т. Патрульные пару раз проверяли его - жив-здоров, на сколько это возможно в его положении. - Спасибо, я очень ценю вашу помощь, - с благодарностью в голосе произнесла Шерон. Она была обеспокоена состоянием Линкольна Кэмпбелла и совсем не хотела повторения истории Пьетро Максимофф. - Во всем. - Держите в курсе, - слегка улыбнулся Барнс. - Что ж, не буду больше вас задерживать. Удачи в расследовании. - Еще раз спасибо, - Шерон пожала руку шерифа и, распрощавшись, подошла к оставшейся на скамейке Лилли Айсли. - Вставай. Та хотела было что-то возразить, но хмурый взгляд детектива пресек на корне эти попытки. Зарегистрировав у дежурного офицера задержанную, Шерон проводила ее в комнату допроса и оставила одну на несколько минут. Обдумав тактику допроса по пути в комнату совещаний, детектив Картер предложила Мелинде Мэй присоединиться, в конечном итоге последовав совету шерифа Барнса. Уорд все еще сидел в окружении звонящих телефонов, и, казалось, мог скоро сам превратиться в один из таких. К тому же любитель пофлиртовать только мешал бы допросу Лилли Айсли. Допросная уже успела заполниться запахом духов Лилли Айсли, от чего и Шерон и Мелинда, словно по команде, скривились, войдя внутрь. Похоже, на мужчин это действовало по-другому. Детектив Картер села за стол, пересматривая какие-то бумаги в желтой папке, напарница осталась у стены возле входа. Девушка смерила вошедших женщин долгим недовольным взглядом, сжала губы и скрестила руки на груди, откинувшись на спинку стула. - Мне нечего вам сказать, - констатировала Айсли, отвернувшись в сторону, чем вызвала смешок у детектива Картер. - Мы еще ничего и не спрашивали, - Шерон улыбнулась и переглянулась с Мелиндой. Та тоже выдала насмешку, заметив, как оскорбительно это подействовало на девушку. - Возможно, и не придется. У меня есть кое-что, что я бы хотела тебе показать, - Шерон снова зарылась в бумаги, продолжая говорить тихим размеренным тоном. - Ты ведь знаешь Дейзи Джонсон? Конечно знаешь. Вы же общались с ней. Она была очень приятной девушкой, милой, доброй, боролась за правое дело, - детектив подняла глаза на Лилли, чтобы видеть ее лицо, и начала выкладывать перед ней веер из фото с места второго убийства. - Так она выглядела, когда я ее нашла. У бедной девушки вырвали сердце, пока она была жива и в сознании... Я даже представить не могу, в каких муках она умирала. Шерон придавала своим словам драматичный окрас, выводя Айсли на эмоции. У той подергивался подбородок и уголки губ, пока она рассматривала предоставленные ей фото. Руки на груди сцеплялись туже в попытках унять дрожь во всем теле. Ее глаза заблестели, она снова сжала губы и отвернулась, продолжая молчать. - Ты позволила человеку, сделавшему это, проникнуть в жизнь Дейзи, изучить ее, втереться в доверие, чтобы потом ее было легче убить, - Шерон не повышала тон, лишь твердо произносила слова, вкладывая в них часть своей боли. - Каким нужно быть человеком, чтобы стоять в стороне и наблюдать за всем этим, когда у тебя есть власть остановить ее? Детективу, наконец, удалось заставить Лилли посмотреть на нее. Ей удалось сыграть на эмоциях, но пока она не понимала на каких именно. - Что у нее есть на тебя? Как она манипулирует тобой? У всех нас есть свои грешки, которые мы пытаемся скрыть или искупить, но не таким же способом, - Шерон снова указала на фото, но девушка оставалась неподвижной. - Ты же медработник, ты приносила клятву Гиппократа: «Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла». Что же получается: это для тебя не имеет никакого значения? Что же тогда имеет? Лилли продолжала молчать, стискивая зубы до боли. Глаза ее наполнялись блеском, и, казалось, слезы вот-вот побегут по щекам. Шерон понимала, что этот взгляд скрывал что-то еще. Что-то, что девушка не могла произнести вслух, но боль была слишком сильной, чтобы скрывать. - Или кто? - осознание пришло внезапно. Детектив откинулась на спинку стула, разгадав скрытое послание, и обратилась к напарнице. - Она ее любит... Пораженная этому факту, Шерон мотала головой, не в силах поверить в то, что происходит. Ей тяжело было понять природу такой любви, а еще тяжелей принять то, на что люди способны ради тех, кого любят. - А она тебя любит? - продолжила допрос детектив, когда Айсли снова обиженно отвернулась в сторону. - Твои чувства и преданность ей я под сомнение не ставлю. А вот с ее стороны все выглядит иначе. Свои следы она заметает идеально, а тобой решила рискнуть. Отдать нам, зная, что тебе грозит. Ты уж прости, но любимыми людьми так не размениваются. Девушка попыталась отвернуться еще больше, чтобы незаметно смахнуть предательскую слезу со щеки. Слова детектива ранили ее, задевая за самое больное, но предавать то, во что верила и кого любила, так просто она не собиралась. - Мне нечего вам сказать, - повторила она свои слова, повернувшись к Шерон. Теперь в ее взгляде не было ничего кроме решительности. - О, поверь мне, - разочаровавшись, начала злиться Шерон, - такая, как ты долго за решеткой не протянет. Запоешь, как птичка, ради сделки. Быстро собрав фото и громко закрыв папку, Шерон вскочила с места и вышла в коридор в сопровождении Мелинды. Не успев переключиться на коридорную суету, женщины синхронно вздрогнули из-за внезапного появления сержанта. Румянец на его щеках горел всеми оттенками красного, глаза сверлили насквозь, а руки были сжаты в кулаки. Шерон мысленно выругалась, поняв, что от такого Колсона добра не жди. - Детективы, только что мне звонили из офиса прокурора, - сержант делал паузы после фраз, переводя взгляд с одной женщины на другую. - Отгадайте, чего они хотят? Шерон вздохнула и скрестила руки на груди, ожидая выговор. Взгляд сержанта искрился злостью, кулаки сжимались крепче. Будучи человеком сдержанным, он не мог позволить себе накричать на подчиненных, тем более - женщин. Поэтому приходилось держать все в себе в ущерб своему же здоровью. - Не буду мучить вас в догадках, - уголки его губ нервно дернулись, а голос стал тише, грубее. - Прокурор хочет, чтобы вы определились с этим Освальдом Кобблпотом. Будете выдвигать обвинения или нет? И с этой, тоже не затягивайте, чтобы мне не ездили по ушам. Его почти шепот вызывал мурашки на затылке. Шерон и Мелинда переглянулись украдкой, виновато отводя глаза. Румянец сержанта, казалось, наливался новыми красками при каждом сказанном слове. Шерон всерьез забеспокоилась о его давлении. - И еще! - он поднял палец вверх, словно вспомнив что-то слишком важное, чтобы забыть. - Капитан тоже пристально следит за делом. Сказала, что мы мало работаем. - Мало? - детектив Картер глубоко оскорбилась подобным заявлением. - Шеф, да мы днюем и ночуем на работе! Если не в участке, так на выездах! - О?! Так вы должно быть знаете, кого сегодня распотрошат?! - глаза сержанта округлились из-за наглости Шерон, которая была присуща ей в некоторых высказываниях. Колсон считал это частью ее детективного шарма, но только не сегодня. - Я не хочу слышать эти оправдания! - он продолжал кричать шепотом, шипя подобно гусаку. - Почему департамент вообще так волнует это? - каменным тоном вмешалась Мелинда. - Мы всего лишь сотрудничаем с ФБР. Это их дело. - Поэтому и волнует, - пресек Колсон. Он закрыл на миг глаза, глубоко вдохнул и разжал кулаки. - До меня дошли слухи, что в Нью-Йорк Таймс уже готовится к выходу статья по нашему делу. Имя репортера - Лоис Лейн. Свяжитесь с ней. Будет обидно, если ей известно что-то, чего мы не знаем. Еще раз взглянув по-очереди на детективов, сержант удалился прочь, почесывая затылок. Шерон громко выдохнула, расстроенная тем, как Колсон смотрел на нее. Она не привыкла разочаровывать людей, которых уважала. - Расслабься, а то ты совсем побледнела, - отмахнулась Мелинда. - Начальство наехало на него, он наехал на нас. Это рабочая лестница - никуда не денешься. Пойдем, наедем на кофемашину. Шерон иронично улыбнулась и поплелась следом за напарницей. Сержанта ей было совсем несложно понять. И даже не давление сверху так злило его. Сегодня убьют еще кого-то, а они не имеют ни малейшего понятия, кто станет следующей жертвой. От осознания своей собственной бесполезности начинало подташнивать... Хотелось тишины и покоя и, к счастью, в комнате совещаний никого не оказалось. Похоже, телефонные поиски Уорда увенчались успехом, и он умчался в поисках новых зацепок. Шерон устало села за свой стол, чтобы оформить бумаги задержания двоих подельников Призрака для передачи их в прокуратуру. За всей рабочей суетой и беготней редко удается вовремя уделить время отчетам. Лицо сержанта Колсона все еще стояло перед глазами, а неприятный осадок после разговора с ним укреплялся внизу живота ноющим клубком. 27-й полицейский участок, Нью-Йорк Пятница, 19 августа, 2016. 15:58 Стайлз торопливо поднимался по ступенькам у парадного входа в участок, спеша вернуться в свою лабораторию. Прямо перед вызовом на место преступления, он запустил спектрометр для анализа состава перчаток, который собирался сделать еще вчера, но преступный мир Нью-Йорка не дремлел - нужно было выполнять свою работу. Весь день его тело одолевали странные спазмы, мышцы нервно передергивались всякий раз, как парень вспоминал о происходящем в его жизни. Ему казалось, Лидия стала еще отстраненней, зарывшись в свою научную работу. Это подогревало появление новых навязчивых идей, хоть он и