Она подождала, пока не услышала особенно громкий удар и стон отчаявшейся Полли. Тогда она решительно толкнула дверь. Та бесшумно раскрылась внутрь, за ней оказалась небольшая кладовка, едва освещаемая единственным узким окошком, прорубленным под самым потолком.
Крэйн стоял спиной к Эмме. Ему уже удалось пригвоздить Полли к полу, и сейчас мерзавец расстегивал брюки. Он не слышал, как Эмма вошла в кладовку.
Девушка двинулась вперед, высоко подняв грелку.
– Глупая сучка. – Крэйн тяжело дышал. От возбуждения его голос звучал сдавленно. – Ты должна быть довольна, что джентльмен побеспокоился задрать тебе юбку.
Расширенные, полные ужаса глаза Полли скользнули по лицу Эммы. В ее взгляде читались отчаяние и безысходность. Эмма прекрасно знала, что чувствует девушка. Спасение из создавшегося положения означало для нее только то, что пути к достойной женской работе окажутся для нее недоступны.
– Очень хорошо, что ты сдалась не сразу. – Крэйн своей тяжестью давил на Полли, не давая ей подняться с деревянного пола, а сам расстегивал брюки, – Так интереснее.
– Думаю, это ты найдешь не менее интересным, – прошептала Эмма.
И с размаху опустила грелку ему на затылок.
Раздался тошнотворный звук удара. Казалось, время на мгновение остановилось.
А затем, ни охнув, ни застонав, Чилтон Крэйн молча обмяк.
– Бог ты мой, вы его убили! – выдохнула Полли. Эмма нерешительно смотрела на неподвижное тело.
– Ты думаешь, он мертв?
– Ну да, точно, мэм. – Полли выбралась из-под Крэйна. Промелькнувшее в ее глазах облегчение быстро сменилось выражением ужаса. – Что же нам теперь делать? Нас обеих повесят за убийство благородного джентльмена, как пить дать.
– Вообще-то это я его ударила, – заметила Эмма.
– Меня тоже обвинят, уж я-то знаю!.. – запричитала Полли.
Очень может быть, что она права. Эмма постаралась взять себя в руки.
– Дай подумать, есть же какой-то выход.
– Какой? – спросила Полли, почти не владея собой – Что мы можем сделать? О, мэм, считайте, мы обе покойницы.
– Я отказываюсь быть повешенной из-за ублюдка. Он того не стоит. – Эмма решительно нагнулась и взяла Крэйна за щиколотки. – Помоги мне вытащить его на лестницу.
– А что нам с того? – Тем не менее, Полли наклонилась, чтобы взять Крэйна за руки.
– Мы столкнем его тело с лестницы и скажем, что он оступился и упал.
Лицо Полли прояснилось.
– Думаете, это пройдет?
– Это наша единственная надежда. – Эмма подняла ноги Крэйна. – Господи, он жутко тяжелый!
– Тяжеленный, как новая жирная свинья, которую мой папаша купил на рынке на прошлой неделе, – Полли тяжело дышала, согнувшись под тяжестью Крэйна.
Тело на несколько дюймов передвинулось к двери.
– Нам надо действовать быстрее.
Эмма покрепче ухватила Крэйна за ноги и потянула изо всех сил.
– Не требуется ли вам помощь, дамы? – небрежно осведомился с порога Эдисон.
Сэр!… – взвизгнула Полли и выронила руки Крэйна. Она сделала шаг назад и схватилась рукой за горло, глазах у нее выступили слезы. – Мы обречены…
Эмма замерла, но ног Крэйна не выпустила. Слишком поздно паниковать, уверяла она себя. Если Эдисон намерен отдать ее властям, она уже погибла.
Девушка взглянула на него через плечо. И ничего не смогла прочесть в его загадочных глазах. Но, увидев, как он быстро скользнул взглядом по грелке, она поняла: Стоукс догадался, что именно произошло.
Это был человек, которого не заботили тонкости соблюдения закона, напомнила себе Эмма. Он залезает в окна, прячется в шкафах и заключает сделки более чем сомнительного свойства с такими особами, как она.
– Да, – сказала Эмма. – Помощь нам действительно не помешала бы, мистер Стоукс. Мистер Крэйн пытался силой овладеть здесь Полли. Я ударила его грелкой, как вы видите. И, похоже, ударила чуть сильнее, чем следовало.
Полли застонала:
– Она его убила!..
Эдисон не обратил на нее никакого внимания:
– Вы уверены, что он мертв?
Полли всхлипнула:
– Он прямо так и обмяк, сэр.
– Да, он кажется безжизненным, – согласилась Эмма.
– Давайте убедимся в этом, прежде чем перейдем к столь решительным действиям, как сбрасывание его с лестницы, – предложил Эдисон. – Хотя я и не считаю, что он этого не заслуживает.
Он закрыл за собой дверь, затем подошел к лежавшему на полу Крэйну, встал на колено и приложил два пальца к его шее.
– Пульс есть. – Эдисон взглянул на Эмму. – У него, без сомнения, очень прочная голова. Он выживет.
– Правда? – Эмма выронила ноги Крэйна. – Вы уверены?
– Абсолютно.
– О мэм!.. – Надежда осветила лицо Полли. – Мы спасены! – В следующую секунду надежда испарилась. – Но когда он придет в себя, то наверняка пожалуется властям. Скажет, что вы напали на него с грелкой, мисс Грейсон.
– Никто, – спокойно сказал Эдисон, – и уж тем более Чилтон Крэйн властям не пожалуется. Полагаю, с вас обеих достаточно. Вы, должно быть, совсем выдохлись после таких упражнений. Позвольте мне закончить это дело.
Эмма недоуменно взглянула на него:
– Что вы собираетесь делать, сэр?
– Я всегда считал, что простые истории – самые надежные, особенно когда имеешь дело с существами, обладающими примитивным разумом.
– Не понимаю, – сказала Эмма.
Эдисон наклонился, подхватил безвольное тело Крэйна и с поразительной легкостью перебросил его через плечо.
– Отнесу Крэйна в его комнату, – ответил он. – Когда Чилтон очнется, я скажу, что с ним произошел несчастный случай. Насколько я знаю, люди, потерявшие сознание от удара, даже ненадолго, редко помнят, что предшествовало этому событию. Он будет вынужден мне поверить.
Эмма поджала губы.
– Он не видел меня перед тем, как я его стукнула, но он наверняка вспомнит, как затащил сюда Полли. Он может даже знать, что моя комната на этом этаже. Возможно, он догадается, что я…
– Все будет хорошо, – спокойно заявил Эдисон. – Положитесь на меня. От вас с Полли требуется только молчать о том, что произошло в этой кладовой.
Полли содрогнулась:
– Ни словечка не пророню. И думать боюсь, что мой Джек сделает с мистером Крэйном, если узнает.
– Будьте спокойны, я тоже не стану об этом распространяться, – решительно поддержала ее Эмма. Вид тела Крэйна, висящего на плече Эдисона, заставил ее нахмуриться. – Но снести его вниз, в его комнату, будет не так-то просто. Кто-нибудь обязательно заметит вас на лестнице.
Эдисона это, казалось, ничуть не озаботило.
– Я спущусь по задней лестнице.
Эмму охватило чувство глубоко облегчения.
– Должна сказать, что это и в самом деле очень мило с вашей стороны, мистер Стоукс.
Он поднял брови и окинул ее вселяющим беспокойство задумчивым взглядом:
– Да, это так, не правда ли?
Глава 6
Лежавший на кровати Чилтон Крэйн слабо застонал:
– Моя голова!..
– Думаю, рана несерьезная. Вы были без сознания минуту или две. Вам крупно повезло, что вы не сломали шею в этой кладовке. Чего ради вы туда отправились?
– А?.. – Крэйн пошевелился, глаза его открылись. Он несколько раз моргнул и в явном замешательстве сердито посмотрел на Эдисона:
– Что случилось?
– А вы не помните? – Эдисон изобразил на лице вежливое удивление. – Я шел в свою комнату, когда услышал странные звуки, доносившиеся с верхнего этажа. Пошел посмотреть, в чем дело, и увидел, как вы открыли кладовую и вошли внутрь. Вы налетели на стоящий там старый сундук.
– Да? – Крэйн осторожно дотронулся до затылка.
– Вы, наверное, ударились о полку, когда падали, – как по писаному продолжал Эдисон. – Мне говорили, что ранения головы, бывает, вызывают осложнения. Вы, вероятно, захотите остаток дня полежать в постели?
Крэйн скривился:
– Голова у меня раскалывается, это уж точно.