— Где мой брат, это его корабль? — крикнул Виллигурд.
— Он у меня в гостях, сидит в яме отдыхает, а его воины там же где и несговорчивые песьеголовые.
— Отдай мне брата и мои корабли, я уйду.
— Ты странный купец, те корабли мои и эти я тоже взял мечем, ты думаешь, тебе удастся их отбить? Я могу сжечь корабли и ты умрешь на этой земле с голода. Скоро зима. Мы отступим и сядем за стенами, а твои воины сгинут в этих болотах.
— Я отдам тебе весь товар, а ты вернешь мне брата и отдашь корабли.
— Виллигурд.
Я сделал вид, что задумался, а потом начал выкладывать свои условия мира.
— Ты перестаешь атаковать моих людей там — я показал рукой на два сцепившихся корабля — мои люди уйдут на ладью, они отгоняют свой корабль на середину реки. А ты выгружаешь товар и на большом корабле отходишь вон туда — я показал место в километре ниже по течению, это место было за болотом и быстро перебросить сюда войска врагу бы не удалось бы.
— А потом я отпускаю твоего брата и отдаю тебе одну из его галер, остальные корабли мои по праву силы. Думаю это справедливо?
— Ты можешь обмануть меня — крикнул Виллигурд.
— Я же не дикарь, я князь, думай, о чем говоришь купец! — деланно возмутился я.
Я сделал вид, что натурально обиделся.
В толпе кто то переводил наши слова остальным воинам, видно у вражеского отряда был еще кто-то, кто понимает наш язык. Воины загомонили и зашушукались.
Купец подумал и сказал:
— Все должны убрать оружие, а потом ты и я выделяем людей, что бы собрать раненых и убитых. Мы соберем наше оружие, а вы свое, ты же отправляй людей за моим братом и его людьми.
— Пусть твои воины отойдут от корабля и дадут моим людям уйти на галеру — крикнул я.
Когда готландские наемники нехотя отошли от корабля, я закричал:
— Стародуб, Богдан уходите на галеру и отчаливайте, мы ждем.
Через минут двадцать послышались удары топора, перерубающие связавшие канатами два судна и моя ладья, что я подарил Богдану начала медленно уплывать вниз по течению, а из портов высунулись всего три пары весел и начали отгребать к середине реки.
Я кивнул своим мыслям и сказал:
— Эй купец, можешь выгружать товар и собирать раненных, первый корабль твой, забирай, второй и третий получишь по уговору.
Потом я повернулся и скомандовал своим людям:
— Отходим назад по берегу, собирайте наших раненных и убитых.
Когда мы отошли к другому нашему отряду. Я ничуть не веря врагам подал команду отойти еще шагов на сто вдоль берега ближе к лесу и отправил двух отроков за пленниками и за одной из захваченных ранее галер.
— Богдан, греби сюда! — заорал я.
Примерно через тридцать минут к нам приблизилась ладья.
— Три десятка воинов на борт, быстро догнать вон те дрейфующие корабли, забрать их и гоните корабли сюда, все лодки к берегу, грузим раненных раненных.
Прошло какое то время, я наблюдал как мои воины догнали дрейфующие на реке корабли и пытаются вывести их вверх по течению, но это не просто, корабли тяжелые, а людей мало. А в это время рыбаки и Приморского подогнали к берегу пять лодок и мы начали грузить раненных.
К нам подошел воин очень уж похожий на прото викинга.
— Уважаемый Виллигур спрашивает не собираешься ли ты нарушить наш уговор?
— Нет, передай своему уважаемому, что там на корабле у нас много раненных, мы перегружаем их на свои корабли, а потом вернем вам ладью и галеру с пленниками.
Переговорщик ушел, но к нам примерно на расстояние ста шагов приблизилась группа вражеских воинов численностью примерно в три десятка человек.
Пока мы сносили убитых и раненных в кучу, уже ближе к полудню оба трофейных купеческих судна и моя ладья медленно причалили к берегу.
— Всех грузите на большие корабли, в первую очередь раненных. Ладью разгрузить, мы её отдаем, на ладье оставить половину весел, быстро, быстро — скомандовал я — Богдан, теперь твой корабль тот что стоит со смолой. Возьми людей и берегом бегом к нему, тащи сюда свой корабль и будь готов кинуться на врага, если тот возжелает погнаться за нами.
Я зашел на борт, осмотрел и увидев израненных воинов спросил — а где Стародуб?
— Он ранен князь, сильно ранен, мы перегрузили его на большой корабль.
Вот же сука, да как так, он же был одет в полную броню из стальных пластин. Я осмотрел Стародуба, большая рана в челюсти, да беда, возможно не жилец, лежит с закрытыми глазами.
Потом я увидел, что из леса появился уставший вражеский отряд. В начале несколько воинов, а потом шесть, что тащили троих раненных.
Во дела а ведь половина отряда не вернулась, подумал я. То, что они не догнали женщин я уже знал. Один из отроков прибежал и рассказал, как проходил бой в лесу. Вернее это был не бой а серия засад, женщины отбегали, заряжали арбалеты и били врагов с дистанции 30–40 шагов, а потом опять убегали разрывая дистанцию. Потом опять зарядка и опять отступление после выстрела.
Да, я с ужасом понял, что весь этот бой мы провели как мудаки, все кроме арбалетчиц, они сработали на шесть с плюсом, хоть и потеряли девятерых отроков из группы прикрытия, но урон врагу нанесли значительно больше своих потерь. Можно сказать, что этот бой выиграли стрелки.
Готландские воины тоже времени не теряли, они выгрузили ящики и бочки, загрузили раненных и большой корабль отплыл вниз по течению, а оставшаяся пехота, почти три десятка человек стояли возле груза, типа охрана.
Я покачал головой, это меня не радовало, я ведь считать умею. Четыре десятка раненых готландцы загрузили и еще зашли на борт почти три десятка гребцов и тут осталось в ожидании передачи галеры еще три десятка воинов, вполне себе боеспособных, а еще те двенадцать человек, что вышли из леса, и того выходит, что у врагов почти семь десятков боеспособных воинов осталась. А общее количество врагов с учетом раненных примерно сто двадцать человек осталось. То есть получалось, что за всё время этой войны мы смогли выбить чуть больше сотни вражеских бойцов. При чем мы потеряли также почти сотню убитых или раненных, которых у меня было аж 48 человек.
Тяжелый бой, как у Кутузова на Бородинском поле. Враг конечно не победил, но и мы еле выжили. Правда после того боя Кутузов даже с Москвы сбежал и сидел пол года в Калуге. А мне куда бежать? К Бажене в лагерь? Теперь ведь нас было явно меньше. Вот, что мне делать, если готландцы сейчас уведут корабли ближе к морю, высадятся на берег и после переформирования опять начнут наступление? С учетом того, что у меня больше людей нет, мне придется бежать.
Убедившись, что все мои люди погрузились на корабли, я позвал десяток мечников и пошел к вражескому отряду.
Не дойдя до врагов шагов двадцать я крикнул — кто говорит на вендском языке?
Из толпы вышел воин без явных признаков ранения, в довольно чистой одежде и подняло руку.
— Вы можете забрать вон тот корабль- показал я рукой на отдаваемую галеру, — но я вам не верю, так как вы не ушли со всеми как было договорено.
— Мы не собираемся с тобой воевать рикс, нам лишь нужен этот корабль — сказал воин показывая на галеру, а груз мы все равно не сможем взять, у нас и так перегруз на судах.
— Мы отойдем от берега и оставим вам ладью, а когда вы уйдете мы заберем груз и отпустим пленников — сказал я.
Готландец перевел своим людям, все что я сказал.
Я внимательно смотрел на реакцию, я их не боялся, сейчас наемников было больше, но со мной десяток мечников в лучшей броне, а на кораблях еще три десятка воинов и если начнется бой, то мы не дадим себя в обиду, так как основные силы врагов находятся на приличном расстоянии от сюда.
— Хорошо, мы заберем корабль и будем ждать Адаларда вон там — готландец показал рукой на песчаный берег в 400 метрах ниже по течению реки.
— Ну и хрен с вами — бросил я в ответ.
Я слишком устал, что бы сейчас упражняться в дипломатии ведения переговоров, после чего повернулся и пошел к сходням своего нового корабля, а мои воины чуть погодя пошли за мной, мы загрузились и стояли возле берега. Второй же захваченный нами корабль отошел от берега и с трудом пополз вверх по течению реки.