– Энн, я везде вас ищу.
– Да? Я здесь уже не меньше двадцати минут.
Его, кажется, удивил ее холодный прием.
– Что‑то случилось? Вы говорите так сердито…
– Нет, ничего. – В голосе Энн добавилось еще холода.
– Ну нет! Вы сердитесь на меня, не отрицайте!
Энн было неловко под взглядами двух свидетельниц.
– Не говорите глупостей. Почему бы я должна сердиться на вас?
– Потому что я танцевал с Элизой, – быстро ответил он. – Разве не так?
Энн улыбнулась Брайди и Элспет.
– Извините нас, пожалуйста, – сказала она и посмотрела на Рори уже без улыбки. – Уверяю вас, вы вольны делать все, что вам угодно.
Он взял ее за руку и повел из комнаты. Когда они оказались в относительном уединении коридора, она высвободилась и повернулась к нему с каменным выражением лица.
– Уж не взяли ли вы на себя смелость вообразить, что я ревную вас к Элизе? Даете этим женщинам повод для пересудов о нас?
– Это меня не волнует. Все, что я хотел – извиниться перед вами за то, что оставил вас одну… А вы кидаетесь на меня как разъяренная кошка.
– Неправда! Я просто возмущена вашим намеком.
– Которым?
– Что я рассердилась из‑за того, что вы танцевали с Элизой!
– Я едва ли мог отказаться от этого танца.
– Почему бы и нет? Вы что, не знаете слова «нет»?
– Если бы я отказался пригласить ее на танец, произошла бы сцена.
– Небо! – прошипела Энн. – Не дай Бог случиться такому, чтобы лэрд Данрэйвена выглядел не очень достойно!
– Или Элиза выкинула бы одну из своих поганых штучек, – добавил Рори. – Испортила бы свадьбу Маргарет.
Энн вздохнула.
– Вы правы. Может быть, я ревновала… – Она отвернулась, пристыженная.
– Я знаю, на что способна Элиза, – объяснил Рори, обнимая Энн за плечи и разворачивая лицом к себе. – И я не хочу, чтобы она испортила людям праздник. Да и потом, после танца мы сразу пошли к Фиви… так что ревновать нечего.
Энн покраснела.
– Кто говорит, что я ревновала?
Его губы дрогнули в усмешке.
– Да вы сами, только что.
– Это было предположение, а не признание.
Но она уже не могла удержать улыбку и вдруг почувствовала себя много лучше.
Рори склонился к ней.
– Вот ты где, Рори Мак‑Дональд! Ты самое неуловимое существо, которое я знаю!
Заслышав голос Элизы, Энн торопливо отстранилась от Рори на приличествующую дистанцию. Рори повернулся к своей бывшей жене, и выражение его лица свидетельствовало отнюдь не о радости.
– Чего еще ты хочешь?
– Мак‑Ферсоны зовут всех фотографироваться. Они послали меня найти тебя.
Рори с сожалением улыбнулся Энн.
– Пойдемте, Энн.
Почти все гости собрались в комнате, и фотограф, которого пригласила семья жениха, расставлял их, чтобы все уместились на снимке. Элиза подозвала своих американских друзей и представила их Рори и Энн. Это были две супружеские пары и высокий, атлетически сложенный молодой мужчина, который не сводил глаз с Элизы.
Одна из женщин окинула Рори чересчур откровенным взглядом.
– Вы – самое примечательное, что я видела в Шотландии до сих пор, – дерзко сказала она, заставив Энн испытать неприязнь к своим же соотечественницам.
Рори вежливо ей кивнул, явно смущенный ее замечанием.
– Скажите, – продолжала женщина, несмотря на то, что помощник фотографа уже подошел и к ним, чтобы расставить в общую группу, – что на самом деле носят под килтом?
У Рори на скулах заиграли желваки, но он не потерял самообладания:
– Как гласит старая шутка, мадам: под килтом не носят ничего.
Женщина на мгновение растерялась, но когда остальные начали посмеиваться, ее осенило.
– Вы несносный человек, но я все равно узнаю! – Она повернулась к мужу и повторила ему остроту. Ее мужу было еще более не по себе, чем Рори.
– На самом‑то деле, – американец посмотрел на Рори, – шутки в сторону. Что вы там носите? Это первое, о чем меня спросят дома.
– Я… – Рори обращался к Элизе, как будто надеялся, что она заставит своих друзей вести себя нормально.
Элиза издевательски улыбнулась Энн.
– Держу пари, мисс Форрестер знает наверняка, что наш Рори надевает под килт.
Энн мгновенно припомнила леопардовые плавки и чуть не вспыхнула. Одновременно она думала, что Элиза Мак‑Дональд самая законченная стерва, какую ей когда‑либо довелось встречать.
– На самом‑то деле я, конечно, знаю, – услышала Энн свой собственный голос.
– Так скажите нам, – попросил американец.
– Покажите, – подзуживала Элиза, приподняв тонкую бровь.
– Оставьте Энн в покое, – приказал Рори. – Не втягивайте ее в свои злобные шутки.
– Вам нет необходимости меня защищать, Рори, – возразила Энн. – Я держу себя в руках.
– А что еще вы держите в руках? – спросила Элиза с ядовитым смешком.
– Это не ваше дело, – коротко ответила Энн.
– Вы уверены? Учтите, Рори был моим задолго до того, как встретил вас.
– Элиза, прекрати, – уже громче приказал Рори.
– Не вмешивайтесь, Рори, – выпалила Энн.
– Я думаю, вы просто трусите, – снова начала Элиза, тихо и злорадно. – Она боится показать вам, Гвен.
– Или она ревнива и не хочет поделиться с нами своим маленьким секретом.
– Да ради Бога! – воскликнула Энн, хватая край килта Рори.
– Энн, – предостерег он, но было уже поздно.
Она резким движением задрала килт:
– Великое дело – леопардовые плавки!
Великое дело было в том, что их не было. К окончательному шоку и смущению Энн, она задрала килт Рори, чтобы обнаружить, что под ним нет никакого белья!
Американка вскрикнула, вызвав нескромный смех. Энн отвернулась, скрывая желание присоединиться к нему. Тут она почувствовала, что Рори схватил ее за плечо, и услышала его голос:
– Проклятие, я же говорил вам, что это традиционная свадьба…
Энн показалось, что он в бешенстве.
– Боже мой, – задыхаясь, выговорила американка. – Уж как я дома повеселю девочек!
Все звуки слились для Энн в один поток шума. Пока Рори выкручивался из неловкой ситуации, она решила как можно незаметнее исчезнуть. Она не собиралась давать ему возможность отчитать ее перед остальными гостями.
Выйдя в прихожую, она услышала сзади голос Элизы:
– Только не говорите мне, что сбежали из‑за нашего смеха, Энн. Я думаю, над вами и до этого смеялись.
Энн остановилась и, медленно обернувшись, посмотрела на нее.
– Что вы имеете в виду?
– Только то, что в Данрэйвене смеются над вами с той минуты, как вы сюда приехали. Вы что, думаете – Рори на самом деле интересуется вами? – Элиза издевательски улыбнулась. – Бедная дурочка – это все ради денег Беллы. Это единственная причина того, что он снисходит до вас…
Энн приторно улыбнулась.
– Элиза, вы, может быть, и правы, но пока мы не узнаем все в точности, почему бы вам не оказать такую любезность и не отправиться прямиком к черту?
Лицо Элизы исказил гнев. Энн развернулась и столкнулась лицом к лицу с Фиви. Домоправительница схватила Энн за руки.
– Что такое, дочка? Что случилось?
– Ничего особенного. Просто мне нужно выйти на свежий воздух. – Энн высвободилась и направилась к двери. – Скажите Рори, что я пошла в замок. Увидимся позже.
Спиной чувствуя удивленный взгляд Фиви, Энн рывком открыла дверь и выбежала в темноту. Через десяток‑другой шагов она пропала в густом тумане осенней ночи.
10
Энн немедленно потерялась в этом белом мире. Первым ее намерением было вернуться в дом Мак‑Ферсонов, но она вспомнила злые слова Элизы и поняла, что не может этого сделать.
Она смотрела на гравий дорожки под ногами. Она не могла ничего различить ни справа, ни слева, но, по крайней мере, видела довольно, чтобы идти по дорожке, которая должна была вывести ее на дорогу, ведущую к замку.
Энн шла медленно, вытянув руки перед собой, чтобы ни на что не наткнуться. Через несколько минут она остановилась, опустив руки. Под ногами у нее по‑прежнему был гравий, и она не могла сильно уклониться с верного направления.