сжала губы и отвела взгляд, всматриваясь в зеленую гущу деревьев за невысоким заборчиком из белого штакетника. Казалось, они замерли и угрожающе смотрят на нее, предвещая беду. - Вы раньше уже имели дело с этим Призраком? - не унимался шериф, когда понял, чем пахнет сегодняшний ранний вызов. - Кто он? Серийник? - Я не знаю, - Шерон безвыходно пожала плечами. - У меня сейчас одно открытое дело. Боюсь, что все связано, - детектив не спешила делиться всеми подробностями - она видит этого человека впервые. Да и не хотелось сказать чего-то, что может оказаться правдой. В висках застучало, а желудок напомнил о себе тупой болью. Шерон зажмурилась, сделав несколько шагов назад. Пока Джеймс разговаривал по телефону, она подошла к белому заборчику и оперлась о него руками. Покоя не давали уставившиеся на нее зеленые великаны, которые все же начали шуметь от порывов ветра таинственным шепотом. - Это парк что ли? - спросила Шерон, почувствовав приближение шерифа. - Да, - тот кивнул, нахмурив брови, - имени Майкла Дж. Талли. Он примыкает к нескольким домам на этой улице. Сердце в груди застучало наковальней. Что если девушка убегала, но зверь настиг ее в густой посадке городского парка? Детектив Картер оглянулась на дом, а затем снова на белое ограждение. Калитка закрыта на защелку, словно никто и не думал пересекать линию, очерченную забором. Может, так было задумано? Но главная улица слишком оживленная, чтобы скрываться с возможной жертвой... - Вы уверены, что в доме, кроме следов борьбы на первом этаже, больше ничего нет? - Шерон выдохнула с тихим свистом. - Ничего такого, что бросалось бы в глаза, я не просмотрел, - кивнул Джеймс, потянувшись к карману за очередной сигаретой. - Ладно, - детектив потерла лоб и провела рукой по волосам, чувствуя нарастание паники. - Мне нужно прогуляться... Она подошла к калитке и с опаской остановилась рядом. Натянула на ладонь рукав кофты и открыла защелку. - Эй, детектив! - окликнул ее шериф, когда она уже почти поравнялась с линией посадки деревьев. - Возьмите рацию, - догнал он ее, - на всякий случай. Мы на третьем канале. Шерон кивнула и скрылась за деревьями, ступив на парковую тропу. Она шагала медленно, пытаясь совладать со своими мыслями, превратившимися в кашу. Дышать холодным и отчего-то враждебным воздухом было трудно. По коже пробежали мурашки, когда сквозняк потревожил края кардигана. А когда она увидела сломанную ветвь кустарника у тропинки, холод пробрался под кожу. Возможно, утренние бегуны задели... Или сильный ветер... Детектив продолжала искать объяснения каждой сломанной ветке или сорванному листку, которые не были бы связаны с тем, что стягивало нутро в тугой клубок. Через пару минут небыстрой ходьбы впереди показался просвет. Шерон невольно притормозила шаг и проверила на месте ли ее пистолет. Затем заставила себя ускориться и уже через несколько секунд оказалась на просторной поляне у берега водоема. Впереди, в метрах сорока от нее, располагалось небольшое строение - сзади сразу не определить, но очень похоже на лодочный домик. Шерон шагала дальше, сменив угол подхода. За домиком виднелись деревянные конструкции, которые, скорее всего и служили для склада лодок. Место казалось на удивление солнечным и спокойным, в отличие от той тропы, по которой пришла детектив Картер. Здесь хотелось задержаться, чтобы надышаться легкой прохладой, поднимающейся с зеркальной глади озера. Шерон выдохнула с облегчением, взявшимся ниоткуда, позволив телу на мгновение расслабиться. Верхушки деревьев зашумели, но это больше не напоминало зловещий шепот. Ветер сорвался где-то с противоположного берега и погнал воздух на встречу с детективом. Порыв достиг одинокую гостью, застав врасплох ее отдыхающее тело. В нос ударил едкий запах гнили... О, Господи... Ноги Шерон подкосились, но она удержала равновесие, прикрыв нос рукой. Снова проверила наличие своего пистолета и шагнула с места. С каждым осторожным шагом вид на строения у лодочного домика открывался шире. Детектив не успела оглянуться, как оказалась слишком близко к обезображенному женскому телу, привязанному к деревянному каркасу. Их груди вырвалось короткое шипение, словно она получила удар под дых. Ноги подкосились, и на этот раз сил удержаться в вертикальном положении не было. Шерон упала бы, если бы рядом не оказалось дерево, о которое она оперлась в последний момент. Из груди продолжали вырываться странные звуки, пока детектив отчаянно пыталась ухватить воздух ртом. Хотела встряски? Получай. Гравитация все же выиграла этот бой, и Шерон оказалась на холодной земле. Она обняла столб дерева, отвернувшись от находки, продолжая жадно хватать воздух. Сердце, казалось, поднялось в глотку и вот-вот выскочит, ударившись в бега. Возможно, простой рвотный рефлекс... Шерон не удивилась, если бы ее вырвало после увиденного. Но она не позавтракала, поэтому избежала этой неприятности. Детектив потянулась за рацией в карман дрожащими руками. С четвертой попытки ей все же удалось попасть по нужным кнопкам. - Это детектив Картер, - голос прозвучал с рыдающей тяжестью, - я нашла тело. В пяти минутах по западной тропе у лодочного домика. 51-й полицейский участок, Нью-Йорк Воскресенье, 14 августа, 2016. 9:47 В маленькой комнате наблюдения никого не было, кроме детектива Уилсона. Он стоял в полном одиночестве уже около часа, скрестив руки на груди. Перед ним комната допроса, отделенная большим зеркалом Гезелла, по ту сторону - Мэлинда Мэй, допрашивающая Виктора Шейда. В один момент, когда Шейд начал десятый круг своей неизменной песни «Я ничего не знаю, я ничего не сделал», Сэм поймал себя на мысли, что его собственное отражение смотрит на него с разочарованием во взгляде. По спине пробежали мурашки, и детектив быстрым шагом переместился в допросную. - Эй, Вик, - начал он после громкого удара закрывающейся двери, грубо схватив мужчину за воротник кофты, - тебе еще самому не надоело сидеть здесь? Лично мне ты жуть как надоел! Просто объясни, какого черта ты поперся к Максимофф, а? - Он должен был знать, за что умерла его сестра, - пробубнил Шейд, отдаляясь от лица детектива. - Ага, - кивнул Сэм, и, отпустив воротник Виктора, скрестил руки на груди, усевшись на край стола. - Значит, ты точно знаешь, что Ванда умерла из-за него? Очень интересно, - детектив кивал головой, наигранно прищурив глаза. - Не хочешь поделиться? А то мы здесь с детективом Мэй и еще половиной участка с ног сбились в поисках виновного, а ты, оказывается, все знаешь! Чего ж ты нам все при первой встрече не рассказал, а?! Шейд молчал, смотря из подо лба сквозь свое отражение в зеркале на стене напротив. - Эх, парень, похоже, ты не знаешь, что тебе светит, если Максимофф не придет в себя? - детектив Уилсон переходил к другой тактике допроса. Обычно страх за собственную жизнь развязывает людям язык. - Если он не выкарабкается или врачи решат, что искусственно поддерживать его жизнь больше нет смысла, будь уверен, тебя обвинят в содействии самоубийству. От одного до семи. А если еще и умысел твой доведут, так можешь рассчитывать на покушение на убийство. А это уже совсем другой разговор, друг мой. - Я никому не хотел причинять вред, - после продолжительного молчания принялся повторять Шейд, подобно роботу, все тем же безэмоциональным тоном. - Расскажи эти сказки кому-то другому! - Сэм повысил тон, снова наседая на подозреваемого. - Ты знал, что брат Ванды был практически убит горем после случившегося! Как же иначе?! Но тебе захотелось добить его. Ты схватил пачку фотографий, на которые, скорее всего, надрачивал перед этим, и помчался к Максимофф. К тому, кого на самом деле искренне любила желанная тобой девушка! - Нет! - Виктор громко крикнул, ударив кулаками о стол. Он, наконец, поднял взгляд на детектива, и в его глазах не было ничего, кроме ярости. Сэм неосознанно сделал шаг назад, когда понял, что ему все-таки удалось докопаться до эмоций Шейда. Они долго смотрели друг на друга, пока глаза мужчины не заблестели от накатывающихся слез. Его лицо исказилось гримасой боли и он закрылся широкими ладонями. Пару раз всхлипнул, прежде чем подать голос. - Прошла неделя с ее смерти, - Виктор говорил тихо, все еще сквозь слезы. - На ее странице в Фейсбуке устроили что-то типа мемориала. Большинство из тех лицемеров даже в глаза Ванду не видели, но оставляли свои лживые сожаления... Я не мог пройти мимо этого... Зацепился в ссоре с парой человек, - Шейд поднял голову и вытер нос рукавом кофты. Детектив Уилсон учтиво кивал головой, усаживаясь на стул с другого края стола. Виктору внезапно стал важен зрительный контакт, а внимательный и заинтересованный взгляд детектива вполне подходил для продолжения истории. - Потом я получил сообщения от какого-то Призрака что ли, - продолжил Шей