Выбрать главу

— Что б мне… — вырвалось у Элси.

Лэйси подошла к двери и присела.

— Очень интересно, — сказала она.

Тесак для разделки мяса, в нескольких дюймах ниже окна, был глубоко погружен в деревянную дверь.

— Еще бы чуть выше… — пробормотал Фрэнк.

— Кто-то метнул этим в дверь! — вскрикнула Джоан.

— Верно.

— Боже, тебя могли убить!

Лэйси встала.

— Я думаю, что нам лучше убраться отсюда.

— Да, и побыстрее — сказал Фрэнк.

— Кто бы это ни сделал, он явно не дурачился.

— Разве мы не должны вызвать полицию? — спросила Элси.

— Идем, быстрее!

* * *

Оазис Трибьюн. Суббота. 12 июля

НОЧНОЙ ГРАБИТЕЛЬ — ВЗЛОМЩИК НАПАЛ НА МЕСТНОГО ЖИТЕЛЯ

Фрэнк Бесслер — мастер с местного телевидения, чудом избежал серьёзного ранения вчера вечером, когда помешал неустановленному лицу совершить преступление в магазине Хоффмана.

Бесслер и его жена Джоан пришли в супермаркет уже после того как он был закрыт на ночь его владельцем, Элси Хоффман.

И как только Бесслер заглянул внутрь, входную дверь сотряс удар ножа для разделки мяса, которым метнул в него неизвестный злоумышленник.

Полиция была вызвана после того как Бесслер уведомил о случившемся миссис Хоффман. Полицейский, обыскав магазин, установил, что преступник сбежал. Следов взлома обнаружено не было. Со слов миссис Хоффман ничего не похищено. За мясным прилавком обнаружены две пустые обертки от говяжьего бифштекса и пустая бутылка из-под вина.

Элси Хоффман, которая содержит магазин с момента смерти своего мужа, призналась, что она обеспокоена взломом и нападением на Бесслера, но не планирует изменения режима работы супермаркета.

«Страх будет управлять вашей жизнью, только тогда, когда вы сами ему позволите», — заявила она.

«Я не позволю этому страху поработить себя».

«Хотел выпить немного пива, а вместо этого чуть не угодил на больничную койку», — добавил к сказанному Бесслер.

Оазис Трибьюн. Вторник.15 июля.

СУПЕРМАРКЕТ ВНОВЬ ПОДВЕРГСЯ ВЗЛОМУ

Магазин Хоффмана в минувшие выходные в очередной раз стал объектом нападения вандала. В понедельник утром, открыв супермаркет, Элси Хоффман обнаружила пустые обертки от говядины, картофельные чипсы и другие съестные припасы, разбросанные по полу.

«Похоже, у кого-то был еще один праздник», — прокомментировала миссис Хоффман. Ведь это в ее магазин уже вторгались в пятницу вечером. Тогда ремонтник с местного телевидения едва избежал серьезного ранения. Преступник метнул ему в голову тесак для разделки мяса, но волей случая промахнулся.

Полиция полагает, что оба вторжения на частную собственность миссис Хоффман — это проделки одного и того же лица. До настоящего времени злоумышленника никто не видел. Тайной остается и способ проникновения вандала в магазин.

Рэд Петерсон — бармен Золотого Оазиса и давний друг миссис Хоффман, предложил ей свою немецкую овчарку, по кличке Расти, для охраны помещений супермаркета.

«Расти выстоит против любых десяти хулиганов. Даю вам своё слово, что скоро это безобразие закончится», — говорит Рэд. Миссис Хоффман согласилась использовать собаку в целях предотвращения дальнейших убытков в своем бизнесе.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сумрак расстилался над рекой Байу Лэфоэрч, и участники веселья начинали прибывать. Они сидели в своих шлюпках, яликах и каноэ, и потихоньку гребли в заданном направлении, вдоль изгиба реки, время от времени, высаживаясь на ровных местах, и вытаскивая свои судна на берег.

Человек в черном, с запотевшим мрачным лицом, Мэтью Дукэйн, смотрел в телескопический прицел своей винтовки. «Расслабься», — сказал себе Дукэйн. Несмотря на то, что его шепот казался громким, он сомневался, что его может кто-нибудь услышать, так как сидел на ветке высокого дерева. И даже в гробовой тишине, находившиеся внизу люди, вряд ли смогли бы что-нибудь заподозрить. У них не было ни малейшего шанса.

Дукэйн, будучи парнем из Чикаго, пребывал в шоке от всего этого гула и не понимал, какого чёрта все так шумят. Это было похоже на Брукфильдский зоопарк, который заполонили сумасшедшие. Или на джунгли Вьетнама.

Он посмотрел в прицел. Девочка — подросток с плетеными косичками на голове. Добродушный светлокожий толстяк. Костлявая девушка с рыжими волосами. Поразительно красивая женщина мулатка. Черный парень с фигурой борца сумо. «Настоящая конгрегация», — подумал Дукэйн.