— Вот такой. Это микрозвездолет.
Наконец локатор нашел его, и Ким перевалилась через борт, включила сопла, погружаясь в прозрачную воду, и нашла кораблик без труда. Вытащив его из ила, она вернулась к поверхности и отдала находку Мэтту. Он состроил скептическую гримасу, взял корабль и стал его рассматривать.
— Ты откажись от предположения, что инопланетяне одного размера с нами.
До него постепенно стало доходить. Всю обратную дорогу до Орлиного Гнезда Мэтт держал корабль на коленях и повторял фразы вроде: «Похоже на то, что так может быть» и «Черт его знает, может, и так».
— Только молись Богу, Ким, если это розыгрыш.
Они завернули микрокорабль в бумагу, сунули в чемодан и положили на заднее сиденье флаера.
— Ладно, — сказал Мэтт. — Первым делом надо собрать группу, чтобы его как следует изучить. Надо будет его разобрать, узнать, как он работает. Может быть, можно будет понять, что у него была за команда.
Мэтт многозначительно посмотрел на нее, и подтекст был ясен: если она ошиблась, они оба будут выглядеть дураками.
— Есть проблема, — сказала Ким, когда они взлетели.
— Какая на этот раз?
— Ты начнешь собирать экспертов, и через час об этом будет знать весь мир.
— Ты мне хочешь сказать, будто Вудбридж про это не знает?
— Если бы он знал, мы бы сейчас с тобой тут сидели кораблем в руках?
Мэтт заиграл желваками.
— Ким, тут ничего не поделаешь. Его надо будет проинформировать.
— Тогда скажи кораблику «до свидания».
— Я не…
— Слушай, Мэтт, подумай сам. Как только Совет узнает, что у нас в руках, он тут же это отберет. Объявит секретным. Ты только и успеешь, что вынуть его из контейнера.
Мэтт долгое время молчал. Ким смотрела, как он изучает находку, потом поднимает глаза к небу.
— Ты права. Ладно. Давай подумаем, кому можно доверять. Сведем число таких людей к абсолютному минимуму. Снимем где-нибудь лабораторию, подальше от Института.
— Так уже лучше.
— Можем сказать Филу.
— Нет.
— Ким, он, конечно, сволочь, но секреты хранить умеет. Ему можно доверять.
— Плевать мне, можно ли ему доверять. Нет причин ему говорить.
Они спорили еще долго. Наконец Мэтт отступил, когда Ким просто отказалась рассматривать эту идею.
Он сидел и глядел в окно всю дорогу до отеля, держась за «Доблестный», решительно стиснув зубы и храня молчание, и в глазах его застыло ликование.
— Ким, — сказал он, когда они приземлились на крыше, — позволь задать тебе вопрос. Почему ты так решительно настроена? Совет признал бы твою роль в открытии, ты бы прославилась, ты стала бы богатой. Чего ты хочешь, кроме этого?
— Я хочу войти в группу, которая будет его изучать. Хочу быть на месте, когда начнутся события. И… — Она замялась.
— И?
— Я хочу узнать, что произошло с Эмили. Почему она погибла и почему ее выбросили за борт. И кто это сделал.
Проведенный на озере день пробудил аппетит у них обоих.
— «Голубой плавник»? — предложила Ким.
Это был ресторан, специализировавшийся на кухне западного берега.
— А что делать с этим? — спросил Мэтт.
— Вот, уже начинается. Лучше взять его с собой.
Для ужина еще рано, и ресторан был почти пуст. Ким и Мэтт нашли столик в углу, а чемодан поставили на стул у стены. Ким заказала сендзи, коктейль из рома с клубничным ароматом. Мэтт, который пил редко, отступил от своих обычаев спросил себе «Тирольский пистолет». Потом они снова стали обсуждать главное событие дня. У Мэтта был сильный голос, глубокий бас, и, когда он заводился, его было слышно довольно далеко. Поэтому он нарочно старался говорить потише.
— А как ты думаешь, что бы стал делать с этим Совет? — спросил он.
— Не знаю. Но думаю, что эти инопланетяне — психи. Так что Вудбридж прав в своих опасениях. Когда добудем отсюда всю информацию, которая в нем есть, — Ким глянула на чемодан, — отдадим это ему.
— И как ты будешь это объяснять?
— Этого делать не придется. Отдадим ему корабль и опубликуем все, что узнаем об этом корабле. — Принесли выпивку и они выпили за здоровье друг друга. — Хотя вряд ли узнаем особенно много. Кэнон будет раздражен, что его сразу не посвятили. Но он поймет, почему так сделали, и вообще к тому времени это будет не важно.
Этой ночью из своего номера Ким связалась с Шепардом и попросила его вызвать Солли.
«Ты играешь с огнем, Ким».
— Знаю.
«Я не верю, что эксперты сохранят это в тайне».
— Солли, я не знаю, что еще можно было бы сделать. Я подумала было сказать Вудбриджу…»
«Нет. Твоя первая мысль насчет Вудбриджа верна. Отдай ему корабль, и ты больше никогда его не увидишь».
— Так куда же я отсюда направлюсь?
«Невозможно строить планы, пока ты точно не будешь знать, что там произошло».
— Ты снова о бортжурналах.
«Верно».
— Я все еще не знаю, где они могут быть, Солли.
«Но кто-то же должен это знать?»
— Ага. — Ким посмотрела ему в глаза. — Мне на ум приходит только один человек.
К отчаянию Мэтта, Ким после возвращения в Сибрайт забрала «Доблестный» себе. Она дала ему подержать корабль, пока они ехали в поезде и пока она вела флаер к университету Столицы. Там она выпросила у друзей немного лабораторного времени и сняла полный комплект виртуальных снимков снаружи и внутри. Потом под именем Кей Брэддок по общественному телефону заказала посылочный ящик из «Юнайтед дистрибьюшн» в Марафоне.
— Я точно не знаю, кто придет за моей посылкой, — сказала она клерку и попросила идентификационный номер. Потом вложила кораблик в пластиковый контейнер с обилием упаковочного материала и сунула его в посылочный ящик. Утром она явилась на работу и получила задание написать серию статей для «Парагон медиа» о работе Института. Мэтт целый день шастал в ее кабинет. Как там «Доблестный»? Он оглядывался через плечо и называл корабль «безделушкой». Где она? Кто-нибудь за ней наблюдает? Что Ким собирается делать дальше?