Выбрать главу

— Мистер Стоукс собирается найти настоящего убийцу, — сказала она.

Глаза Суона расширились.

— Правда?

— Правда. А вы должны помочь, ответив на его вопросы.

Эдисон не сводил со Суона взгляда.

— Я не спрашивал тебя, ты ли убил Миранду. Я спросил, почему ты думаешь, что мисс Грейсон в опасности?

— Но это я и хотел объяснить ей, сэр. — Большие грязные ладони Суона судорожно сжимались и разжимались. — Я боюсь, что тот же человек, который убил Миранду, теперь станет преследовать мисс Грейсон.

— Но зачем ему меня убивать? — потребовала ответа Эмма.

Суон быстро взглянул на нее.

— Вы не поняли, мэм. Я не думаю, что он хочет вас убить. По крайней мере, не сейчас. Думаю, он может попытаться как-то вас использовать.

— Это весьма обнадеживает, — сухо произнесла Эмма.

— Черт побери, парень! — Эдисон схватил Суона за ворот рваной рубахи. — Кто преследует мисс Грейсон?

— В том-то и дело, сэр, — начал заикаться Суон. — Я точно не знаю, кто он. Я только знаю, что Миранда его боялась, и теперь она мертва. И я думаю, он хочет добраться и до мисс Грейсон.

— Почему? — спросил Эдисон.

Суон, казалось, сейчас потеряет сознание. Эмма не смогла вынести выражения ужаса в его глазах. Она дотронулась до руки Эдисона, которой тот держал его за воротник.

— Отпустите, сэр. Вы же видите, что он напуган.

— Мне наплевать на состояние его нервов. Мне нужен ответ.

— Таким образом вы никогда его не получите. — Эмма крепче сжала руку Эдисона. — Ради Бога, сэр, вы душите его! В таком состоянии он едва может дышать, не то что говорить. Отпустите его! Тогда он с нами поговорит. Да, Суон?

— Д-да, .

Суон не сводил испуганного взгляда расширенных глаз с Эдисона.

Стоукс колебался. Затем, брезгливо искривив рот, отпустил воротник Суона:

— Очень хорошо, ты свободен. Говори. И побыстрее!

Эмма ободряюще улыбнулась Суону:

— Вам будет легче, если вы начнете с начала. Расскажите нам о Миранде.

Суон моргнул несколько раз и, отведя взгляд от Эдисона, посмотрел на Эмму:

— А что тут рассказывать? Я был достаточно глуп, чтобы подумать, будто она любит меня. Меня, своего лакея, не больше. — Он отер лоб кулаком. — Когда я вспоминаю, все кажется мне ужасным сном.

— Когда вы с ней познакомились? — мягко спросила Эмма.

— В начале сезона. Когда она приехала в город, у нее вообще не было слуг. Миранда сняла через агентство дом с полным штатом прислуги. — Суон вздохнул. — Я думал, что буду работать на кухне или в саду. Я удивился, когда она дала мне такую красивую ливрею и сказала, что я буду ее личным лакеем.

— И давно ты из лакеев перешел в любовники? — напрямик спросил Эдисон.

— Недавно. — Суон посмотрел на носки своих потертых башмаков. — Наверное, я влюбился в нее с первого же мгновения, как увидел. Она была такой красивой! Я только хотел служить ей. Когда она пригласила меня в свою постель, я подумал, что оказался с ангелом на небесах.

— Я бы сказал, что у нее больше общего с ведьмой, — заметил Эдисон.

Суон не поднял взгляда.

— Вы правы, сэр. Но я не скоро это понял. Прошло много времени, прежде чем я осознал, что стал ее любимчиком только потому, что казался ей забавным. Как комнатная собачка, если вы понимаете.

— О Суон!.. — прошептала Эмма.

Он поднял глаза, встретившись с ней взглядом.

— Она звала меня в свою постель, только когда ей наскучивали ее утонченные любовники-джентльмены. Мне не следовало влюбляться в леди.

— снова проговорила Эмма. — Мы, те, кто находится в услужении, должны быть так осторожны в подобных вещах.

Эдисон раздраженно посмотрел на нее и повернулся к Суону:

— Давай перейдем к более важным делам, чем состояние твоего сердца. Как ты узнал, что Миранда раньше была актрисой?

Суон искренне удивился:

— Вы знаете о ее карьере на сцене?

— Немного, — ответил Эдисон. — Скажи нам, что ты об этом знаешь?

— Не очень много, — сказал Суон. — По-моему, она не хотела, чтобы об этом узнали. Но однажды ночью она вернулась домой с какого-то бала в странном настроении. Она много выпила. И говорила о том, какие глупцы вращаются в высшем свете. Как легко их провести.

— Именно тогда она сказала вам, что когда-то была актрисой? — спросила Эмма.

— Не совсем. — Суон покраснел. — Сначала она захотела, чтобы я занялся с ней любовью. Прямо в библиотеке. На письменном столе, если можно в это поверить,

Эмма вытаращила глаза:

— На столе?

— У богатых иногда бывают странные причуды, — пояснил Суон.

— Да, но на столе?:..

— Однажды она настояла, чтобы мы занялись этим на лестнице, — признался Суон, становясь пунцовым.

— Боже мой!

— Было ужасно неудобно, — заметил Суон.

— Могу себе представить. На этих твердых ступеньках. То есть я хочу сказать, как можно…

— Кажется, мы опять уклоняемся от темы, — сурово перебил Эдисон, — Что случилось после… э… инцидента на столе, Суон?

— Как я сказал, у нее было странное настроение в ту ночь. Она хотела с кем-нибудь поговорить. У нее были благородные джентльмены-любовники и модные друзья, но, понимаете, я думаю, она была очень одинока.