Выбрать главу

   - Зверя? Похоже, ты несешь макрель. Как тебе удалось ее поймать, ведь на море все еще штормит?

   Дэн ласково поглядел на него сверху вниз:

   - Это акула.

   Мальчишка поднял голову и с интересом заглянул приятелю в глаза.

   - Раненная, понимаешь?

   Билли кивнул и с состраданием посмотрел на рыбу.

   - Ее выбросило на берег? - спросил он.

   - Да, и она здорово расшиблась.

   - Что же ты собираешься с ней делать?

   Дэн скупо улыбнулся, поправил соскользнувший платок на жабрах акулы.

   - Лечить.

   Мальчик не удивился. Больше того, он даже не стал задавать вопросов. Они вообще были немногословны, потому что легко понимали один другого. Зачем же лишние слова? Билли всецело доверял своему старшему другу: раз тот сказал, стало быть, так надо.

   И он проговорил:

   - Что ж, значит, мы будем ее лечить.

   У двери он остановился.

   - Тебе нужен будет помощник, Дэн?

   - Конечно, малыш.

   - Можешь рассчитывать на меня.

   И мальчик распахнул дверь, пропуская вперед друга с его ношей.

   Дома у Дэна было большое корыто, и он положил туда раненую рыбу. Потом налил ведро воды и подсыпал немного соли. Это было временно, теперь надо идти к морю за свежей водой. Они принесли два ведра и еще бидон и вылили в корыто. Этого оказалось мало, пришлось сходить еще. Акула не проявляла явных признаков жизни, если не считать, что пасть ее слегка вздрагивала. Это означало, что она еще жива.

   Дэн задумался. Необходимо создать искусственную циркуляцию воды, иначе молодой самке не выжить. Он знал, что акулы не могут нагнетать и выжимать воду из жаберной полости, поэтому они не способны пропустить через жабры необходимое количество воды, а следовательно, доставить им растворенный в ней кислород для нормального дыхания. Это заставляет акулу непрерывно двигаться. Она может находиться в спокойном состоянии только час, в исключительных случаях немногим больше. Но и это время, скупо отпущенное ей природой, она проводит на дне, так как плавательного пузыря у нее нет и, едва она прекращает движение, как тут же медленно тонет.

   Но для циркуляции нужен был насос, а его у них не было. Они долго думали, сидя вдвоем у корыта, прикидывали так и этак и, наконец, решили эту проблему. Дэн взял большое ведро, проделал в нем отверстие у самого днища, наполнил его, поставил сверху на край корыта и засек время. Билли остался стеречь их сокровище, а хозяин, погрузив на телегу две пустые бочки, поехал к морю за водой.

   Они установили норму расхода жидкости: одно ведро через каждые полчаса. Проделывать такую же дыру в корыте с противоположной стороны было не обязательно, достаточно слегка наклонить его, чтобы вода переливала через борт, ближе к углу, и поставить вниз другое ведро. Оно должно было наполняться за те же полчаса. По истечении этого времени нижнее ведро следовало перелить в верхнее. Через три часа вода менялась на свежую, ибо прежняя, обедненная кислородом, уже никуда не годилась.

   Итак, задача была решена, и их сооружение заработало подобно вечному двигателю: по мере того как одно ведро пустело, другое наполнялось водой до уровня первого. Но тут возникла другая проблема: приходилось всегда быть рядом, не отлучаясь больше чем на полчаса, чтобы успеть перелить ведро. Можно было бы, конечно, и увеличить это время, довести его, к примеру, с получаса до четырех или восьми часов, но для этого требовалась другая емкость, гораздо больше ведра, а ее под рукой не оказалось. К тому же встал бы вопрос об установке такого бака над корытом и еще одного - под ним. Претворить такую затею в жизнь не представлялось возможным, поэтому, какими бы заманчивыми не казались такие баки, решили обходиться ведрами. В одном из них, к слову сказать, никак нельзя было уменьшить диаметр сливного отверстия для увеличения времени, ибо циркуляция воды в этом случае получалась ничтожной.

   Ну, а ночью? Как быть в этом случае, ведь человеку необходим отдых от дневных забот? Билли готов был и на такую жертву. Ради друга он мог не спать всю ночь. Следующая очередь Дэна, потом опять его. Им поможет дед, страдающий бессонницей. Зато каков будет результат! И Дэн красочно и с энтузиазмом описал приятелю, как они скоро отпустят акулу в море, и как она будет им благодарна за это... Но его работа! Лов?.. Ерунда, он возьмет краткосрочный отпуск.

   Итак, засучив рукава, одержимые на первый взгляд бредовой, поистине фантастической идеей, друзья взялись за дело. Первые два дня акула плавала кверху брюхом, но все же она дышала, и это вселяло надежду. Дэн перевязал ее раны, наложив на них морские водоросли с листьями скрэба и эвкалипта, и она вся теперь была в повязках. Через три дня он снял ту, которая стягивала грудной плавник. Плавник вздрогнул и чуть шевельнулся, но не больше. Значит, было рано. Она еще не набралась сил и одним планктоном здесь не обойтись. Тогда Дэн разрезал на части и мелко искрошил ставриду, потом взял эту рыбью кашу и осторожно вложил несколько щепоток в пасть своей питомице. Когда эти порции исчезли одна за другой, акула шевельнула грудными плавниками, потом еще несколько раз, и затихла. Не было сил. Теперь ее надо было усиленно кормить; дело, кажется, пошло на поправку.

   Вечером пришел мальчик, и Дэн объяснил ему суть процесса кормления. Билли понял все с полуслова, но выразил сомнение: не оттяпает ли Берта ему пальцы?

   Дэн удивленно посмотрел на него:

   - Берта? Ты сказал - Берта?..

   - Да, - ответил мальчик, - так я назвал ее. Мне почему-то пришло в голову это имя, и я всю дорогу твердил его, чтобы не забыть. Тебе оно нравится?