Выбрать главу

Когда она не ответила, он в недоумении пробурчал:

— Куда, черт возьми, она подевалась?

Пять часов в неделю на протяжении двух лет посвящала она этому. Более пятисот часов за два года провела она в борьбе на матах с Эдди Сенгом в специально оборудованном додзё — помещении для занятия боевыми искусствами. Он учился у самого настоящего мастера, который еще в самом начале пути практически считался непобедимым на всем земном шаре.

Голос Хуана заставил Линду вспомнить об этих часах долгой и упорной тренировки, и паника, поглотившая ее, мигом отступила. Ее противник и опомниться не успел, как ствол винтовки, несколько секунд назад упиравшийся ей в поясницу, теперь был прижат к его бедру. Она резко ударила повстанца локтем в грудь, и тот одарил ее неприятным запахом изо рта. Затем, ни секунды не медля, Линда заехала ему кулаком в пах, вспоминая, как Эдди говорил:

— Если противник заваливается вам на спину или пытается захватить вас из-за спины, резко ударьте его в пах. Если же вы свободно можете от него уйти, то уходите и добивайте его так.

В этот раз Линда почувствовала, как преступник крепко схватил ее за талию. Схватив его за руку, она напрягла все свои мышцы и перебросила его через плечо, так что теперь они вместе полетели на стоявшее по правую сторону оборудование.

От столкновения с полом под своей собственной тяжестью и весом Линды повстанец начал задыхаться. Линда не растерялась и пережала ему горло. Глаза его закатились, и он надолго потерял сознание.

Она вскочила на ноги и в распахнутую дверь кухни увидала того мужчину, которого приняла за террориста. Он медленно опустил винтовку, которую вскинул было, чтобы выстрелить в схватившего ее преступника, но не решился. Она невольно ему кивнула, а он ответил ей широкой улыбкой. Затем, воспользовавшись парой наручников, она пристегнула преступника к ножке посудомоечной машины.

Вернувшись в столовую, Линда обнаружила, что двое ее солдат все так же стоят в дверях, не выпуская никого из нефтяников наружу, где их ждала еще более свирепая перестрелка.

Пол был завален людьми. Некоторые уже скончались. Однако большинство все еще корчилось от ран, полученных в рукопашной и при обстреле. Уцелевшие их сотрудники уже вовсю суетились вокруг них, пытаясь остановить кровотечение всевозможными тряпками и тканевыми салфетками и стараясь придать раненым удобное для них положение. Один из нефтяников, оказалось, в прошлом был медиком. В отличие от остальных, он принадлежал к белой расе. Его рыжие волосы уже тронула седина. Линда никогда прежде не видела таких огромных рук, как у него. Как никогда она ранее не видала людей такой грубой, мужественной красоты, как он. Когда он закончил с осмотром своего коллеги, который прислонился к столешнице перевернутого стола, он заметил ее и в пять длинных шагов пересек столовую, направляясь к ней.

— Хрупкая леди, я ума не приложу, каким чертом вас сюда занесло и кем вы вообще являетесь, но я чертовски рад вас видеть, — произнес он с явным западно-техасским выговором, уставившись на Линду сверху вниз. — Позвольте представиться: я Джим Гибсон, данная платформа находится в моем ведении.

Осознав, что перед ней стоит сам начальник этой платформы, Линда ответила:

— Росс. Линда Росс. Минуточку, — она вновь вставила в ухо свой наушник радиосвязи, выпавший во время схватки с террористом.

— Хуан, это Линда.

— Ну, слава Богу! Вы мне нужны, сейчас же! Мы попали под обстрел. Позаботитесь о рабочих позже, — ему ничего не нужно было говорить, раскаты непрекращающегося огня все сказали сами за себя.

— Рабочие освобождены. Я иду к вам, — она подняла глаза на высокого техасца. — Мистер Гибсон?

— Джим.

— Джим, мне нужно, чтобы вы удержали своих людей здесь, пока мы не расправимся с террористами наверху. Они, видимо, вывели из строя какие-то важные защитные системы, так что теперь нефть хлещет прямо в открытый океан. Как только мы обезвредим преступников, нам понадобится ваша помощь. Вы сможете остановить нефтяной поток?

— Конечно. Это не проблема. А что происходит?

— Команда наемников из Конго была нанята, чтобы вывести из строя несколько вышек и терминал, — ответила она, заправляя автомат новой обоймой.

— В этом как-то замешана политика?

— Джим, обещаю, что объясню все, когда появится свободная минутка. Сейчас мне нужно идти.

— Мы сможем поговорить за ужином. Я знаю один замечательный ресторан с португальской кухней в самом центре Кабинды.

— Я знаю лучше, и находится он в Лиссабоне, — сказала она, обернувшись, — но все равно платите вы.

Майк подвел лодку прямо к стене нефтяного терминала, заглушив двигатели в самую последнюю секунду. Майк заранее спрятал крылья и винт, чтобы не сломать их о бетонную стену.

Солдаты начали стремительно выбираться из лодки прямо на причал, подходивший к нефтяной базе, и тут же оглядывались по сторонам в поисках укрытия. С терминала раздалось несколько очередей. Однако благодаря усилиям Мерфи, их пули попасть по цели не могли. Да и Майк Троно уже демонстрировал все свои способности, будучи опытным стрелком. Так он прикрывал своих солдат, пока те высаживались на причал.

Собрав все свое снаряжение, Майк тоже выпрыгнул на дамбу. Поскольку пришвартовать лодку было невозможно, он выхватил специальное ружье и дважды выстрелил болтами в бетонную стену терминала. К этим двум болтам он и привязал трос, крепившийся к левому борту лодки.

Многие годы гражданской войны научили африканских солдат одному важному, необходимому в каждом бою правилу: обязательно прикрывать товарища, чего бы это тебе ни стоило. И сейчас, пробираясь к своей цели, которая находилась еще в сотне ярдов впереди, они продвигались к ней, неизменно пропуская вперед друг друга.

Взглянув на небольшой экран, прикрепленный к рукаву своего боевого обмундирования, Майк тихонько выругался. Тот погас и не думал включаться. Без информации о расположении вражеских сил ему будет довольно трудно продвигаться вперед. Но, несмотря на обстрел, он повел своих солдат — ничего другого ему не оставалось, он ведь руководил наступлением. Благо, что солдаты не подводили, а профессионально обеспечивали ему прикрытие, открыв мощный огонь по отстреливавшимся наемникам, чтобы их прижать.

Боковым зрением Майк заметил, что к причалу устремилось сразу несколько лодок, до отказа набитых повстанцами. Никто из них, казалось, и внимания не обращал на огромное грузовое судно, покачивающееся неподалеку.

Тем временем они проникли на территорию нефтяного терминала.

Первые потери Майк и его люди понесли, когда один из бандитов внезапно поднялся во весь рост из своего укрытия и выпустил несколько очередей; держа свою винтовку у бедра и несколько секунд не отпуская курок. С его стороны это был необдуманный поступок, так как солдаты освобождения под руководством Майка тут же открыли ответный огонь. Повстанцев ждать не пришлось. Однако внезапно четверо солдат Майка замертво повалились на землю. Остальные же бросились врассыпную, кидаясь из стороны в сторону в поисках укрытия, откуда бы им открывался более удобный обзор на врага. Это напоминало самый худший сценарий уличной перестрелки, поскольку враг мог неожиданно выпрыгнуть откуда ни возьмись.

В наушнике Майка загремел голос, и он наспех бросился за грузовик, чтобы прослушать сообщение.

— «Либерти», это «Орлиный глаз», извини за временные неполадки. Отсоединился кабель твоего экрана, — вышел с ним на связь Малыш Хендерсон.

Троно вновь взглянул на темный квадрат, прикрепленный к рукаву. На этот раз на нем зеленым цветом загорелось изображение нефтяной базы. Картинка была чистой, разрешение ничуть не уступало основному экрану в командном центре «Орегона», однако батарея позволяла получать только отдельные фотоснимки, которые отправлял самолет с десятисекундным интервалом.

Это изобретение было настоящим чудом техники, однако пройдут еще годы многочисленных доработок и инноваций, прежде чем американская армия полностью на них перейдет.

Картинки менялись, на одной из них Майк увидел троих повстанцев, что находились за складом и вот-вот собирались напасть на двоих его солдат. Майк сорвался с места и бросился к складу, спрятавшись за углом, за которым в сорока ярдах от него находились повстанцы.