Это был жестокий ответ на лозунг референдума первого президента Гвинеи Ахмеда Секу Туре: "Гвинея предпочитает бедность в свободе богатству в рабстве".
Перед Секу Туре стояла колоссальная задача. В ноябре 1958 года Нкрума пригласил его в Аккру на переговоры, чтобы найти пути продвижения вперед. Туре вернулся в Конакри, столицу Гвинеи, укрепленный соглашением о единстве с Ганой и займом, эквивалентным 28 миллионам долларов США.
Делегаты AAPC в большинстве своем симпатизировали Гвинее, и пока шла конференция, парламент Ганы одобрил официальный союз между двумя странами. Это было сложное соглашение: Гвинея находилась в зоне франка, и ее официальным языком был французский, в то время как Гана находилась в зоне стерлингов, и ее официальным языком был английский. Тем не менее Нкрума и Туре были полны решимости создать панафриканское сообщество, несмотря на препятствия, оставленные колониализмом.
НКРУМАХ обратил внимание на Лумумбу на Всеафриканской народной конференции. Но не только премьер-министр Ганы обратил внимание на Лумумбу. ЦРУ тоже обратило на него внимание.
Лумумба был начеку, опасаясь шпионов, работавших на колониальное правительство Бельгийского Конго. По пути в Аккру он и его товарищи по МНК были обеспокоены тем, что на их рейсе в Аккру появился четвертый конголезец, говоривший по-английски. Они заподозрили, что это шпион из Сюрете, и держались от него на расстоянии.
Лумумбе не приходило в голову подозревать кого-то, кто не был ни конголезцем, ни бельгийцем. Поэтому, когда после прибытия к нему подошел дружелюбный француз и предложил выступить в качестве неофициального переводчика, он с благодарностью принял это предложение. Лумумба не знал английского языка и стремился понять как можно больше и пообщаться с другими делегатами.
Много лет спустя Нкрума узнал, что переводчик Лумумбы на AAPC был агентом ЦРУ. По словам Томаса Канзы, конголезского выпускника Лувенского университета в Бельгии и Гарвардского университета в США, переводчик способствовал дружескому знакомству между Лумумбой и американцами на конференции. Даже на встрече между Лумумбой и Нкрумой, - рассказывал Канза много лет спустя, - американец переводил, а также на встрече с Советами. Там он казался французом, потому что они говорили по-французски, и, чтобы его приняли как переводчика, он не мог сказать, что он американец".
По мнению Канзы, Лумумба мог рассказать переводчику "больше, чем следовало". На частных встречах с людьми как из западных, так и из восточных стран, объясняет Канза, "Лумумба выплескивал свои антиколониальные и антибельгийские чувства так, как он никогда не мог выразить своим бельгийским друзьям".
Канза не смог вспомнить имя переводчика. На самом деле после конференции двое американцев, свободно владевших французским языком, утверждали, что переводили для Лумумбы. Одним из них был Джон Маркум, белый политолог из Колгейтского университета в Нью-Йорке, который присутствовал на конференции в составе делегации Американского комитета по Африке. Маркум, который много лет спустя опубликовал это утверждение в своей книге, был получателем гранта Фонда Форда, который позволил ему совершить поездку в Западную Африку. В конце 1958 года он побывал в соседнем Береге Слоновой Кости и прилетел в Аккру на AAPC.
Невозможно установить, был ли грант Фонда Форда, выданный Маркуму, получен от ЦРУ - а если был, то знал ли об этом Маркум. Хотя Маркум часто писал для журнала AAI "Африканский специальный доклад", который финансировался ЦРУ, мало кто из авторов журнала знал об источнике его финансирования. То же самое относится и к журналу New Leader, который тайно субсидировался ЦРУ и для которого Маркум написал ряд тематических статей. Его статья "Вызов Африки", появившаяся в New Leader в феврале 1960 года, была опубликована с предисловием Тома Мбойи.
Независимо от того, знал ли Маркум о роли ЦРУ как источника финансирования его путешествий, исследований и публикаций, он все больше и больше сближался с ангольским политиком Холденом Роберто, который, как многие подозревали, находился на содержании у Америки. Роберто, как и Маркум, был делегатом Всеафриканской народной конференции в Аккре (зарегистрирован под псевдонимом "Руи Вентура"). Он был лидером Союза народов Анголы (União das Populações de Angola, UPA), целью которого было освобождение Анголы от португальской оккупации. В сводке по стране, подготовленной в конце 1960-х годов Бюро разведки и исследований Государственного департамента (INR), отмечалось, что "ЦРУ поддерживает отношения с Роберто с 1955 года".