Выбрать главу
наладится, - кивнула доктор, прилипая губами к стакану. Шерон улыбнулась совсем не докторскому выводу и потянулась за кофе, который уже заждались ее коллеги. - Господи, какая мерзость, - скривилась Харлин после первого глотка. - Зато бодрит! - засмеялась детектив на прощание, удаляясь навстречу своим обязанностям. Из комнаты совещаний в коридор уже выглядывали головы Сэма и Гранта в ожидании долгожданного кофеина. В воздухе витал аппетитный запах азиатской кухни, и штатные офицеры, незадействованные в расследовании дела, жадно поглядывали по сторонам в поисках источника этой вкусности. Заприметив Шерон, детектив Уилсон подскочил на ноги и забрал у нее долгожданный напиток. Несколько больших глотков и стакан оказался пуст. - Что? - нахмурился Сэм, подсчитав косые взгляды коллег. - Эту гадость по-другому пить нельзя. - Звонили из участка Нью Хайд Парка, - начал Стив, положив телефонную трубку на место, и зрительно обратился к Шерон. - Просили срочно проверить электронную почту. Умостившись на край стула, Шерон отхлебнула кофе и, отодвинув картонную упаковку со своим ужином, открыла новое входящее письмо от шерифа Барнса. Остальная команда обступила ее со всех сторон, периодически противно посербывая. Во вложенном файле оказалась запись видеонаблюдения, где некто в неприметной одежде садился в темную Тойоту Камри. На секунду детективам показалось, что это они уже видели на записях с камер в ночь убийства Ванды Максимофф, но на этой была дата неделей спустя, а номера автомобиля можно было с легкостью разглядеть. - Автомобиль зарегистрирован на Гер-бер-та Танн-хау-зе-ра, - по слогам прочел Уорд сопроводительную информацию. - С ума сойти, имечко... - Ага, - пробормотал Сэм, искоса на него посматривая, и указал пальцем на продолжение письма, - вот только у старины Герберта белый Кадиллак Седан 89 года, а на пленке сраная Тойота Камри! - Они сменили номера - неудивительно, - произнес Стив и достал из кармана брюк телефон. - Они? - переспросила Мэлинда. - Да, - кивнул Роджерс и потянулся пальцем к экрану. - В этот раз она садится на пассажирское сиденье. Позвоню технарям, пусть попробуют преобразить картинку, чтобы мы хоть цвет машины узнали. Здесь, вроде, качество получше. Раздался громкий звонок стационарного телефона. - Да что б тебя, - выругался Сэм от неожиданности. - Я думал, они уже вымерли. Уорд, ответь. Детектив Уорд лениво покатился на стуле к аппарату и поднял трубку. Представился и, периодически выдавая незаинтересованное «угу», сделал вид, что записал информацию звонившего. - Достали эти кошатники на пенсии, - Грант громко положил трубку и вернулся на прежнее место. К вечеру четверга звонков на горячую линию участка поступало меньше, и чем ближе было дело к ночи, тем бредовей они становились. За все это время офицеры получили пять наводок, которые стоили проверки, но в итоге оказались полезными для текущих дел других участков. Они и подумать не могли, что долгожданный звонок раздастся следующим спустя двадцать минут. - Твоя очередь! - воскликнул Уорд, обращаясь к Сэму, и указал пальцем на звонящий телефон. - Я жрать хочу... - Алло. 51-й полицейский участок слушает вас, - детектив умостился на край стола, закинув ногу на ногу. - А чем я вас не устраиваю? - начал кривляться он, а затем изменился в лице и сменил тон. - Да, она здесь. Коллеги не могли пропустить такой контраст настроения Уилсона и одарили его любопытными взглядами. Сам же он смотрел на Шерон. - Конечно, я сейчас позову ее к телефону, - медленно проговорил он и, закрыв рукой динамик телефонной трубки, шепотом обратился к коллегам: - Звонят на горячую линию и спрашивают лично детектива Картер. Женский голос, немного взволнованный. Шерон встала и подошла к аппарату, осмысливая по пути происходящее. Что-то внизу живота неприятно покалывало, нутро стянулось в тугой клубок в предвкушении столь важного момента. Стив мигом сел за компьютер и начал пеленговать звонок под присмотром детектива Уилсона. - Детектив Картер слушает, - Шерон уцепилась в телефонную трубку отчего-то трясущейся рукой, изо всех сил пытаясь разговаривать непринужденным тоном. Коллеги напряженно наблюдали то за ней, то за Стивом. - Здравствуйте, детектив, - голос подобно стеклянным снежинкам рассыпался по коже, разгоняя мурашки по всему телу от жуткого тона. - Думаю, мне стоит представиться, хоть вы и догадываетесь кто я. Да-да, Призрак собственной персоной. - Это не считается. Как вас зовут на самом деле? - голос Шерон прозвучал как-то странно, по-чужому даже для самой себя. Она прочистила горло, прикрывая трубку. - Боюсь, для этого еще рано, - на другом конце засмеялись, как смеется клоун в фильмах ужасов, пугая детей. - Но, думаю, вы скоро сами обо всем догадаетесь. Вы довольно сообразительная.  Стив раздраженно скривился, все еще пытаясь вычислить местоположение звонящего. Вызов шел не с мобильного телефона, а со стационарного - старого, в котором использовался коммутатор. Такие штуковины все еще существовали и изрядно тормозили поиск устройства. - Что вам нужно? - детектив засуетилась, вмиг позабыв, о чем следует говорить с серийным убийцей. - Мне нужно, чтобы вы поняли, - протяжно выдохнула девушка, - мы с вами не очень-то и разные, и понять меня не так уж и сложно.  - Ну да, разница лишь в том, что я не потрошу невинных девушек, - Шерон повысила тон, почувствовав прилив уверенности. - Каждый в чем-то виновен, детектив, - прошипели в трубке. - Все должны платить за грехи так или иначе. - Только вот не тебе это решать, не тебе судить. Сдайся, пока еще больше людей не пострадало. Расскажи нам все, и мы накажем их, но согласно закону. - А вы еще и смешная, Ш е р о н, - имя детектива произнесли растянуто, с особым удовольствием, и снова засмеялись, в этот раз еще жутче. - Именно беззаконие и привело к этому. Безнаказанность и вседозволенность. Вы думаете, что я не в праве так поступать, но как же мне быть иначе, если справедливости нет там, где она необходима? Вы, как никто другой, должны понимать это. - И почему же? - Шерон поймала себя на мысли, что разговаривала с человеком, который знал ее, и от этого внутри заболело с новой силой. - О, не волнуйтесь. Совсем скоро все станет на свои места. У меня для вас есть маленький сюрприз, но всему свое время.  Стив внезапно побелел и, схватившись за рацию, принялся раздавать команды всем постам. Сэм подскочил к нему и мигом изменился в лице. Шерон не могла понять, что происходит, но ей нужно было продолжать говорить. - Что там случилось, детектив? Где вы? А... Наверное, вычислили мое местоположение. Что ж, пора прощаться. Мы увидимся быстрее, чем вы предполагаете.  Гудками ознаменовался конец разговора, а Шерон все так же держала трубку в похолодевших руках, наблюдая за суетливым сбором команды. - Что происходит? - она, наконец, выдавила из себя вопрос, вертя головой по сторонам. - Мы отследили звонок, - Стив внезапно подошел слишком близко и посмотрел прямо ей в глаза. - Эта мразь сейчас в телефонной будке у нашего дома.