Выбрать главу

- И мы обязательно поможем. – Убеждал отец Алан. – Видите ли, зачастую одержимость путают с психическими расстройствами, которые редко, но всё же случаются. Больные начинают верить, что в них что-то вселилась и причина всех из бед – нечто. Я уверяю вас, если причина недугов вашей мамы – одержимость, мы сделаем всё возможное, что бы спасти её.

Внезапно, раздались несколько крепких ударов в дверь. Они даже немного напугали Молли, так как женщина больше никого не ждала.

- Не переживайте, миссис Джонс. – Успокаивал Алан. – Это наш помощник. Он и определит, одержима ли ваша мама на самом деле.

Когда женщина открыла дверь, она слегка удивилась. Тот, кто стоял перед ней, совершенно не был похож на священника. Черный костюм, небритая густая щетина, растрепанные длинные волосы. Мужчина скептично бросил взгляд на Молли и молча зашел внутрь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Миссис Джонс, позвольте представить – Бэн Блэйк. – Всё пытался смягчить невежество гостя Алан. – Он, своего рода экзорцист. С помощью Бэна мы сумеем определить одержимость вашей матери и его степень.

- Где она? – Будто не замечая Молли, спросил Бэн.

- Там, в своей комнате. – Отвечала женщина, показав в сторону двери.

Бросив небрежный взгляд на обстановку квартиры, Бэн уверенно направился туда, куда показала Молли. Вслед за ним хвостом отправились остальные.

Войдя в комнату старухи, Бэн тут же осмотрелся вокруг. Пожелтевшие стены с пятнами крови, перевернутые кресты и постель в центре комнаты, на которой сидела старуха, уткнувшись взглядом на свои руки. Постоянно качаясь из стороны в сторону, она, будто не замечая незваных гостей, напевала колыбельную мелодию, будто хотела укачать маленького ребенка.

- Как её зовут? – Хладно спросил Бэн.

- София. – Неуверенно ответила Молли.

Бэн подошел вплотную к Софии и наклонился, стараясь посмотреть ей в глаза. Старуха никак не реагировала и продолжала напевать мелодию, которая мало-помалу начинала действовать на нервы.

- Ну что, София, ты всё ещё здесь? – Глядя в глаза женщины спросил Бэн.

Никакой реакции. Лишь легкое покачивание из стороны в сторону.

- У меня нет на это времени. – Сухо пробормотал Бэн, после чего встал в полный рост, достал из кармана фляжку, открутил крышку и плеснул содержимое в лицо старухи.

Когда содержимое попало на лицо Софии, женщина сразу откинулась назад и, подобно змее, начала извиваться по всей постели, будто испытывала жуткую агонию.

- Что ты делаешь? – В ужасе спросил Стивен.

- Она блефует. Тут нечего делать. – Не обращая внимания на Стивена, сказал Бэн и направился к выходу.

- Какого… - Стивена переполняли эмоции. Он не мог понять, что тут происходит. И с чего этот напыщенный индюк решил, что София блефует?

Молли ошарашенно смотрела на происходящее и тоже не могла свести концы с концами. Лишь Алану удавалось сохранять подозрительное спокойствие. Он не первый год знаком с Бэном и уже успел смириться с его методами. Хотя, зачастую приходилось дорого расплачиваться за это.

- Бэн Блэйк. – Внезапно прошипела старуха в тот момент, когда Бэн находился у самой двери. – Мы знаем, кто ты и с нетерпением ждем тебя.

- Все вышли из комнаты. – Будто приказал Бэн.

- Алан, мы же не можем оставить Софию с ним. – Пытался достучаться Стивен.

Алан не стал слушать Стивена. Лишь кивал, направляя своего «напарника» к выходу. А после и Молли показал, чтобы та вышла из комнаты.

Когда Бэн остался наедине со старухой, он спокойно подошел и наклонился к ней:

- А ведь я тоже знаю кто ты. Ты жалкая тварь, что вселилась в старуху, которой жить осталось всего ничего. Что, на других силенок не хватило? Видимо, среди своих твоя задница пользуется большим спросом. Что ж, не будем заставлять их ждать.

- И на твою задницу, Бэн Блэйк, есть много желающих. – Старуха ехидно засмеялась. Подобный смех Бэн слышал не впервые, однако, он по-прежнему омерзителен и режет слух. – Мы уже отняли всё, что тебе было дорого. Кстати, Бэн, не хочешь на неё в последний раз взглянуть? Хоть одним глазком. Поверь, к ней у нас особое отношение. Не стесняйся, Бэн. Она там, за окном. Просто подойди и взгляни. Ооо, она рада будет тебе.