«Я верю в тебя, Джамиль. Кроме того, ты можешь вернуться к первому дню, посвященному жене. Делейн? Ее девичья фамилия была Беррингтон. Старые деньги Вирджинии. Я хочу знать, что случилось с ними, когда она вышла замуж за Конвея».
«Это должно быть легко».
"Еще пива, господин мой?"
Картер посмотрел на захватывающее зрелище. «Э…» Он посмотрел на Эрхани.
«Сделай мне шнапс. Меня это развлекает».
«Два шнапса, битте».
"Джа."
Эрхани благодарным взглядом посмотрел, как молодая женщина удаляется.
"Тебе нравятся большие?" - спросил Картер со смешком.
«О, да. Беда только в том, что через пять лет она будет выглядеть как коробка и будет весить больше меня на сорок фунтов».
Пришел шнапс, и Картер заплатил ей щедрые чаевые. Бросив деньги ей на поднос, он случайно огляделся вокруг. Возле бара он заметил пожилую женщину, консервативно одетую в юбку и кардиган, которые она плотно прижимала к груди.
Он бы ничего об этом не подумал, если бы не тот факт, что женщина смотрела прямо на них, и Картер мог уловить почти болезненный страх как в ее манерах, так и в ее глазах.
Когда их взгляды встретились, женщина быстро повернулась и направилась к двери, ведущей в соседний отель.
"Кто эта женщина?"
Официантка посмотрела. «Фройляйн Кламмер. Она менеджер. Почему вы спросили?»
«Должно быть интересно, почему она так на нас пялилась».
Девушка засмеялась, заставив ее обнаженную грудь заплясать по подносу под ними. «Она, наверное, думает, что ты из полиции», - сказала она и отошла.
«Это будет холодный день в аду», - сказал Эрхани, смеясь.
"Какой?"
«День, когда все в этом клубе боятся полиции!»
Картер отмахнулся от странного чувства, которое дала ему пристально смотрящая женщина, и снова наклонился вперед, понизив голос. «Хорошо, теперь Хесслинг».
Индиец вздохнул. «Он загадка, Ник. Ты слышишь рассказы, но ничего конкретного. Он чертовски скользкий и во все вцепился пальцами, но только он знает что делает. Он одиночка. Наверное, под его пальцем две или три сотни человек, но ни один из них не знает, кто другой ».
«Как я могу добиться от него линии, особенно от его сделок с Востоком и кем-либо в Штатах?»
Эрхани задумался на мгновение, его узкое красивое лицо сконцентрировалось, а затем он улыбнулся. "Фойгт".
"Фойгт кто?"
"Ханс-Отто Фойгт. Все темное или грязное, чем Хесслинг не владеет или в чем не участвует, - это Фойгт. Это две силы здесь. Это была почти война в течение многих лет, но они оба настолько могущественны, что остались противостояние, если кто-то знает о Хесслинге больше, чем полиция, то это, вероятно, Фойгт. Назовите это преступной формой промышленного шпионажа ».
"Как я могу добраться до этого Фойтга?"
«Довольно крутой. Он на пенсии, занимается только крупными сделками. Его сын Эрих занимается повседневными делами. У старика есть замок на острове в Гавеле. Он почти никогда не покидает его, если не сам едет на юг за солнцем ".
«Посмотри, что ты можешь для меня настроить».
«Я попробую, но это может быть грубо. Есть что-нибудь, что можно использовать в качестве приманки?»
«Мог бы представить», - ответил Картер, глядя на часы.
Винтнер сказал, чтобы он позвонил ему примерно через два часа, чтобы получить полицейское дело Хесслинга. Прошло два с половиной часа.
«Подожди здесь минутку. Мне нужно позвонить». Он остановился у бара и спросил, где находится таксофон.
«Вверх по лестнице, у стола», - ответил бармен, махнув рукой в сторону двери, где пропала испуганная женщина.
На полпути он встретил ее. Она стояла, скрестив руки за пазухой, широко расставив ноги. Хотя страх на ее лице был сильнее, чем раньше, она явно преграждала ему путь.
"Что ты хочешь?"
«Чтобы воспользоваться телефоном, фройляйн Кламмер».
"Откуда ты знаешь мое имя?"
"Одна из ваших девочек сказала мне".
«Я знаю всю полицию на Ку'Дамме. Вы не полиция».
«Ты SSD».
«Нейн».
"Почему вы спросили мое имя?"
"Любопытство."
«Лжец», - прошипела она и спустилась вокруг него по лестнице.
Картер только пожал плечами и двинулся вверх по лестнице к телефону.
«Государственная безопасность».
«Старший инспектор Винтнер, биттэ».
"Один момент, пожалуйста." Последовала короткая пауза, и она вернулась. «Давай, мой герр».
"Винтнер".
«Картер. Тебе удалось достать досье на Хесслинга?»
«Да, но я сомневаюсь, что это принесет вам много пользы».
"Как же так?"
«Он мертв. Нам звонили около часа назад».
Восьмая глава.
Дитер Клаусвиц обедал в большой, оформленной в загородном стиле столовой отеля Metropol. Он собирался немедленно вернуться в свою комнату, но вместо этого обнаружил, что бродит по Фридрих-штрассе.