— Мне что, Барни позвать?
— Да иду я! Иду!
Ты плетешься вверх по лестнице. Чувствуешь себя немножко уставшим. Должно быть, эти ступеньки круче, чем кажутся.
Вслед за Дорой ты выходишь на крыльцо и усаживаешься перед кукольным домиком. Ты вынужден признать, что домик действительно прикольный. В нем три этажа, и полно маленькой мебели. Там даже есть крошечное пианино и маленькая гитара.
Ты суешь руку в домик, чтобы подвинуть там одно из кресел. И в тот же момент замечаешь, как глаза Доры широко раскрываются от изумления.
Переходи на страницу 102 *
36
Это же доктор Эббот! Крохотный доктор Эббот!
— Смотри, что случилось! — пищит доктор Эббот. — Я ошибся в настройках. И теперь я тоже маленький!
Только этого не хватало, думаешь ты. И что теперь?
— Не волнуйся, — успокаивает тебя доктор Эббот. — Я смогу вернуть нам обоим нормальный размер. Нужно поменять настройки лазерной пушки. Но необходим пульт. Кстати, где он?
Ты обводишь взглядом лабораторию.
— Нашел! — кричишь ты. — Он лежит на стеклянной мензурке на соседнем столе!
— Должно быть, я уронил его, когда комнату начало трясти, — говорит доктор Эббот. — Он нам очень нужен.
— Но как же его достать? — спрашиваешь ты.
— Я влезу наверх по ножке стола, — говорит доктор Эббот. — Как думаешь, сможешь допрыгнуть до него?
Расстояние между столами — не больше фута. Но для такого малютки, как ты, оно огромно. Ты подходишь к краю стола и смотришь вниз. Пол далеко. Если упадешь — рискуешь все кости переломать.
Возможно, тебе стоит не прыгать, а спуститься со стола, после чего забраться вверх по ножке другого стола. Как считаешь?
Если решил прыгать — прыгай на страницу 57 *
Если решаешь спуститься вниз, переходи на страницу 115 *
37
Ты гребешь к тихой заводи. Вода здесь явно гуще и грязнее. Твое суденышко плывет все медленнее и медленнее.
Ты приближаешься к скопищу громадных насекомых.
И теперь ты можешь разглядеть их невооруженным глазом.
Это огромные, скользкие водяные клопы! Они помахивают длинными усищами, и вооружены грозного вида челюстями. Каждый из них в четыре раза больше тебя. Даже будь ты нормального размера, они все равно показались бы тебе здоровенными!
— И-И-И-И-И-И-И-И! — визжишь ты. Ты ничего не можешь с собой поделать. Ты всегда находил водяных клопов отвратительными. А теперь они окружают тебя со всех сторон. Это воплощение худших твоих кошмаров.
Громадные водяные клопы карабкаются по стенам, ползают по потолку. Они плавают в воде рядом с тобой. Они издают мерзкие щелчки. Они повсюду.
Вот один из клопов подплывает поближе. Его длинные осклизлые усы тянутся к твоему «плоту». Гнусные волосатые ноги саженками рассекают воду.
Маленькие черные глазки клопа сосредотачиваются на тебе. А потом — о нет! — он пытается забраться на деревяшку рядом с тобой!
МЕРЗОСТЬ!
Переходи на страницу 3 — если с тебя еще не достаточно. *
38
Быстро ныряешь под купол цирка. Там стоит невообразимый гам. Ты слышишь аплодисменты, смех и рёв хищников на арене. Никто поначалу и не обратит внимания на этакого громилу: все слишком поглощены представлением.
В самом центре арены стоит мужчина в белом в окружении пятёрки тигров, которые сидят на пёстрых тумбах. Он заставляет их выполнять различные трюки. Ты как раз наблюдаешь, как тигр прыгает через пылающий обруч.
Толпа аплодирует. Дрессировщик в белом кланяется тигру. Но вдруг тот несётся прочь с арены вместо того, чтобы вернуться на свою тумбу.
Несётся прямо на тебя!
Быстро! Спеши на страницу 87! *
39
Тебе нужна помощь — и немедленно!
Бросаешься к лаборатории. Влезаешь на низенькое крылечко как раз в тот момент, как кто-то открывает дверь.
Ты проворно юркаешь внутрь. Останавливаешься на миг — отдышаться. Быть крошечным — чертовски утомительно!
Ты семенишь по длинному коридору в поисках того, кто мог бы тебе помочь. Вокруг тебя суетятся мужчины и женщины. Но они не смотрят под ноги и тебя не видят.
— Помогите! — кричишь ты. — Может мне кто-нибудь помочь?
Одна из женщин опускает глаза.
— ААААААААА! — визжит она. — Мышь!
— Где? — пищишь ты, оглядываясь вокруг. И только потом понимаешь, что она имела в виду тебя. Ты такой мелкий, что она приняла тебя за мышь!