своем веку. Кроме тюленей, он знал моржей,
морских львов, белых медведей, акул и раз-
ных других рыб. Но эти создания не были
похожи ни на кого из них. Они были от
двадцати до тридцати футов длины, задних
плавников у них совсем не было, а хвосты
их были широки, как лопата, и казались вы-
резанными из кожи. Вид у них был до не-
возможное ги глупый и бессмысленный, и
когда они переставали есть, то покачивались
на хвостах, торжественно кивая друг другу
и махая плавниками, как люди машут руками.
— Гм! Удачна ли охота, господа? — спро-
сил Котик.
Огромные животные не отвечали ни сло-
ва; они только закивали и замахали плав-
никами.
Когда они снова принялись за еду, Котик
заметил, что у них — раздвоенные верхние
губы, и что они захватывают сразу очень
— 34 —
много водорослей и едят их с жадностью,
не переставая важно кивать друг другу.
— Не особенно вкусная еда, — сказал
опять Котик.
Они снова замахали плавниками, и Котик
начал терять терпение.
— Прекрасно! — воскликнул он. — Если у
вас лишний сустав в плавниках, то нечего
так хвалиться этим. Хоть вы и очень граци-
озно машете ими, но мне гораздо интерес-
нее было бы узнать, что вы за народ.
Верхние губы задвигались, зеленые, точ-
но стеклянные, глаза уставились на него, но
ни слова не послышалось в ответ.
— Ну! — сказал Котик. — Вы единственный
народ, который еще безобразнее и невеж-
ливее Вича!
И вдруг он вспомнил слова бургомистра
на Моржовом острове, где он был еще юно-
шей, и радостно бросился в воду, так как
понял, что, наконец, ему удалось встретиться
с морскими коровами.
Они паслись и двигались между водоро-
слями, а Котик обращался к ним с вопросами
на всех языках, которым он выучился во
время своих путешествий: у народов моря
— 35 —
почти столько же языков, сколько и у лю-
дей. Но морские коровы не отвечали потому,
что они не умеют говорить. У них только
шесть шейных позвонков, вместо семи, и
это мешает им разговаривать даже между
собою. Но так как у них лишний сустав на
плавниках, то они машут ими в разные сто-
роны, и это заменяет им разговор.
Когда настало утро, дурное расположение
духа Котика исчезло без следа. Морские
коровы медленно поплыли по направлению
к северу, останавливаясь от времени до вре-
мени, о чем-то совещаясь и глупо кивая
головами. Котик следовал за ними и думал:
«Народ, который состоит из таких идиотов,
уж, наверно, был бы весь перебит давным
давно, если бы у него не было какого-ни-
будь безопасного острова. А то, что хорошо
для морских коров, годится и для тюленей...
Однако, было бы очень недурно, если бы
они были немножко поживее!"
Котик ужасно скучал и очень утомился во
время этого путешествия. Морские коровы
делают обыкновенно не более сорока или
пятидесяти миль в день, а ночью останавли-
ваются для еды, держась постоянно около
— 36 —
самых берегов. Хоть Котик плавал и кругом
них, и над ними, и под ними, но они из-за
этого не делали ни одной милей больше.
Когда они подвинулись уже далеко на
север, то стали останавливаться еще чаще
для своих безмолвных совещаний, а Котик
чуть не обкусал себе все усы от нетерпения.
Наконец, они стали придерживаться теплого
течения; Котик оценил это и начал относиться
к ним с большим уважением.
Однажды ночью они вдруг опустились
вниз в сверкающую воду, — опустились, как
камни, — и в первый раз с тех пор, как он
познакомился с ними, быстро поплыли. Ко-
тик следовал за ними и удивлялся: он никак
не воображал, чтобы морские коровы могли
так скоро плавать. Они направились к берего-
вому, затопленному глубокою водою утесу,
и нырнули в темное отверстие у его под-
ножья, на сто двадцать футов над уровнем
моря. Долго-долго пришлось плыть в темноте,
и Котик стал задыхаться от недостатка све-
жего воздуха задолго до того, как кончился
этот тоннель.
— Клянусь моей шкурой! — вскричал он,
выплывая, наконец, в открытое море из тем-
ного тоннеля.— Труден был путь, но я не
жалею об этом!
Перед глазами Котика расстилались такие