смотри на меня! — он был весь изранен, и
кровь виднелась у него в двадцати местах;
один глаз был почти вывернут, а бока изо-
рваны в клочья.
— Ах, вы, мужчины, мужчины, — сказала
Маіа, обмахиваясь ластом. — И почему не
можете вы скромно и тихо занимать места?
У тебя такой вид, как будто ты сражался с
убийцей касаткой *).
— Я только и делал, что бился с поло-
вины мая. Нынешний год здесь ужасно много
') Принад ежи г к ки ам.
— 8 —
тюленей. Я видел, по крайней мере, сотню с
берегов залива Ясной Погоды. Удивляюсь,
зачем они являются к нам, а не остаются у
себя дома!
— Я часто думала, что мы были бы го-
раздо счастливее, если бы поселились на
Бобровых островах, а не в такой густо на-
селенной местности, — сказала Мата.
— Ба! Только юноши отправляются на
Бобровые острова. Если мы пойдем туда, —
скажут, что мы боимся. Нужно соблюдать
приличия, моя дорогая!
Кетч гордо вдвинул голову в жирные
плечи и сделал вид, что хочет немножко
вздремнуть; но ни на минуту не терял он из
вида поле сражения и внимательно наблюдал
за ним.
Теперь уже все тюлени со своими женами
и детьми были здесь; рев их разносился над
морем на целые мили и заглушал вой ветра.
Их было тут свыше миллиона, считая взрос-
лых самцов, самок, юношей и детей. Все они
бились, боролись, ревели и играли между
собой; целыми толпами бросались они в море
и такими же толпами выходили из него; они
лежали на каждом футе земли, так далеко,
— 9 —
как только мог окинуть глаз, и сражались
огромными полками в густом тумане.
На северо-восточном берегу острова св.
Павла почти всегда туман. Изредка на ко-
роткое время проглянет солнышко, и тогда
все кругом заблестит, [как жемчуг, и разу-
красится всеми цветами радуги.
Котик, сын Маты, родился в это бурное
время. У него были бледноголубые глаза, ка-
залось, что он весь
состоял только из
головы и плеч;
так обыкновенно
бывает у малень-
ких тюленей. Но
должно быть, он
чем-нибудь отличался от других детенышей,
потому что Мата внимательно оглядела
его.
— Кетч,— сказала она, наконец, —наш де-
теныш будет белый.
— Ну, что говорить пустяки!— проворчал
Кетч. — Никогда на свете не бывало белого
тюленя.
— Может быть, и не бывало, — сказала
Мата,— а теперь будет.— И она запела неж-
— 10 —
ную колыбельную песенку, которую все сам-
ки тюленей поют своим детям:
О, не спеши, дитя, ты рано плавать —
Твой легок хвост, головка тяжелей!
И бури летние, и злой касатка
Опасны,— ох, опасны для детей!
О, мой мышеночек, беги ты от касатки,
От грозно набегающих валов;
Но в мелкой можешь ты воде плескаться,
И будешь ты и силен, и здоров!
Конечно, сначала котик не понимал смыс-
ла этих слов. Он барахтался в воде около мате-
ри и выучился сторониться с дороги, когда отец
его бился с каким-нибудь тюленем, и оба
они катались и ревели то вверху, то внизу
скользких утесов. Мата кормила Котика ред-
ко — не больше раза в два дня —и уходила
за едой в море; а потом он стал есть все,
что мог добыть около себя. Когда он про-
брался внутрь острова, то увидел там десятки
тысяч детей одного с ним возраста. Они
играли между собой, как щенята, потом за-
сыпали на мягком песке, снова просыпались
и опять играли. Взрослые тюлени не обра-
щали на них внимания, у юношей было свое
отдельное место, и детеныши могли играть
— 11 —
хоть целые дни. Когда Мата выплывала из
глубины моря, где она ловила рыбу, она
тотчас же отправлялась к тому месту, где
играли детеныши, и блеяла, как овца, зову-
щая ягненка, пока не доносилось до нее от-
ветное блеяние Котика. Тогда она выбирала
самую прямую, ближайшую дорогу к нему
и, ударяя ластами, расталкивала направо и
налево головы детенышей. Здесь было всегда
несколько сотен
матерей, которые
приносили еду
своим детям, и
маленьким тюле-
ням жилось хорошо и весело. Место туг было
тихое и безопасное, и Мата сказала Котику:
„Тебе никто не повредит здесь. Только не
ложись в тинистую воду, потому что от