Выбрать главу

Подошедший отвесил легкий поклон в сторону Вир, глянул на меня.

— Лейтенант… как вас там?

— Потапов. — Буркнул я, чувствуя, как каменеет лицо.

— О, Потап… Потапофф! Даже не знаю, нужно ли мне запоминать ваше имя. — Рейнез растянул рот в подобии улыбки. — Последнего человека, который посмел сильно огорчить лорда Джера, тоже звали как-то странно. Вы ведь с Руновы? Может, хоть в вашем присутствии миледи Гайрутдин будет откровеннее? А то на мои вопросы она отвечать отказалась. И так много неясностей творится вокруг Квангуса в последнее время…

Я покосился на Вир. Черноглазая смотрела на вогеймца, как смотрят на пустое место — равнодушно, словно и не видела. Вот только жилочка на белоснежной шее билась в нервном тике, прямо как заведенная…

Информация, вот чего мне не хватало. Если её не дают друзья — может, ей поделятся враги? Я бросил неторопливо:

— Думаю, вы просто перестарались с количеством вопросов, господин Рейнез. Женщины не выносят долгих бесед, у них от этого внимание рассеивается.

Вир оторвалась от созерцания вогеймца и наградила меня злым взглядом. И тут же снова уставилась на Рейнеза. На лице вогеймца мелькнуло и исчезло выражение брезгливого презрения.

Вот-вот, насмешливо подумал я. Считай, что я тупой солдафон с Руновы, не более того.

— Говорят, ваш гигант, государственный концерн «Руда-Ру», собирается на паях с Квангусом осваивать Туранию. — Заявил Рейнез, не сводя с меня глаз. — Не слышали? Богатейшая система, на которой нашли всю таблицу элементов…

— Мы говорим — всю таблицу Менделеева. — Перебил я его.

— А мы так не говорим. — Рейнез вскинул голову, посмотрел на меня сверху вниз. Один угол рта перекосился в издевательской ухмылке. — И это наше право — не использовать названия, данные кем-то там на Земле, в каком-то медвежьем уголке. Вернемся к Турании? Она расположена возле багрового карлика, на расстоянии всего трех световых месяцев от Квангуса… вот только говорят, что на ней у квангусцев возникли какие-то проблемы.

Я растянул губы в намеке на улыбку.

— Так вы собрались задавать вопросы мне, а не миледи Гайрутдин?

— И ей тоже. Но раз под руку подвернулись вы, почему бы и не использовать такую возможность? Тем более, что вам скоро предстоит тесное общение с Гровнером — и потом я просто физически не смогу ничего спросить.

— Этот страшный и ужасный Гровнер Джер. — Пробормотал я. Не слишком тихо, впрочем. — У вас на Вогейме детей им ещё не пугают?

Он ответил гаденькой улыбочкой.

— Нет. Но вполне возможно, что на Рунове вскоре им начнут пугать своих молоденьких лейтенантиков.

— Ждем не дождемся. — Зло сказал я. — Жаль, что потом лорд Джер уже не сможет так свободно летать по Галактике, как сейчас. У молоденьких лейтенантиков, знаете ли…

— Замолчите. — Оборвала меня Вир, до этого молчавшая. — Господин Рейнез, вы забываетесь. Господин Потапов, вы тоже.

Вогеймец перевел взгляд на неё.

— Действительно, я совсем забыл про вас, миледи Гайрутдин. Это ведь на Туранию пойдут те скафандры, которые сопровождает ваш бравый лейтенант? Получается, там у Квангуса некие неприятности, биологического характера? Но вы упорно не желаете, чтобы об этом узнали на Рунове? Почему, миледи Гайрутдин? Боитесь, что «Руда-Ру» не подпишет с вами договор? И доблестные космофлотчики с Руновы не построят на Турании базу, как желаете вы?

— А почему это так интересует Федерацию Вогейма? — Бросил я. — Переживаете за «Руда-Ру»? Или надеетесь, что договор подпишут, но уже с вами?

Тут у него взгляд вильнул. Но вслух он воспротивился:

— Для корпораций Вогейма Турания не интересна. Слишком далеко расположена.

— Прекрасно. — Резко сказал я. — Вам она не интересна, вы просто так распинаетесь, из чувства гуманизма. Хотите совет, господин Рейнез? Идите поделитесь вашим гуманизмом с Джером. У него с ним проблемы.

Он ответил змеиной улыбочкой — растянул губы во весь оскал, обнажил края отлично сделанных искусственных зубов. Только что раздвоенного языка не высунул.

— А вы не хотите узнать у своей соседки по столу, в какую ловушку вас затягивают…

— Вы меня не поняли. — Перебил я его. — Вам было сказано — идите. Это значит, что наша с вами беседа закончена. Я выслушал ваши вопросы, понял, что вас тревожит. Больше меня ничего не интересует. Ни вы, ни ваш писклявый голос, ни ваша холеная физиономия. Подите прочь, господин Рейнез. Или мне придать вам ускорение в нужную сторону?