Выбрать главу
. - Я смотрю, ты не пропадешь, - иронично прокомментировал Сэм, пока любопытная соседка скрывалась из вида. - Очень смешно, - нахмурился Стив и повернулся к дому. Мрачные сумерки уже плотнее окутали его со всех сторон, время шло - нужно было действовать. - Ты слышишь? - наигранно спросил Стив, когда они с Сэмом оказались на крыльце дома. Тот вопросительно зыркнул на него и прислушался. - Кажется, внутри кто-то зовет на помощь. Уилсону потребовалось несколько секунд, чтобы понять, на что намекал Роджерс, затем он улыбнулся краешком губ и предложил проникнуть в дом через черный вход. Попав на задний двор по тропинке, засланной шелестящей листвой, мужчины с удивлением обнаружили дверь незапертой. Используя телефон вместо фонарика, они осмотрели небольшую пристройку, в которую сходилось несколько дверей. Сначала решили проверить те, что вели в гараж. Расстегнув кобуру и положив ладонь на рукоять пистолета, Роджерс пошел первым. В помещении гаража витал стойкий запах сырости и было отчего-то холоднее, чем на улице. Скупой луч телефонного фонарика скользил по поверхности стен и стеллажей для инструментов, обнаруживая плотный слой серой пыли. Сэм подался чуть вперед, освещая своим телефоном очертания автомобиля, занимавшего большую часть гаража. Белый Кадиллак Седан. Совсем не удивившись этой находке, детектив Уилсон подошел ближе и подсветил то место, где находятся номера автомобиля. - Номеров нет, - тихо озвучил он, выпрямляясь. Затем провел пальцем по капоту, собрав на него пышный комок пыли. - Вполне ожидаемо. Повозившись в гараже еще несколько минут, Сэм решил, что пора заканчивать, когда в носу невыносимо зачесалось, и быстро переместился на кухню, соединенную с гостиной. В доме оказалось пугающе тихо. Если в гараже аллергическая реакция отвлекала от этого, то здесь казалось, что сердце стучит где-то на потолке, а напарнику лучше бы не дышать так громко. На первом этаже, за исключением кое-какой брошенной старой мебели, ничего не было. Решив осмотреть второй этаж, мужчины двинулись к лестнице, но что-то их остановило. Какое-то странное внутренне чувство зудом разносилось по коже. Они прислушались. - Слышишь? - спросил Сэм, убеждаясь в том, что ему не причудилось. Стив кивнул. Тишину в этом месте пронзали едва уловимые звуковые волны, источник которых пока был неизвестен. Осмотревшись по сторонам, на этот раз намного внимательней, мужчины заметили, что от задней двери вдоль стены к лестнице слой пыли был рваным, на нем были видны очертания следов. И вели они к двери у основания лестницы. - Подвал? - предположил Стив. - Ненавижу подвалы, - засопел Сэм и потянулся к дверной ручке. Дверь медленно приоткрылась. Перед мужчинами возник непроглядный мрак, спускающийся вниз, с которым не могли совладать телефонные фонарики. Стив шагнул вперед и принялся щупать стены по ту сторону двери, обыскивая их на наличие выключателя. Наткнувшись ладонью на выступ, мужчина перевел его в обратное положение. Через несколько мгновений внизу замигала лампочка тусклым рыжим светом. Если бы в подвале были окна, никто бы все равно не заметил горящий внутри свет. - Мда, - скривился Сэм и жестом руки предложил Роджерсу пойти первым. Ступеньки заскрипели под натиском веса двух мужчин. Звук, услышанный раньше, теперь казался намного реальней и, словно жужжание надоедливой мухи, прилипал к ушам. В носу снова зачесалось - только уже не от пыли, а от едкой сырости. Узкая крутая лестница закончилась в желтом кругу под лампочкой. Тесный подвал оказался забитым под завязку. Напарники то и дело натыкались друг на друга, в попытках осмотреть помещение. Печь для отопления дома, две стиральные машины, картонные и деревянные коробки, выстроенные под самый потолок, загромождали то, что издавало жужжащий звук. - Здесь что-то работает? - Стив осмотрелся, прилипая спиной к спине Уилсона. - Ну, уж точно не стиральные машины, - прокомментировал тот, пытаясь сменить положение. - На кой черт вообще нужно две стиралки? - Похоже на звук работающего холодильника, - предположил Стив, вслушиваясь во все вокруг, кроме замечаний детектива, который тут же замолчал. - Что? - Помоги мне с этими ящиками, - Сэм поменялся в лице и принялся переставлять их на соседние поверхности. Много времени не потребовалось, чтобы расчистить доступ к крышке большого белого ящика, который был похож на холодильник. Уилсон приложил к нему ладонь. Легкая вибрация пробежала по коже. - Работает, - он кивнул головой и посмотрел на Стива. - Это чертова морозильная камера! Роджерс громко вдохнул и, запрокинул голову вверх, закрыл глаза. Работающая морозильная камера в заброшенном доме, хозяин которого внезапно пропал, не могла быть хорошим знаком. Лишь еще одна хлебная крошка на кровавом пути, который оставлял за собой Призрак. За неимением с собой перчаток, Стив как можно сильнее натянул рукав на ладонь, аккуратно взялся за край крышки и, приложив необходимое усилие, поднял ее вверх. Сэм подсветил своим телефоном, склоняясь над открытой морозилкой. - Твою ж мать, - протянул он, когда перед ним оказался плотный полиэтиленовый пакет, в которых обычно увозят трупы с места преступления. Застежка примерзла и с первого раза не поддалась. Рука уже окоченела - то ли от морозильного холода, то ли от тревожного возбуждении. Наслушавшись матов, Стив пододвинулся ближе, чтобы помочь, но змейка щелкнула и разъехалась вслед за рукой Уилсона. Странный запах пропавшего мяса и мороженых костей вырвался наружу. Мужчины рефлекторно прикрыли нос рукой и продолжили через мгновение, переведя дыхание. Сэм немного раздвинул края пакета и тут же резко отвернулся. Стив скривился и последовал примеру напарника. - Похоже, старина Герберт никуда отсюда не делся... 51-й полицейский участок, Нью-Йорк Четверг, 18 августа, 2016. 21:40 Детектив Картер любила заставлять подозреваемых ждать. Находясь наедине с самим собой в замкнутом враждебном пространстве, люди часто поддаются панике и страху, непроизвольно забывают удерживать защитный барьер, их ложь становится явной, людские пороки лезут наружу, показывая свое истинное лицо и уродливое нутро. В случае с Освальдом Кобблпотом уродливым было не только его нутро. В голубом свете ламп допросной лицо заядлого хулигана и воришки, не раз судимого за свои проступки, приобрело странный неестественный цвет, который неудачно подчеркивал все изъяны кожи. Его нос казался еще длиннее и острее, немытые волосы торчали в разные стороны, подобно взъерошенным перьям. Вместе с черным потрепанным пиджаком поверх белой футболки, Освальд походил на гигантского пингвина, сбежавшего из кунсткамеры. Шерон вошла в допросную комнату, уткнувшись в толстую рыжую папку, которая прикрывала два кирпичеподобных свертка, и, не глядя на Кобблпота, села напротив него. Она продолжала изображать жуткую заинтересованность в тех бумажках, когда Освальд понял, что его собираются игнорировать. Откинувшись на спинку стула, он скрестил руки на груди и, улыбнувшись, решил обиваться той же картой. - Ну что ж, - через пару минут напряженного молчания Шерон вздохнула и подняла глаза на парня. Его лицо вызывало не самые приятные позывы, и детектив искренне надеялась, что ее лицо этого не выдало. - Очень занятно, Освальд, - она указала пальцем на дело. - Ты настоящая звезда в 27-м участке! Чувствуешь себя там уже как дома? - Ничего не могу с собой поделать, - начал паясничать Кобблпот, - я по уши влюблен в детектива Найт. - Да, - улыбнулась Шерон, кивая головой, - она передавала тебе привет вместе с этой папкой. - Как мило с ее стороны, - парень расплылся в улыбке, сделав себя еще более отталкивающим. - Она такая, - продолжала дружелюбно говорить детектив Картер, положив руки на стол и скрестив пальцы. Давалось ей это с большим трудом - в голове все еще звучал голос Призрака, а мысли были заняты недавним анализом телефонного разговора. - Ты же хочешь, чтобы и я была милой с тобой? В связи с последними событиями, очень трудно оставаться в хорошем настроении. Освальд молча наблюдал за тем, как тон детектива менялся на пугающе холодный, а улыбка казалась угрожающей. - Позволь мне рассказать о нашей работе, - не дождавшись ответа от парня, Шерон достала из кармана прозрачный пакетик с марихуаной. - Это то, что мы нашли в твоей квартире, - она подвинула его к центру стола, прищурив глаза в ответ на ехидную ухмылку Кобблпота. - А вот это, - детектив убрала папку с бумажных свертков, - мы еще найдем, если твои ответы мне не понравятся. Парень громко сглотнул слюну и начал ерзать на стуле. Его лицо снова задергалось под глазом и в левом уголке губ. - Вы не сделаете этого! Это не мое! Я же расскажу всем! - Можешь попытаться, - усмехнулась Шерон, - а можешь просто рассказать, кто такая Призрак, и все это исчезнет. Как насчет такой милости с моей стороны? Самодовольство Освальда теперь красовалось на лице детектива Картер, и это бесило его до боли в зубах. Он недовольно сжимал губы, обижено осматривая маленькую допросную. Его размышления затягивались, он явно выискивал для себя лазейку в этой ситуации. - Ладно, - Шерон не могла допустить требований от этого отброса и резко встала, собрав все со стола. - Пойду сдам эти вещдоки, они отлично впишутся в твое дело. Выйдешь годам к сорока пяти. Когда ее ладонь оказалась на дверной ручке, Освальд со скрипом своих гнилых зубов все же выкрикнул