Выбрать главу

– Арран кажется таким таинственным. Я с удовольствием посмотрю на него и, может быть, выведаю кое‑что из его тайн.

Рори вел «бентли» со своей обычной небрежностью, пока они катили среди холмов по дороге на Кланиг, где переправились паромом на Арран. Энн была захвачена таким необычным способом путешествовать и разглядывала все вокруг с восхищенным интересом, пока Рори вел машину по сходням в чрево огромного парома. Там уже было с дюжину машин, и их пассажиры добродушно улыбались соседям. Стоять на палубе было слишком холодно, но путешествие занимало менее получаса, и Энн решила остаться в машине вместе с Рори. Он обнимал ее за плечи, ее рука лежала у него на колене, и оба они остро чувствовали близость друг друга. Все эти полчаса они по большей части глядели друг на друга – немного смущаясь, потому что снова остались одни, в первый раз после предыдущей ночи.

Когда паром причалил к Аррану, Рори завел мотор, и они выкатились наружу вместе с прочими машинами – на главную улицу деревушки Лохранза. Хотя лето кончилось, на выходные сюда приезжало много народу, по большей части семьями или туристическими группами. Рори направил машину прочь от центра деревушки, на открытый простор.

– Арран занимает всего двадцать миль в длину, – сообщил он Энн. – Так что мы легко можем объехать его кругом и успеть на вечерний паром. Говорят, что Арран – это Шотландия в миниатюре, потому что здесь можно встретить почти все ее пейзажи.

И он показал на самую высокую точку острова, пик Гоатфелл, который, по его словам, контрастировал с южной оконечностью Аррана, где ландшафт был более плоским, со скалистыми берегами.

Дорога пересекла пустошь, затем вышла на восточный берег. Они увидели небольшое стадо благородных оленей, потом нескольких тюленей, развалившихся на камнях. Добравшись до городка под названием Бродик, они отправились посмотреть замок. Рори бывал там много раз и оказался превосходным гидом.

Осмотрев интерьер замка, сложенного из красного камня, они прошли через парк, все еще прекрасный, несмотря на поздний сезон. На вершине холма Энн остановилась полюбоваться видом. Бухта внизу была сапфирной, темно‑синей, как на картине, в обрамлении старых сосен. Рори встал у нее за спиной, сомкнул руки у нее на талии и прижал ее к себе.

– Тебе здесь нравится?

– Да, очень красиво.

Она вздохнула, наслаждаясь моментом. Энн понимала, что испытывает величайшее счастье в жизни – стоит в красивейшем уголке природы, от которой захватывает дух, она счастлива, и ей не грозит никакая опасность, потому что ее обнимает мужчина, которого она любит. На самом деле в мире нет ничего прекрасней этого.

Энн почувствовала, что легкая улыбка играет на ее губах, когда она поняла, что думает о Рори как о мужчине, которого любит, словно бы всегда думала о нем именно так. И ей показалось, что она в самом деле так относилась к нему. По крайней мере, с самой первой их встречи.

Ну, может, и не с самой первой – он был невыносимо груб и гневен в ту дождливую ночь, когда Мак‑Криммон привез ее в Данрэйвен! Но уже тогда с его аристократическим профилем и атлетической фигурой он показался ей самым красивым мужчиной, которого она встречала в жизни. Энн признавала, что заносчивый лэрд сразу запал ей в душу. Ее влечение становилось сильнее, и эта ночь просто подвела итог и поставила финальную точку.

Но подумав, она решила, что не только его физическая привлекательность заставила ее полюбить. Его характер, его твердое знание того, что есть добро, а что зло, его прирожденная рыцарственность. Он принадлежал истории своей семьи, верил в обязательства, накладываемые его наследием, наследием лэрда Данрэйвена. Он был старомодный человек, цельный и гордый. Надежный и твердый, как скала.

Энн повернула голову ровно настолько, чтобы поцеловать его подбородок. Может быть, Белла Мак‑Дональд была прорицательницей, в довершение ко всему прочему. С такой уверенностью она в своих письмах связывала их судьбы, когда они еще даже не были знакомы. Энн предположила, что это могло быть просто чудесным совпадением, но на самом деле странностей было слишком много.

– Знаешь, Энни, – лениво сказал Рори, – это место никогда не казалось мне таким прекрасным, как сейчас. В чем тут дело, как ты полагаешь?

Она повернулась в кольце его рук.

– Может быть, ты смотришь новым взглядом?

– Да, – сказал он. – Глазами, которые открыла мне самая возмутительная американка, которую я встретил, к своей радости.

Его глаза сияли чистым зеленым огнем. И только Энн собралась поцеловать его, как на вершину выбралась группа пожилых туристов в сопровождении экскурсовода. Огоньки в его глазах погасли, и Рори вздохнул:

– Пойдем. Я знаю место, где мы сможем побыть вдвоем.

Дорога вывела их вдоль берега на юго‑западную оконечность острова. Там Рори остановил машину, и они пошли пешком по песчаному пляжу.

– Я возьму припасы и одеяло, – сказал Рори. – И мы пойдем к пещерам.

– Пещеры?

– Это всего в миле отсюда. Ты как думаешь – дойдешь?

Энн гордо вскинула голову.

– В тумане я прошла больше, если помнишь. Кроме того, я приобрела шотландскую привычку ходить везде пешком. И должна признать, это куда приятней и безопасней, чем ездить на машине.

– Это потому, что ты не умеешь водить машину, – сказал Рори, приноровляя свой шаг к ее. – Научить тебя? Если ты останешься здесь надолго, тебе придется ездить самой.

Энн поняла, что он намекает на ее будущее, и, конечно, у него было на это полное право. К несчастью, она сама не знала, что собирается делать дальше. Ближайшее будущее было куда яснее – она хотела остаться здесь, продолжая восхитительные отношения с этим человеком, которого когда‑то посчитала своим врагом. Странно, как немного времени и несколько страстных поцелуев смогли все изменить.

– Мне нужно попробовать, – наконец сказала она, глядя на океан. – И если ты не возражаешь, я хочу пригласить моих родителей провести здесь некоторое время. Как только врачи разрешат папе, конечно, но это будет уже скоро.

– Почему я должен возражать? – пожал плечами Рори. – Я буду рад встретиться с твоими отцом и матерью.

– Если ты не хочешь, чтобы они останавливались в замке, они могут пожить в деревне. Элспет говорит, что в трактире сдается несколько комнат.

– Да почему я должен быть против того, чтобы они остановились в замке? – Он изогнул черную бровь. – Или ты боишься, что я узнаю слишком много секретов о твоей личной жизни?

Энн рассмеялась.

– Поверь, у меня было не так много этой личной жизни последние два‑три года. Я была слишком занята своими планами…

Удивленное выражение исчезло с лица Рори.

– Ах да, помню, – сказал он. – Ты стремишься открыть свое дело?

Прежде чем она решила, что же ему ответить, Рори сменил тему, показав ей на скалы, до которых им предстояло добраться.

Наконец они достигли нужного места.

– Это Королевская пещера, – объяснил Рори. – По легенде, именно здесь Роберт Брюс скрывался от врагов и смотрел, как паук снова и снова плетет свои сети.

– Помнится, я слышала эту историю в школе, – заявила Энн. – Паук научил его стойкости и терпению, правильно?

– Правильно. Как оказалось, ценный урок.

– Это превосходно, – воскликнула Энн, когда они подошли ко входу в главную пещеру. – Но зачем здесь ворота?

Рори отворил железную поржавевшую решетку.

– Чтобы потерявшаяся овца не забрела в пещеру и не погибла там.

Глаза у Энн округлились:

– Только в Шотландии…

Внутри пещера походила на собор, стены были необычного желтого, серого, зеленоватого цвета. Там было тихо – мир, который казался созданным специально для них двоих. Рори прошел в глубину пещеры и расстелил одеяло на песке за скальной стенкой, скрывавшей их от случайного взгляда.

Они скинули нейлоновые ветровки и уселись на одеяло. Энн раскрыла небольшую корзинку, изучая ее содержимое.