Выбрать главу

149

Четвертое знаю, — коль свяжут мне члены оковами крепкими, так я спою, что мигом спадут узы с запястий и с ног кандалы.

150

И пятое знаю, — коль пустит стрелу враг мой в сраженье, взгляну — и стрела не долетит, взору покорная.

151

Знаю шестое, — коль недруг корнями вздумал вредить мне,[292] — немедля врага, разбудившего гнев мой, несчастье постигнет.

152

Знаю седьмое, — коль дом загорится с людьми на скамьях, тотчас я пламя могу погасить, запев заклинанье.

153

Знаю восьмое, — это бы всем помнить полезно: где ссора начнется средь воинов смелых, могу помирить их.

154

Знаю девятое, — если ладья борется с бурей, вихрям улечься и волнам утихнуть пошлю повеленье.

155

Знаю десятое, — если замечу, что ведьмы взлетели, сделаю так, что не вернуть им душ своих старых, обличий оставленных.

156

Одиннадцатым друзей оберечь в битве берусь я, в щит я пою,[293] — побеждают они, в боях невредимы, из битв невредимы прибудут с победой.

157

Двенадцатым я, увидев на дереве в петле повисшего, так руны вырежу, так их окрашу, что он оживет и беседовать будет.

158

Тринадцатым я водою младенца могу освятить,[294] — не коснутся мечи его, и невредимым в битвах он будет.

159

Четырнадцатым число я открою асов и альвов, прозванье богов поведаю людям, — то может лишь мудрый.

160

Пятнадцатое Тьодрёрир[295] пел пред дверью Деллинга;[296] напел силу асам, и почести — альвам, и Одину — дух.

161

Шестнадцатым я дух шевельну девы достойной, коль дева мила, овладею душой, покорю ее помыслы.

162

Семнадцатым я опутать смогу душу девичью; те заклятья, Лоддфафнир,[297] будут тебе навек неизвестны; хотя хороши они, впрок бы принять их, на пользу усвоить.

163

Восемнадцатое ни девам, ни женам сказать не смогу я, — один сбережет сокровеннее тайну, — тут песня пресеклась — откроюсь, быть может, только жене иль сестре расскажу.

164

Вот речи Высокого в доме Высокого, нужные людям, ненужные ётунам. Благо сказавшему! Благо узнавшим! Кто вспомнит — воспользуйся! Благо внимавшим!

Речи Вафтруднира[298]

1

Один сказал:

«Дай, Фригг, мне совет, в путь я собрался к Вафтрудниру в гости! В древних познаньях помериться силой хочу я с мудрейшим».

2

Фригг сказала:

«Лучше останься, Ратей Отец,[299] в чертогах богов — Вафтруднир слывет сильнейшим из ётунов, кто с ним сравнится!»

3

Один сказал:

«Я странствовал много, беседовал много с благими богами; видеть хотел бы, как Вафтруднир в доме живет у себя».

4

Фригг сказала:

«Странствуй здоровым, здоровым вернись, доброй дороги! Пусть мудрость тебе там помощью будет с ётуном в споре!»

5

Отправился в путь Один, чтоб мудрость турса изведать; Игг[300] прибыл к владеньям Има[301] отца и в палату вошел.

6

Один сказал:

«Привет тебе, Вафтруднир! Вот я пришел поглядеть на тебя; хочу я постичь познанья твои, все ли, мудрый, ты ведаешь».

7

Вафтруднир сказал:

«Что за пришелец в дом мой проник и слова в меня мечет? Ты дом не покинешь, коль не победишь, состязаясь со мною».

8

Один сказал:

«Гагнрад[302] мне имя, мучим я жаждой, в пути утомился, жду приглашенья — долог был путь мой, — прими меня, ётун».

9

Вафтруднир сказал:

«Будь у нас, Гагнрад, гостем в палате, садись на скамью! Посмотрим сейчас, кто в знаньях сильней, старый турс или ты».

10[303]

Один сказал:

«Должен молчать

или дельно беседовать

бедный с богатым;

в речах своих буду

меру блюсти,

с хладноребрым сойдясь».

11

Вафтруднир сказал:

«Гагнрад, скажи, коль стоя ты хочешь спорить со мною: что за конь поутру день нам приносит, как имя коню?»