Я прочищаю свое горло, пытаясь избавиться от путаницы и небольшого смущения.
— Ты проделала невероятную работу, Кэти.
— Спасибо, — говорит она. — У тебя прекрасный дом. Нам потребовалось совсем немного времени, чтобы подготовиться к вечеринке.
— О, хорошо, — говорю я. — Все, с кем я говорил, хвалили вкусную еду. На самом деле, они пожирают канапе.
Она краснеет.
— Я рада, что им это нравится.
Мы молчим. Теперь, когда я знаю, что Кэти — организатор моей вечеринки, сложности с тем, чтобы переспать с ней пропадают. Она не моя сотрудница. Она не проститутка. Она просто временно нанята, чтобы устроить эту вечеринку, и мне не придется беспокоиться о неловкости утра понедельника, если я уложу её в свою кровать. Осознавая это, я хищно улыбаюсь.
— Ты любишь танцевать, Кэти? — спрашиваю я.
Она смеется красивым мелодичным смехом.
— Я так не думаю, мистер Мур.
Бровь приподнимается.
— Пожалуйста, зови меня Трент.
— Я не знаю, Трент.
— Кажется, тебе понравилось ранее, — говорю я с улыбкой.
— Я не хотела быть грубой, — отвечает Кэти со сладкой, но дразнящей улыбкой.
— Тогда, что тебе нравится?
Кэти снова хихикает. Я могу привыкнуть к её звонкому смеху.
— Мне нравится много всего. Щенки, боевики, прогулки на пляже. Что нравится тебе?
— Мне нравится расширять свой бизнес и трахаться с красивыми женщинами, — прямо заявляю я. Кэти, задыхаясь, делает шаг назад. Мои грубые слова явно шокировали её, но искорки любопытства в её глазах, говорят мне, что я не отпугнул её.
— Хорошо, что эта вечеринка полна красивых женщин, — дерзко замечает она, оправляясь от шока, — Уверена, что ты не успел переспать со всеми? — Я громко рассмеялся, низкий гул пролетел сквозь мою грудь. Губы Кэти превращаются в легкую, удовлетворенную улыбку.
— Я не спал со всеми, милая. Ты права в этом. С некоторыми из них точно. Но не со всеми…
— Приятно знать, — кивает она. Я тянусь к ней и беру за руку.
— Идем со мной наверх, Кэти.
Но красивая брюнетка убирает ладонь из моей хватки.
— Я не могу, — говорит она с улыбкой. — У меня здесь вечеринка, за которой нужно следить. В отличие от вас, мистер Мур, я здесь, чтобы работать, а не веселиться.
Я склоняю голову к ней, пытаясь точно определить, во что играет эта девушка. Почему так сложно заставить её присоединиться ко мне в постели? Чтобы убедить большинство дам, требуется всего пять секунд.
— Расслабься немного, — говорю я ей. — Как твой клиент и временный босс, я разрешаю тебе оставить работу и повеселиться.
— Кто будет следить за вечеринкой? — спрашивает она, скрестив руки на груди.
Я не могу не заметить её глубокое декольте, когда её руки двигаются. О, дерьмо, её сливочная кожа заставляет мой член затвердеть, и мои глаза возвращаются к лицу Кэти. Я знаю, что этим разговором она пытается отвлечь меня, но я не собираюсь сдаваться. Осматриваю комнату, замечая танцующих гостей и полные подносы еды. Судя по тому, как хорошо идут дела, ничего страшного не произойдет в наше отсутствие. Я замечаю Аманду и даю ей знак подойти. Женщину, на мгновение, озаряет улыбка, когда она видит меня, но затем выражение её лица замирает, когда она смотрит на Кэти рядом со мной. Тем не менее, она уверено идет к нам.
— Аманда, мне нужно кое-что обсудить с нашим организатором вечеринок. Если что-то случится, пока нас не будет, я рассчитываю, что ты справишься с этим, — с улыбкой наставляю её.
Теперь её выражение лица становится ледяным.
— Да, мистер Мур, конечно, — огрызается она. Я могу сказать, что мои слова причинили ей боль, но эй, я здесь не для того, чтобы раздавать сувениры. Я плачу ей зарплату, и, в конце концов, ожидаю, что эти деньги будут отработаны.
— Спасибо, Аманда, — говорю я и беру Кэти за руку. — Пожалуйста, позаботься о гостях.
Как только Аманда исчезает, выполняя моё поручение, я поворачиваюсь лицом к красивой брюнетке.
— Ну вот, теперь тебе не надо ни с кем нянчиться.
В глазах Кэти мелькает неуверенность, но вскоре она сменяется нерешительной улыбкой. Она принимает мою руку, и я тащу её с собой к огромной винтовой лестнице. Помогаю ей подняться по гладким ступенькам, и только когда мы оказываемся на вершине лестницы, я впервые целую эту прекрасную женщину. И черт, но её отзывчивость очаровывает. Пышная брюнетка стонет, когда я скольжу языком между её розовыми губами, тело инстинктивно прижимается ко мне. Я не желаю ждать больше ни секунды. Моя эрекция упирается мне в брюки с тех пор, как впервые увидел Кэти в бальном зале и я отчаянно хочу удовлетворения.