Выбрать главу

трехсот серебряных монет, которые Йосеф подарил одному лишь Биньямину: как объясняется в одном

комментарии, братья понимали, что Йосеф и Биньямин связаны более тесным родством, ибо они сыновья

одной матери, поэтому и не обиделись на то, что Биньямин получил еще и деньги. Но что касается одежд —

у них действительно могло возникнуть чувство зависти. Кроме того, они могли все-таки не доверять Йосефу

до конца и предполагать, что тот затаил на них обиду за прошлое. И вот как результат — Биньямин выделен

лучшими одеждами.)

Йосеф послал подарок отцу: десять ослов были нагружены всевозможными египетскими яствами, бобами и

старым вином. Еще десять ослиц везли хлеб и другие продукты.

Йосеф понимал, что Яаков может не поверить братьям в том, что они действительно его нашли, и в

подтверждение этого он просил их сказать отцу такие слова: “Когда мы уходили, Йосеф проводил нас, ибо

вспомнил последнюю алаху, которой ты учил его перед расставанием. Это алаха о том, как важно, чтобы

гостя при расставании провожали”. Йосеф просил:

— Напомните отцу, что он обучил меня правилу об эгла аруфа: если в поле находят тело убитого человека, а

установить убийцу невозможно, то следует перебить шею телице, и старейшины ближайшего к месту

убийства города должны собраться и объявить: “Не наши руки пролили эту кровь. Не мы отпустили его без

пиши и без провожатых”. Только прошу вас — не обсуждайте эту алаху по дороге домой.

Йосеф боялся, что обсуждение главы об эгла аруфа (см. Дварим 21:18) может стать причиной спора о

сложных путях искупления кровопролития. А это, в свою очередь, может привести к тому, что братья станут

обвинять друг друга в истории с Йосефом и может возникнуть ссора, которую Йосеф решил предотвратить.

Серах открывает Яакову, что Йосеф жив

Серах открывает Яакову, что Йосеф жив

Братья не знали, как сообщить Яакову весть о том, что Йосеф все эти годы жил в Египте и даже стал там

самым важным человеком. Всю дорогу по пути домой они обсуждали, как рассказать об этом отцу. Когда они

подошли к дому Яакова, первой, кого они увидели, была дочь Ашера Серах. То была необыкновенная

девушка, поражавшая всех своей удивительно чуткой натурой. К тому же, она замечательно играла на арфе,

и именно это ее качество решили использовать братья.

— Пожалуйста, зайди к Яакову со своей арфой, — попросили они, — и спой песню, в которой были бы

слова о том, что Йосеф еще жив.

Серах осторожно проскользнула в шатер скорбящего Яакова и встала за спиной деда. Она заиграла нежную

мелодию, а затем запела: “Мой дядя Йосеф по-прежнему жив; он владыка всего Египта!”

Яаков жадно вслушивался в ее слова и наслаждался прелестной музыкой. “Да будешь ты благословенна,

Серах, — сказал он ей. — Ты вернула к жизни мою душу. Да продлится твоя жизнь вечно!”

Благословение Яакова исполнилось. Серах дожила до времен царя Давида и вошла в число тех праведников,

которые попали в Ган Эден живыми. Дочь Ашера получила награду по принципу мида кенегед мида, мера за

меру: ей была дарована вечная жизнь за то, что она вернула к жизни душу Яакова, на которую сразу же

снизошел руах акодеш.

Пока Яаков разговаривал с Серах, в шатер вошли сыновья. Они поздоровались с отцом, а потом громко

объявили: “Йосеф жив и правит Египтом!”

Но Яаков отказался поверить их словам. Наказанием лжецу служит то, что ему не верят даже тогда, когда он

говорит чистую правду. Так как сыновья Яакова однажды солгали, то и теперь Яаков не мог поверить их

словам.

Однако когда они передали ему слова Йосефа о алахе, которую они учили в последний раз, душа его

наполнилась счастьем и он почувствовал как к нему возвращается руах акодеш, который покинул его на

двадцать два года из-за скорби по Йосефу. Яаков воскликнул: “Йосеф по-прежнему жив!” Эти слова

означали: “Йосеф по-прежнему цадик\ Он сохранил свое благочестие, несмотря на перенесенные страдания.

Когда мне показали испачканную в крови одежду Йосефа, я подверг сомнению пути Ашема. Йосеф же

оставался непоколебим в своей вере — и за это Шехина все годы пребывала с ним”.

Заметьте, Яаков был счастлив от того, что Йосеф оставался цадиком, а не от того, что стал владыкой Египта.

Яаков отправляется в Египет