Выбрать главу

– Мне жаль, – прошептала она, потянувшись к рубашке. – Я забыла, что – слушай, там, откуда я родом, – понятно, что не отсюда – никому дела нет до наготы. Но я попытаюсь помнить на будущее…

– Красивая, – сказал Гаретт и схватил ее за руку, напугав и заставив уронить рубашку. Она не заметила, как он двигался. И почему это возбуждало, а не пугало?

– Спасибо, – ответила она, – но мне, честно, все время это говорят.

– И что? – спросил он и снова потянул. Теперь она была в его объятиях, а его прохладный рот накрыл ее, руки его гладили ее волосы, почти что тянули их.

– Да, – сказала Антония ему в рот. – Это сработает.

– Да что там копошишься? – проорала Бетси.

– Когда закончишь меня целовать, – попросила Антония, отодвинувшись и смотря ему прямо в глаза, которые теперь были поражали шоколадным оттенком и не были цвета грязи, – ты не мог бы запихнуть вешалку мне в ухо, чтобы я больше ее не слышала?

– Нет, – ответил он и снова ее поцеловал. И это, подумала Антония, придавало смысл всей этой поездке.

Глава 6

В дверь вежливо постучали и Антония почувствовала запах молодого человека, крови и рвоты. Было шесть часов утра, все были в кроватях (или гробах?), кроме нее. Джессика, узнав о вампах, приноровилась к их расписанию, а Бетси вообще обычно рано ложилась.

Освобожденная от обязанностей до заката, Антония бродила по комнате, потому что ей нечем было заняться. Она проклинала себя за то, что не запаслась журналами, прежде, чем придти в этот дом.

Стук в дверь повторился, прерывая ее мысли.

– Войдите, – откликнулась Антония.

Дверь распахнулась и темноволосый мужчина, двадцати с лишним лет, среднего роста (а что, Миннесота – это разве не край блондинов? почему тут сплошные брюнеты?), одетый в зеленую больничную униформу и потертые кроссовки, встал в проеме. Что интересно – стетоскоп все еще висел у него на шее.

– От тебя пахнет рвотой, – сообщила она ему.

– А ты, значит, Антония, – парировал он, ухмыляясь. Он вытянул руку и она, рефлекторно, пожала ее. – Я Марк Спанглер. Доктор Спанглер, поэтому и воняю. Клянусь, я решил, что медсестра успеет схватить тазик для рвоты вовремя, но, как это часто случается, я жестоко ошибался.

Она невольно засмеялась.

– Очень жаль. Так ты проводишь дни, позволяя всем блевать на тебя?

– А также писать, какать и кровоточить, – радостно ответил он. – Но платят мало и работа ужасная, так что это того стоит. К счастью, у меня кварплата низкая.

Антония снова расхохоталась.

– Чем могу помочь, доктор?

– Оооо, почти вежлива и все такое! Интересно, меня ведь предупреждали о тебе.

– Трусы, – фыркнула она.

– Мммм. Ну, сегодня я заработаю себе на проживание – Синклер попросил меня осмотреть тебя. Так что, если ты не возражаешь.

Он не замер, как это обычно делают люди, когда так говорят. И она осознала, что, таким небрежным образом, он на самом деле не спрашивал ее разрешения.

– Я не сумасшедшая, – ответила девушка. – И могу поспорить, что ты не психиатр.

– Нет, просто разновидность доктора обыкновенного из отделения скорой помощи. Но, черт возьми, от этого большому боссу станет легче, верно?

Она закатила глаза.

– Верно. Начинай.

Он проверил ее пульс, давление и прослушал сердце и легкие. Поболтал с ней о том, о сем, и при этом она не должна была заметить, что он искал признаки депрессии, шизофрении, паранойи или замутненного сознания.

– Слушай, я пролетаю все твои тесты на проверку психического здоровья, – сообщила она ему, спуская рукав рубашки. – Потому что я действительно верю в то, во что многие не верят, я уверена, что есть люди, которые хотят уничтожить меня, и я серьезно недовольна своей жизнью, поэтому я здесь.

– Да, но из хороших новостей – у тебя все физические показатели идеальны, как по учебнику. Твои сердце и легкие словно у профессионального бегуна.

– Ну, – скромно заметила Антония. – Высшая форма существования и все такое.

– Произошли от волков, не так ли?

Она закатила глаза и не ответила.

– Ага. Но из всех оборотней – а из не так и много – из всех их, только ты не превращаешься в волка в полнолуние. Вместо этого, ты предвидишь будущее.

Она вздохнула.

– Я знаю, как это звучит.

– Это звучит так, словно ты с катушек съехала, – радостно заметил он. – Но мне ли судить? Я-то с вампирами живу.