Выбрать главу

— О Брент, надеюсь с ним ничего страшного! — воскликнула Марла. Она знала, как сильно он любил своего отца.

— Я не знаю, насколько серьезны повреждения, — сдержанно ответил он. — Я позвоню тебе завтра из Монтаны.

— Удачного пути, — пожелала Марла, надеясь, что эти искренние слова не прозвучали чересчур банально.

— Я люблю тебя, — просто сказал он, потом добавил: — У нас еще будут планы впереди.

Марла ничего не ответила, заинтригованная, подождав, пока он повесит трубку.

Вся следующая неделя была ужасной. Во время ее отсутствия накопилось много работы. Во-первых, она занималась «Вентурой», во-вторых, ножами «Роулинз», а кроме этого, Марла постоянно встречалась с новыми перспективными клиентами.

Два одиноких долгих вечера Марла скоротала, разговаривая с матерью, но разговоры оставляли Марлу утомленной и опустошенной. Вдобавок к своим собственным проблемам теперь ее мать волновалась за сестру Лейлу, которая, как оказалось, совершенно несчастна. Обычно в таких случаях Марла звонила Лейле, выясняла причины ее несчастий и всегда старалась помочь. Но на этот раз она не спешила утешать сестру, она уже взрослый человек и должна сама разбираться со своими проблемами. И Марла, и мать сделают только хуже, если будут и дальше решать проблемы Лейлы, если будут мириться с ее несамостоятельностью. Лейле всего двадцать шесть лет, у нее еще есть время научиться жить самой.

Звонил Брент, сказал, что с его отцом произошел несчастный случай. Повреждения были серьезными, но отец чувствовал себя неплохо и был настроен оптимистически. Доктора собирались отпустить его из больницы через несколько дней, и через месяц он уже должен вернуться к нормальной жизни.

— Я останусь здесь до следующей недели, — сказал Брент. — Моя мама сходит с ума, сидит с ним в больнице, так что, боюсь, дома будет еще хуже.

— Он что, в таком плохом состоянии? — спросила Марла.

Брент усмехнулся:

— Нет, но ведет себя как сварливый старый брюзга. Он, видимо, устал лежать и поэтому постоянно ворчит. Я думаю, надо дать маме немного отдохнуть, я побуду с ним, когда его привезут домой.

Марла попыталась не унывать.

— Понятно. — Ей не надо было объяснять, что такое ответственность за семью. И она завидовала, что Брент с радостью и пониманием относится к этому.

— Я безумно скучаю по тебе, — прошептал он.

— Я тоже скучаю, — ответила Марла.

Они поговорили еще немного, и Марла продолжала сжимать телефонную трубку уже после того, как они попрощались, мечтая хотя бы на несколько секунд оказаться в его объятиях. Она чувствовала себя так, словно какая-то ее часть уехала вместе с ним.

В конце недели Марла встретилась с Найджелом в главном здании «Вентуры». Удобно расположившись, готовая приступить к работе, она неожиданно увидела свой подарок на столе у Брента — радио-путешественник стояло в благословенной тишине.

Удивленно охнув, она взяла его в руки. Заметив брови Найджела в немом вопросе, она смущенно улыбнулась.

— Брент сказал, что это твой подарок. — Когда Марла призналась, что это правда, Найджел засмеялся и добавил: — Тогда это точно любовь. Ничто, кроме искренней и чистой преданности, не смогло бы заставить Брента хранить у себя на столе такое безобразное и уродливое творение, учитывая, что ему приходится постоянно смотреть на него.

— Но как, черт возьми, ему удалось выключить эту штуку? — спросила Марла…

Найджел прищурился.

— А это не он. После того как вы, ребята, уехали, я целых два дня пытался выяснить, как заткнуть эту штуковину. И что только в ней за батарейки? Я уже думал, оно никогда не замолчит!

— И что же, батарейки наконец сели?

— Нет, это Фелис. Она увидела мои мучения, взяла и выключила его быстрее, чем я успел моргнуть.

— И как ей это удалось?

Найджел улыбнулся:

— У нее, оказывается, тоже есть такое радио. Но оно попало к ней вместе с инструкцией.

Марла засмеялась, подумав, что должна обязательно рассказать Вернону о необычной судьбе этого предмета. Но, заметив, что Фелис нигде не видно, она спросила у Найджела:

— Кстати, а где Фелис?

— Она уехала на соревнования самоубийц, — с отвращением сказал Найджел.

— Что за соревнования? — непонимающе переспросила Марла.

— Ну те, где ты должен проплыть около сотни миль, потом бежать, пока обувь не загорится у тебя на ногах, а потом еще гнать куда-то на велосипеде до тех пор, пока тебя не заберут в больницу. Вот такие у нее увлечения.