— Милый, все было чудесно, — шепнула Сандра на выходе.
— Можно проводить тебя до дома? — спросил Дэвид.
Сандра отрицательно мотнула головой.
— Прошу тебя, не сердись, но я сразу примусь за работу. Теперь у меня есть идея, я должна ее использовать. Но было бы прекрасно, если бы ты появился в ближайшие дни.
Дэвид кивнул.
— Не сомневайся, обещал он. — Я уже сейчас не могу дождаться, когда мы увидимся! — признался он и крепко ее обнял.
Сандра нежно поцеловала его в губы.
— Эти дни я никогда не забуду! — поклялась она.
— Мы их повторим, и очень скоро! — заверил он.
— Вот такси, — воскликнула Сандра и вырвалась из его рук. Она погрузила чемодан и села в машину.
— Я объявлюсь у тебя в самое ближайшее время! — успел крикнуть ей Дэвид. — У меня ведь есть номер твоего телефона!
Дэвид замер, провожая взглядом такси. Потом тоже махнул желтому кэбу.
По дороге в свою квартиру он сообразил, что номера ее телефона у него как раз и нет и что адреса ее он тоже не узнал.
11
Будничные дела быстро захватили Сандру. На Бермудах она тайком делала записи и теперь работа пошла как по маслу. За три дня она сочинила больше половины романа. Время от времени, когда она позволяла себе передышки, Сандра вспоминала о чудесных днях, проведенных на острове. Она так сильно скучала по Кевину, что в конце концов решилась ему позвонить. Выудила из сумочки маленькую записную книжку, в которой был номер его телефона, и побежала вниз, в будку на углу.
Но Кевин не ответил, и Сандра решила повторить попытку попозже.
Она почти до полуночи просидела за письменным столом, читая корректуру, и осталась в высшей степени довольной тем, что получилось. Завтра она принесет Гордону первые главы, и он подивится ее усердию.
Сандра вновь попыталась дозвониться Кевину, но он и на сей раз не взял трубку. Она разочарованно вернулась к себе в квартиру. Где он торчит? Почему не приезжает? Ведь адрес ему известен! Она решила в самые ближайшие дни установить телефон.
Гордон действительно удивился, когда Сандра на следующее утро положила ему на стол наполовину готовую рукопись.
— Да, ты постаралась, — похвалил он ее.
— Я тоже так считаю, — засияла Сандра.
— Послушай, ты как-то изменилась, или мне это только кажется? — Гордон Макгвайр пристально посмотрел на нее.
— О Гордон! — выпалила Сандра. — Если бы ты знал, что со мной за это время произошло…
— Рассказывай! — потребовал он. — Я весь внимание. Неужели ты влюбилась?
— А что, по мне заметно? — испугалась Сандра.
— Значит, я угадал! У тебя глаза сияют по-особенному, и это тебя выдает.
— Кевин замечательный! — похвасталась Сандра.
— Э-э, да ты здорово втюрилась, — суховато заметил Гордон.
— Боюсь, что я нашла мужчину на всю жизнь, — призналась Сандра.
— Боишься? Почему ты сказала, что боишься? — удивился Гордон.
— Потому что не знаю, любит ли он меня. И боюсь снова пережить неразделенную любовь, — понизив голос, сказала Сандра.
— И кто же этот счастливец? — с любопытством спросил Гордон.
— Кевин Эллистер! — провозгласила Сандра.
— Кевин Эллистер? Этот плейбой? — вырвалось у Гордона.
— Я знаю, что у него слава плейбоя, но он замечательный. И, кроме того, может быть очень нежным и милым, — встала на защиту Кевина Сандра. — Просто большинство людей его не понимают!
— Мне бы очень хотелось, чтобы ты оказалась права. — Гордон по-дружески похлопал ее по плечу и вытащил из ящика письменного стола конверт.
— Аванс за твою рукопись, — объявил он и помахал конвертом у Сандры перед носом.
— Стоит посмотреть? — лукаво подмигнула она Гордону.
— Открывай и решай сама, — лаконично ответил тот и присел на край стола, терпеливо наблюдая, как она вскрывает конверт.
— Смотрится неплохо, — удовлетворенно заметила Сандра. — Я могу немедленно отправиться за покупками! — Она вынула чек из конверта, поцеловала его, и быстро сунула в сумку.
— Оставшуюся часть рукописи ты скоро получишь: я сейчас в ударе. — Сандра пошла к двери.
— Да, кстати, пока я не забыл! — задержал ее Гордон. — В субботу вечером я устраиваю прием — для прессы и вообще, ты поняла?
— О, что-то очень официальное?
— Пора снова всех угостить, — объяснил Гордон. — На этом приеме будут сливки общества, и я надеюсь, что ты меня не подведешь.
— Ладно, я подумаю, — поддразнила его Сандра.
— Ты должна прийти! — приказал Гордон.