Выбрать главу

50

Хрюм[236] едет с востока, щитом заслонясь; Ёрмунганд[237] гневно поворотился; змей бьет о волны, клекочет орел, павших терзает; Нагльфар[238] плывет.

51

С востока в ладье Муспелля[239] люди плывут по волнам, а Локи правит; едут с Волком сыны великанов, в ладье с ними брат Бюлейста[240] едет.

52

Сурт[241] едет с юга с губящим ветви,[242] солнце блестит на мечах богов; рушатся горы, мрут великанши; в Хель идут люди, расколото небо.

53

Настало для Хлин[243] новое горе, Один вступил с Волком в сраженье, а Бели убийца[244] с Суртом схватился, — радости Фригг[245] близится гибель.

54

Гарм лает громко у Гнипахеллира, привязь не выдержит — вырвется Жадный. Ей многое ведомо, все я провижу судьбы могучих славных богов.

55

Сын тут приходит Отца Побед,[246] Видар, для боя со зверем трупным;[247] меч он вонзает, мстя за отца, — в сердце разит он Хведрунга сына.[248]

56

Тут славный приходит Хлодюн потомок,[249] со змеем идет биться сын Одина,[250] в гневе разит Мидгарда страж,[251] все люди должны с жизнью расстаться, — на девять шагов отступает сын Фьёргюн, змеем сраженный — достоин он славы.

57

Солнце померкло, земля тонет в море, срываются с неба светлые звезды, пламя бушует питателя жизни,[252] жар нестерпимый до неба доходит.

58

Гарм лает громко у Гнипахеллира, привязь не выдержит — вырвется Жадный. Ей многое ведомо. все я провижу судьбы могучих славных богов.

59

Видит она: вздымается снова из моря земля, зеленея, как прежде; падают воды, орел пролетает, рыбу из волн хочет он выловить.

60

Встречаются асы на Идавёлль-поле, о поясе мира[253] могучем беседуют и вспоминают о славных событьях и рунах древних великого бога.[254]

61

Снова найтись должны на лугу в высокой траве тавлеи золотые, что им для игры служили когда-то.

62

Заколосятся хлеба без посева, зло станет благом, Бальдр вернется, жить будет с Хёдом у Хрофта[255] в чертогах, в жилище богов — довольно ли вам этого?

63

Хёнир берет прут жеребьевый, братьев обоих[256] живут сыновья в доме ветров[257] — довольно ли вам этого?

64

Чертог она видит солнца чудесней, на Гимле стоит он, сияя золотом: там будут жить дружины верные, вечное счастье там суждено им.

65[258]

Нисходит тогда мира владыка, правящий всем властелин могучий.

66

Вот прилетает черный дракон, сверкающий змей с Темных Вершин; Нидхёгг несет, над полем летя, под крыльями трупы пора ей[259] исчезнуть.

Речи Высокого[260]

1

Прежде чем в дом войдешь, все входы ты осмотри, ты огляди, — ибо как знать, в этом жилище недругов нет ли.

2

Дающим привет! Гость появился! Где место найдет он? Торопится тот, кто хотел бы скорей у огня отогреться.

3

Дорог огонь тому, кто с дороги, чьи застыли колени; в еде и одежде нуждается странник в горных краях.

4

Гостю вода нужна и ручник, приглашенье учтивое, надо приветливо речь повести и выслушать гостя.

5

Ум надобен тем, кто далёко забрел, — дома все тебе ведомо; насмешливо будут глядеть на невежду, средь мудрых сидящего.

6

Умом пред людьми похваляться не надо — скрывать его стоит, если мудрец будет молчать — не грозит ему горе, ибо нет на земле надежнее друга, чем мудрость житейская.

7

Гость осторожный, дом посетивший, безмолвно внимает — чутко слушать и зорко смотреть мудрый стремится.

8

Счастливы те, кто заслужил похвалу и приязнь; труднее найти добрый совет в груди у других.

9

Счастливы те, кто в жизни славны разумом добрым; неладный совет часто найдешь у другого в груди.