нальной волной. Бодрый голос Шерон и то, что она и на больничной койке не перестает думать о расследовании, немного остудили его пыл. Ради нее он решил собраться и сделать работу за двоих так, как она этого хотела бы. Что-то подсказывало Уилсону - они увидятся совсем скоро, но до того времени напарницу подводить нельзя. - Картер звонила, - почти на радостях выпалил Сэм, обернувшись к сержанту. - С ней все в порядке. - Хоть какие-то хорошие новости, - Колсон все же позволил себе улыбнуться уголком губ, но тут же сменился в лице. - А мне из участка звонили. Уорд. Линкольна Кэмпбелла доставили туда, но он настолько пьян, что не может произнести собственное имя. Детектив Мэй пообещала быстро его отрезвить. Сэм снова шумно выдохнул, когда из спальни показался Барри Аллен. Он бросил взгляд на детектива, затем на сержанта, и махом руки позвал их внутрь. На этот раз крови совсем не было, но картина ужасала не меньше. Джема Симмонс стояла у изголовья кровати, и сегодня ее лицо энтузиазмом не светилось. Это был ее первый выездной вызов, и смотреть на жертву на месте убийства оказалось гораздо труднее, чем осматривать ее тело в морге. - Что у вас? - спросил сержант, спрятав руки в карманы. - Эм... Причиной смерти стала... послужила, - Джемма с трудом подбирала слова. Пришлось зажмуриться, чтобы собраться с мыслями. - Компрессионная асфиксия. - Компрессионная? - переспросил сержант. - Да. Удушье произошло в результате сдавливания шеи и груди тугими мотками скотча, - пояснила девушка. - Также на шее видны кровоподтеки, образовавшиеся в результате удушающего захвата. Скорее всего, на нее напали сзади, и с помощью этого приема вызвали потерю сознания. Дальше последовало это. На теле не обнаружено никаких следов, кроме четырех порезов в виде наконечника стрелы. - Посмертно? - уточнил Сэм. - Трудно сказать, - Джемма поморщила нос. - Смерть наступила около часа назад. А задыхалась она не одну минуту. Так что, на самом деле, не имеет значения... Девушка замолчала и отошла в угол, положив руку на область сердца. С каждой минутой пребывания здесь, сохранять хладнокровие становилось все труднее. - Волосы все еще мокрые, краска все та же, - Барри прервал повисшую тишину. - На днях я определил оттенок - клубничный блонд. - Клубничный блонд? - скривился Сэм. - Обычный же рыжий цвет. Барри развел на это руками, как и на то, что его команда пока не нашла ничего стоящего внимания. Полезными оказались показания соседки снизу, которая никому не звонила и знать не знала ни о каком затоплении. Фитц работал над определением номера звонившей, попутно анализируя записи с камер видеонаблюдения, к которым он получил доступ для более продуктивной работы участка. Офицеры продолжали опрашивать жильцов, но подавляющее их большинство уже спали в такой час и ничего не слышали. Нужно было возвращаться в участок. Именно там находилась разгадка всего этого кошмара. Сержант Колсон решил остаться на месте преступления до окончания работы криминалистов, а Сэма отправил проводить допросы. Уилсону пришлось немного посуетиться на улице, чтобы вспомнить, где он припарковал свой автомобиль. Обойдя полицейские машины и толпу зевак, Сэм перешел на другую сторону улицу, заметив свой Форд. - Детектив Уилсон! Тело непроизвольно дернулось от неожиданности. Сэм обернулся, и ему понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, кого он перед собой видит. Но имя он так и не вспомнил. - Харлин Куинн, - девушка широко улыбнулась и протянула руку. - Кажется, мы с вами официально не знакомы. Я психотерапевт вашей напарницы. - Да, я знаю, - махнул рукой Сэм, притворившись. Шерон ему о ней ничего не рассказывала, а сам он видел ее от силы пару раз издалека. Отчего-то эта встреча казалась ему жутко странной и некомфортной. - Что вы здесь делаете? - Я живу в доме напротив, - Харлин указала рукой на шестиэтажный дом за ее спиной. Сэм только теперь заметил, что она была одета в серые свободные штаны, длинную вязаную кофту и коричневые угги. Совсем по-домашнему, но с тонной макияжа на лице. - Так это случилось? Новая жертва? - Я не могу обсуждать с вами такое, - Сэм тактично улыбнулся. - Не говорите ничего, я понимаю. Ужас какой! Теперь я точно отсюда перееду. Район тот еще, - Харлин пристально смотрела на детектива своими большими глазами, поражая его эмоциональностью своей мимики. - Никогда не знаешь, где может случиться подобное, - кивнул Уилсон и попятился к машине. - Да уж... А детектив Картер тоже здесь? - Харлин снова улыбнулась и поправила кофту, закутавшись сильнее. - Нет, - Сэм не сумел скрыть грусть в голосе. - Она...эм... Она в больнице. - О Господи! - Харлин воскликнула, и Сэму эта реакция показалась немного «слишком». - Что случилось? Она в порядке? - Старые раны дают о себе знать, - Сэм пожал плечами и снова шагнул назад. - Но с Шерон все будет хорошо. Она же боец, - он улыбнулся и открыл дверь автомобиля. - Простите, но у меня, правда, нет времени. Берегите себя. - Да, вы тоже. Передавайте Шерон привет, - понимающе кивнула Харлин и осталась позади уезжающего автомобиля. Больница Метро-Дженерал, Нью-Йорк Суббота, 20 августа, 2016. 01:28 - Может, попросить доктора дать тебе еще снотворного? - предложил Стив, когда Шерон в очередной раз заерзала на койке, раздраженно вздыхая. - Ты издеваешься? - после долгого пристального взгляда выдала она, приподнимаясь в сидячее положение. - Лучше попроси у него документы на выписку и давай сваливать отсюда. - Теперь ты издеваешься? - Стив стал в позу, положив руки на бедра. Такого заявления от жены стоило ожидать, но кем бы он был, если бы не попытался ее остановить. - Шерон, ты только что после операции! Тебе нужен отдых! - Тоже мне - операция, - хмыкнула она пренебрежительно, готовясь поставить ноги на пол. - Процедура же. Стив сел рядом и придержал ее рукой. Шерон скривилась от внезапного спазма и облокотилась о плечо мужа. - Вот видишь, - продолжал уговаривать Роджерс. - Да вижу, - на секунду показалось, что Шерон согласилась. - Обезболивающее тоже пусть пропишет и уходим. Серьезно, Стив, я не могу здесь оставаться. Я буду чувствовать себя намного спокойней, занимаясь работой. Стив не соглашался, но знал, что этот бой ему не выиграть. Он приобнял жену за талию и поцеловал в лоб. Она на несколько секунд закрыла глаза, поняв, как сильно по этому скучала. Ей не хватало тишины и тепла его объятий. В это короткое мгновение им обоим показалось, что они на верном пути. Куда бы их не направила жизнь, вместе они пройдут любые преграды. Только вместе. - К машине придется везти тебя в инвалидной коляске, - на полном серьезе произнес Стив, но не смог сдержать улыбку, в ожидании реакции Шерон. Та приподняла голову, готовясь атаковать, но заметив довольное выражение лица мужа, поддалась его шутке и устало улыбнулась. Поставив Шерон на ноги и убедившись в том, что она успешно дошла в ванную комнату, чтобы самостоятельно переодеться, Роджерс ушел на поиски доктора или дежурной медсестры, чтобы поторопить с выпиской. С горем пополам выпутавшись из больничного халата, Шерон залезла в брюки, надела футболку и, схватив пиджак под руку, вышла из ванной. Затем снова вернулась, забыв посмотреть на себя в зеркало. - Твою ж... - громко вздохнула она, оценив зеленоватый оттенок своего лица. Холодная вода и похлопывания по щекам совсем немного помогли, но этого хватило, чтобы детектив больше не походила на ходячий труп. Собрав волосы в пучок, Шерон вернулась в палату как раз в тот момент, когда зажужжал ее телефон. Понадобилось несколько мгновений, чтобы определить его местонахождения. Сообщение. Незнакомый номер. «Она заплатит за это». Пришлось присесть на койку, внутри снова заболело. Голова пошла кругом, и было трудно сосредоточиться. Что делать дальше? Почему Стив так долго? Это не могло быть ошибкой. Шерон сослалась бы на это в любой другой день, но не сегодня. Это сообщение определенно пришло по адресу, и она практически не сомневалась в отправителе. Сейчас она не понимала, что это значит - кто и за что должен заплатить? Какой ее следующий шаг? В поле зрения попал телефон Стива на прикроватной тумбе. Шерон попыталась быстро к нему подскочить, но пришлось пару раз перевести дыхание. Взяв его в руки, быстро набрала номер телефона, а в своей телефонной книжке нашла номер Фитца и нажала кнопку вызова. - Детектив Картер? - тот ответил после второго гудка. - Фитц, слушай меня внимательно. Срочно запеленгуй номер агента Роджерса и отследи исходящий звонок. Сейчас! И оставайся на связи. - Делаю, делаю, - было слышно стук пальцев о клавиатуру и через несколько секунд Фитц дал команду: - Звоните! Шерон нажала кнопку вызова на телефоне Стива, и сердце ее замерло в ожидании гудков. Первый отчего-то прозвучал слишком громко. Шерон вздрогнула и приложила телефон к уху. После шестого гудка ей ответили. - Я же сказала, что сама свяжусь с тобой! - женский голос прозвучал раздраженно, немного по-другому, чем в первый разговор с Призраком. Но это была она. Мурашки под кожей не забываются. Если бы детектив уже не сидела, ее ноги точно подкосились бы от услышанных слов. Почему серийный убийца собиралась связаться с ее мужем? Они знают друг друга? Как они связаны? Он замешан во всем этом? - Чего молчишь? Ты снова что-то натворила? - голос до боли врезался в барабанную перепонку, но эта боль внезапно стала облегчением. Призрак была уверена, что ей звонит женщина. - Про