— Ты невероятная, — прошептал он.
Отважившись, Юля запустила руку в волосы Роберта. Она сходила с ума от его запаха, взгляда, обжигающего дыхания. Роберт шептал что-то еще, и бархатистый голос окутывал ее мягким шелком. Их тела соприкасались, полыхая желанием слиться воедино.
Музыка закончилась, и Роберт проводил Юлю к столику.
— Что ты вытворяла сейчас, проказница?
— Я?
— Ты, моя дорогая, ты! Твой sex appeal[2] просто зашкаливает. Как это правильно сказать по-русски? — Роберт скользнул взглядом по ее плечам, груди и цокнул языком. — В общем, от тебя веет фантастическим сексом. Мужчины таких женщин просто так не пропускают.
Юля допила вино и рассмеялась:
— Сомнительная похвала, — она продолжала улыбаться: «Так, еще не хватало, чтобы ты принял меня за особу легкого поведения».
— Но это похвала. Я теряю контроль рядом с тобой.
— Ты тоже хорош! Смотришь так, что хочется раздеться. Всегда так девушек одурманиваешь?
— Одурманиваю? Да я дитя по сравнению с тобой.
— Но это не значит, что сегодня мы окажемся в одной постели, — притормозила Юля его лошадей.
Телефон Роберта клацнул новой смской, он кинул на экран беглый взгляд.
— Сегодня точно нет… Джу, нам нужно вернуться в номер.
— Как скажешь.
— Ты не обиделась, что я так откровенно? — Роберт протянул к ней руку, и она вложила в нее свою ладошку.
— Нет. Я прекрасно понимаю, что мы не сможем быть просто друзьями. Но наберись терпения и давай поговорим о чем-нибудь другом сейчас.
Теплая улыбка коснулась его лица.
— Ты прекрасно танцуешь, — Он изучил чек и вложил несколько купюр в папку для расчета.
— Скажи, какие еще таланты ты прячешь от меня? — Роберт протянул ей руку и повел за собой к выходу.
— Audi, multa, loquere pauca[3], — задумчиво проговорила Юля. — Это можно отнести к талантам?
— Латынь? А ты та еще штучка! — обернулся Роберт так резко, что она врезалась в него.
— Да, наверное, латынь. Не знаю, как это объяснить, но я чувствую все оттенки твоего настроения. Если ты вздумал играть со мной в кошки-мышки, то знай, я раскушу тебя с полуслова.
— Прости, принцесса, я только хочу уберечь тебя от… от проблем, — он обхватил ее за талию.
— Тогда запри меня в башне.
Роберт рассмеялся:
— Я бы с удовольствием, но, мне кажется, на свете нет такой башни, которая удержит тебя. Если только ты сама этого не захочешь.
Лифт распахнул перед ними двери. Роберт пропустил Юлю вперед и обнял, сцепив руки на ее животе.
— Я лучше поселю тебя в замке, — его дыхание обжигало и превращалось в пытку. Жар вновь объял тело, связывая узлом все ее существо. Но Юля уже была начеку, и когда руки Роберта легли ей на грудь, она вывернулась из объятий.
— Ладно, прощаю. Только давай договоримся: можешь не рассказывать мне всего, но не обманывай.
Роберт смиренно склонил голову:
— Да, миледи. Тогда не спрашивай меня больше ни о чем сегодня.
В номере он скрылся в кабинете и вскоре вышел в джинсах и черном кашемировом свитере.
— Мне нужно уехать. Если я не вернусь к утру, позвони моему отцу. Будь с ним, а я присоединюсь позже, — он протянул ей визитку.
— Я могу тебе чем-то помочь?
— Ты уже помогаешь мне. Тем, что ты есть, и я повторюсь: если не будешь задавать лишних вопросов, буду премного благодарен. Сказать, куда я еду не могу — мы договаривались не врать друг другу.
— Но ведь я и не спрашиваю. У тебя все получится.
— Моя прекрасная леди!
— Возвращайся скорее, — Юлин голос дрогнул.
— Ты даже не успеешь соскучиться.
— Иди же, — она ласково потрепала его по волосам.
— Забыл документы! — Роберт снова исчез в кабинете.
Юля взглянула на визитку, приятную на ощупь и украшенную красивым вензелем, с написанным на ней от руки российским номером.
— Мистер Эдвард Фаррелл…
— Спокойной ночи, ваше высочество, — Роберт обладал талантом подкрадываться. Он схватил Юлю на руки и донес до кровати. — Ложись и постарайся уснуть. Хочу увидеть тебя завтра свежей и отдохнувшей.
— Тогда, если не возражаешь, я хотя бы переоденусь. В платье не очень удобно спать.