Выбрать главу

Là-dessus, je glisse d’un air dégagé la main dans ma profonde d’un index impérieux, j’en troue le fond, comme un collégien décidé à se jouer un solo pendant le cours de sciences naturelles, et je fais passer le petit truc en question (je vous dirai plus tard ce dont il s’agissait, si vous ne me cassez pas trop les pruneaux dans l’intervalle) par l’orifice. Le machin, puisqu’il faut l’appeler par son nom, glisse le long de ma jambe et atterrit sans bruit sur un tapis de corde.

Sans bruit et surtout sans heurt (car son heurt serait le mien !). Bon, le voici donc à terre, tout rond, tout lourd, tout moleté, à l’abri de mon pied. Je suis à vingt centimètres de la piscine. J’ai peur que le « plouf » n’attire l’attention. C’est pourquoi je le couvre en piquant une rogne bruyante. J’exclame comme quoi c’est intolérable de se voir traiter de la sorte ! J’en appelle à mon ambassade. Y en a pas ? Alors à mon consulat ! Y en a pas non plus ? Alors aux droits de l’homme et du citoillien ! Ça n’existe pas ici ? Alors à ma qualité de grand Blanc ! On s’en branle ? Bon, en ce cas je prends le ciel à témoin ! Je mobilise les dieux noirs, les dieux blancs, les dieux jaunes ! Tous les cent vingt bons dieux de bon Dieu homologués ou en devenir. J’en fais un lot dont je me réclame ! Je me démène ! Je conspue ! J’exige ! Je tape du pied ! J’écume ! J’en colère jusqu’à ce que mon petit bitougnot à molette soit dans la piscine. Il y a été sans bruit. On n’avait d’attention que pour ce qui se passait un mètre septante cinq plus haut ! Ouf ! Va falloir attendre. Une bonne heure, selon d’après le prospectus qui accompagnait l’objet et que j’ai lu dans l’avion. Eh bien attendons !

Kelkonoyala se tourne alors vers Jo-la-gâchette-d’or.

— Emmenez donc cet énergumène en prison, cap’tain Jo. Peut-être s’y calmera-t-il ?

— Et s’il fait du rebecca, président ? demande Jo d’un ton mourant de chat en train de s’envoyer dans les cumulus.

— Mon Dieu, s’il dépasse la mesure, dépassez-la également, répond le président avec un haussement des pôles.

* * *

L’ascenseur nous vertigine dans les profondeurs. J’en devine qui s’étonnent de ne pas me voir jouer Fort Alamo pendant mon tête-à-tête avec le barbu. Ils se disent, ces manches : « Eh quoi, San-A. est dompté par une malheureuse mitraillette, à c’t’heure. Un mercenaire à poils le fait glaglater ! Mais z’alors, il baisse, l’intrépide commissaire ! Il colimaçonne de la coiffe ! Tourne au puceau de village ! »

Ceux-là, je les laisse baver leur fiel à loisir. J’attends mon heure, mes lapins roses !

Voilà pourquoi on débarque dans un profond sous-sol sans que j’eusse remué seulement le plus petit poil de mes mollets pour tenter une renversée.

Généralement, je vous fais des descriptions de prison extrêmement sombres et suintantes. C’est l’abominable cul-de-basse-fosse, blanc de salpêtre et dégoulinant d’humidité. Ça pue le fétide ! On y mijote dans de louches pénombres. Hein, que c’est vrai ? La plupart du temps, elles sont commak, les geôles de mes polards ? Gratinées, conventionnelles ! L’Abbé Faria ! Le Masque de Fer ! Bien fangeuses, poquant la merdouille ! Sanieuses à fond !

Cette fois, mes carnes, je vas vous entraîner dans l’excès contraire.

A priori, je me dis commak : c’est pas une prison, c’t’une clinique ! L’hosto amerloque, mes bichettes ! Tout carrelé de blanc, le couloir. Sol compris ! Les plafonniers en verre ouvragé. Vous rêveriez d’une salle de bains pareille ! On a l’impression de cheminer en direction du bloc opératoire.

J’avise des portes pimpantes, ripolinées dans les teinte jaune. Jo s’approche de celle du fond. Vous chercheriez en vain le méchant verrou classique. Y a même pas de serrure, si je vous disais ! Pas le moindre loquet. Juste un bouton argenté à gauche. Le barbouzard le presse du coude car il ne cesse pas de me braquer. La porte s’ouvre en coulissant à l’intérieur de la paroi.

Alors la cellule m’apparaît. Très vaste ! Aussi propre et claire que le couloir. Par exemple, où elle diffère, c’est par son sol et ses parois. Ceux-ci sont garnis de pics épiques aux pointes acérées. On croirait des pics à glace. Ils sont scellés sur toutes les surfaces, sauf au plafond toutefois, à raison de quatre environ par mètre carré. Vous pigez l’astuce ? On ne peut séjourner dans ce local qu’en s’y tenant debout ! Impossible de s’y allonger ni même de s’accroupir sans se rentrer vingt centimètres d’acier dans la viandasse.

— Dis voir, Jo, je murmure avant de pénétrer, c’est bien monsieur Louis XI l’architecte, non ?

Il rigole.

— Entre, gros malin ! Si tu as envie de devenir fakir, ne te gêne pas. On ne peut pas rêver d’un meilleur entraînement.

En soupirant je franchis le seuil de l’étrange prison. Me promettant bien du plaisir !

— Tiens, v’là de la compagnie ! murmure une voix juvénile.

La geôle est déjà occupée.

Marie-Marie se tient courbée en deux, ses petites mains appuyées sur ses genoux. Pinaud l’utilise comme point d’appui pour y amortir sa fatigue. Les coudes sur le dos de l’enfant, il ressemble à un vieux pochard affalé sur un comptoir à l’heure de la fermeture.

DIVISION NEUF[68]

Pour ce qui est d’avoir fermé, il a fermé, Pinuche ! Vidée, elle est, ma brave baderne. Au bout de ses rouleaux, comme dit Béru ; nettoyée, rincée à l’eau bourbeuse. Une vraie épave, je jure !

Déjà, quand on le rencontre rasé de frais (ce qui est exceptionnel), il paraît un peu rance, l’ami César. Il renifle la guenille oubliée, la soupe aux choux refroidie, le mégot éteint, l’image pieuse moisie. Alors vous parlez, lorsqu’on le retrouve à fond de cale, ayant atteint — voire dépassé — les limites de sa résistance, il ressemble plus à une chaussette de facteur qu’à la madame Brigitte Bardot des années 50 ! On a envie de le déplacer à la fourche. De le border sur un tas de fumier, comme l’eût fait la petite maman du camarade Job.

— César ! appelé-je doucement, comme on hèle quelqu’un d’endormi qu’on a scrupule à réveiller.

Le cloaqueux soulève péniblement ses stores vénitiens.

Je devine à travers quel brouillard sanguinolent il entrevoit la fière image de son brillant supérieur[69].

— C’est… t… t… toi ! parvient-il à articuler.

— Plus ou moins, admets-je. Il y a longtemps que tu es ici ?

Baderne-Baderne titube de la langue. Ses muqueuses font la poix tiède. Il remue un peu le chef (qu’il n’a plus la force de branler) et clapote :

— J’s’pas… D’j’rs…

— Deux jours !

— A’p’près ?

— Debout ?

— Hmmm, hmmm !

— Que s’est-il passé depuis Rome ? demandé-je, en chef despotique dont la soif de connaître est mille fois supérieure à la compassion.

— Oh… y a y a… répond Belle-zébu.

On n’a jamais fait plus bref comme rapport. Mais comme il est éloquent !

— Attends, fais-je, je vais te prendre un moment sur mes épaules afin que tu puisses dormir en te laissant complètement aller.

J’évolue difficilement entre les pics jusqu’au groupe.

— T’arrives à point, Santonio, me déclare le Moustique. Il a pas l’air lourdingue, le père Pinuche, mais y commençait à m’pser sur la patate. Il a des coudes aussi pointus que ces clous, le bougre !

Je cramponne la Vieillasse par la taille et d’une secousse la soulève. Elle se laisse ballotter, inerte déjà, étrangère soudain à tous les phénomènes de pesanteur et aux exigences de la gravitation. Je me l’enroule autour du cou, comme un vieux renard mité, Pinaud. Jambes d’un côté, bras de l’autre. Il pantelle et je ne crois pas qu’un mort homologué puisse faire preuve de plus d’abandon.

вернуться

68

Et non pas « Division Neuve » comme ne manqueraient pas de l’écrire des enfoirés dont je suis au courant.

вернуться

69

Laissez, laissez ; ça ne mange pas de pain et ça me fait du bien.