Выбрать главу

— Ага, обладаю таким талантом, чего уж тут скромничать, — у меня уже голова раскалывалась от боли, все-таки слушать дракона довольно тяжелое занятие, оказывается. Хорошо хоть он понимал то, что я говорила вслух. — Спасибо, дружище. Спокойной ночи. И смотри — будь осторожней, а то меня рядом может не оказаться.

Он насмешливо фыркнул, распахнул крылья, которые перекрыли звездное небо, легко оттолкнулся и взлетел.

— Это что сейчас было? — Ошеломленно спросил Рандаргаст, но у меня уже закрывались глаза.

— Слушай, будь этим … как его …, короче дай мне сюда плед. Разрешаю допить мое молоко.

Закутавшись в плед, я повернулась спиной к сердито гудящему пламени и крепко заснула.

ГЛАВА 8. Трудный путь

Проснувшись, я немедленно обнаружила две вещи: спину Рандаргаста, который что-то готовил на огне и дикую ломоту во всем теле. То ли это последствия магии, то ли верховой езды, то ли все вместе … словом, я совсем не была уверена, что смогу продержаться в седле. Больше всего мне хотелось бы денечек отлежаться. Однако утро оказалось пасмурным и промозглым, явно будет дождь, так что хочешь — не хочешь, а снова придется сесть на лошадь. Заслышав мою возню, Рандаргаст обернулся:

— Из ущелий натягивает туманом, — вместо утреннего приветствия произнес он, — тучи слишком низкие и холодные, скоро пойдет дождь, нужно поторопиться.

Тяжко вздохнув, я рассталась с пледом, к которому уже начала привыкать, свернула его и сунула в седельную сумку. Пока Рандаргаст готовил нам завтрак, я подошла к тропе, по которой мы вчера поднялись. И замерла, потрясенная неожиданным зрелищем: оказывается, вчера мы успели подняться по обманчиво мягкому склону предгорий довольно высоко. Лес лежал внизу, окутанный туманом, будто кипящей пеной. Его марево свивалось вокруг деревьев, нежно обволакивало высоченные ели, пронизывающие туманное море пиками своих верхушек. Темные как малахит деревья контрастировали с белизной и жемчужной серостью обливающего их тумана, растекающегося потоками, кипящего как вода в котелке, свивающегося причудливыми завитками.

— Обалдеть, — зачарованно пробормотала я и зачем-то оглянулась. Рандаргаст подошел поближе.

— Что-то случилось? Опасность? — Отрывисто спросил он с беспокойством в голосе, но я покачала головой.

— Нет. Просто очень красиво.

Зря я это сказала. Мужчина насмешливо вскинул брови и улыбнулся.

— Ладно, давай завтракать.

Пока я вгрызалась в поджаристые хлебцы и пыталась не уделаться жиром, текущим из сосисок, он молчал. Молчал и когда мы седлали лошадей, навьючивая на них наш скудный скарб. Лишь изредка ронял краткие инструкции. А когда мы тронулись в путь, неожиданно придержал своего жеребца, чтобы оказаться рядом со мной и сухо спросил:

— Так что тебе сказал дракон?

Тут я сообразила, что раз я слышала дракона у себя в голове, то Рандаргаст его, скорее всего, слышать не мог.

— Да так, — я пожала плечами, — сказал, что он теперь один раз мне должен.

— Должен? — Невозмутимый и сдержанный Рандаргаст был потрясен настолько, что едва не упал с коня. — Да не может такого быть! Чтобы дракон такое сказал … я даже не знаю, что нужно для него сделать.

— Спасти жизнь, — спокойно ответила я, глядя на свои руки, — я спасла ему жизнь. И он мне теперь должен. Как считаешь, это хорошо?

Судя по изумленной роже Рандаргаста — это было не просто хорошо, это было чудесно и прекрасно.

— Ладно, закрыли тему, — неожиданно для самой себя я смутилась, — лучше расскажи куда мы едем.

— В деревню у перевала. А как ты его вылечила?

— Тема закрыта, в землю зарыта, — напомнила я ему и поежилась, мерзкие грязно-серые тучи были все ближе, — не спрашивай, короче. Как-то сделала. Лучше расскажи про деревню.

— Зачем? — Пожал он плечами. — Приедем — увидишь.

Он пришпорил жеребца и обогнал меня. Вот и поговорили.

Нам пришлось пробираться среди засыпанных осыпью тропинок, где лошади часто спотыкались, подниматься темным ущельем, в котором был настолько ледяной воздух, что я задубела даже в плаще и пледе, затем мы выбрались на более-менее утоптанную тропу уже достаточно высоко и тут ливанул дождь. Рандаргаст мигом спрыгнул с коня и махнул мне рукой, приказывая делать то же самое. Придерживая уставших животных за узду, мы вынуждены были идти под проливным дождем битых полчаса. Неожиданно Рандаргаст махнул рукой снова и свернул куда-то прямо в гору. Догнав его, я обнаружила пещерку, к сожалению, слишком тесную для двух коней и двух людей, поэтому нам пришлось втиснуться под огромную скалу, низко насунувшуюся над тропой.